西语助手
  • 关闭

de pronto

添加到生词本

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然发现自己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导方针就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

我们期望美国当局迅速、积极响应我们的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

技术层面,作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

我们重申条约早日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

科尼遭到军事失败,政府正进行扫尾行动,这些人民很快将返回家园。

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

我们期待该委员会将迅速开始作,我们将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

我希望斯洛伐克作为这个仍然重要机构的一员,将有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

迅速和及时地审理这些要求,只有到2%至3%的要求仍然没有审理完毕或没有两月之内答复。

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正紧张而有效地开展作,各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于及时和充分的赔偿这个概念,如果评注能进一步指明“及时和充分”的意义,这将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“及时和适当的赔偿”这个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的国家都与多边基金订立了基于尽早减少甲基溴的步骤和/或尽早逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


炸薯片, 炸药, 炸药包, 痄腮, 蚱蜢, , , 榨甘蔗, 榨机盘, 榨取,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合办工作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然发现自己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

我们期望美国当局迅速、积极响应我们的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

技术层面,工作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

我们重申条约早日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

科尼遭到军事失败,政府正进行扫尾行动,这些人民很快将返回家园。

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

我们期待该委员会将迅速开始工作,我们将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

我希望斯洛伐克作为这个仍然重要机构的一员,将不久有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

迅速和及时地审理这些要求,只有不到2%至3%的要求仍然有审理完毕或两月之内答复。

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正紧张而有效地开展工作,各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于及时和充分的赔偿这个概念,如果评注能进一步指明“及时和充分”的意义,这将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“及时和适当的赔偿”这个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的国家都与多边基金订立了基于尽早减少甲基溴的步骤和/或尽早逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


斋期, 斋日, 斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟车,很快就法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合办在工作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然发现己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

我们期望美国当局迅速、积极响应我们的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

在技术层面,工作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

我们重申条约早日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

现在科尼遭到军事失败,政府正在进扫尾动,这些人民很快将返回家园。

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

我们期待该委员会将迅速开始工作,我们将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

我希望斯洛伐克作为这个仍然重要机构的一员,将在不久有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

正在迅速和及时地理这些要求,只有不到2%至3%的要求仍然理完毕或有在两月之内答复。

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正在紧张而有效地开展工作,在各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于及时和充分的赔偿这个概念,如果评注能进一步指明“及时和充分”的意义,这将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它在下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“及时和适当的赔偿”这个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的国家都与多边基金订立了基于尽早减少甲基溴的步骤和/或尽早逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合办工作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然自己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

我们期望美国当局迅速、积极响应我们的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

技术层面,工作组试图实施准则,向后放一段时间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

我们重申条约日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

尼遭到军事失败,政府正进行扫尾行动,这些人民很快将返回家园。

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

我们期待该委员会将迅速开始工作,我们将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

我希望斯洛伐克作为这个仍然重要机构的一员,将不久有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

迅速和及时审理这些要求,只有不到2%至3%的要求仍然没有审理完毕或没有两月之内答复。

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

这方面,政府高级官员认为ONUB有必要日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正紧张而有效开展工作,各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于及时和充分的赔偿这个概念,如果评注能进一步指明“及时和充分”的意义,这将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“及时和适当的赔偿”这个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的国家都与多边基金订立了基于尽减少甲基溴的步骤和/或尽逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, ,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人不是很,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合办在工作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然发现自己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

我们期望美国当局迅速、积极响应我们的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

在技术层面,工作组试图过早实施准则,向后放一段间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

我们重申条约早日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

现在科尼遭到军事失败,政府正在进行扫尾行动,这些人民很快将返回家园。

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

我们期待该委员会将迅速开始工作,我们将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

我希望斯洛伐克作为这个仍然重要机构的一员,将在不久有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

正在迅速和审理这些要求,只有不到2%至3%的要求仍然没有审理完毕或没有在两月之内答复。

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正在紧张而有效开展工作,在各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于和充分的赔偿这个概念,如果评注能进一步指明“和充分”的意义,这将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为尚早。

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它在下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“和适当的赔偿”这个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的国家都与多边基金订立了基于尽早减甲基溴的步骤和/或尽早逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, ,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合办工作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然发现自己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

我们期望美国当局迅速、积极响应我们的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

技术层面,工作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

我们重申条约早日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

科尼遭到军事失败,政府正进行扫尾行动,这些人民很快将返回家园。

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

我们期待该委员会将迅速开始工作,我们将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

我希望斯洛伐克作为这个仍然重要机构的一员,将不久有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

迅速和及时地审理这些要求,只有不到2%至3%的要求仍然没有审理完毕或没有两月之内

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正紧张而有效地开展工作,各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于及时和充分的赔偿这个概念,如果评注能进一步指明“及时和充分”的意义,这将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“及时和适当的赔偿”这个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的国家都与多边基金订立了基于尽早减少甲基溴的步骤和/或尽早逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

样糟蹋自行车,很快就法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合办在工作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然发现自己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的种指导方针不久就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

我们期望美国当局迅速、积极响应我们的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

在技术层面,工作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

我们重申条约早日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

现在科尼遭到军事失败,政府正在进行扫尾行动,些人民很快将返回家园。

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

我们期待该委员会将迅速开始工作,我们将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

我希望斯洛伐克作为个仍然重要机构的一员,将在不久有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

正在迅速和及时地审理些要求,只有不到2%至3%的要求仍然有审理完有在两月之内答复。

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正在紧张而有效地开展工作,在各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于及时和充分的赔偿个概念,如果评注能进一步指明“及时和充分”的意义,将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它在下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“及时和适当的赔偿”个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的国家都与多边基金订立了基于尽早减少甲基溴的步骤和/尽早逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合办在工作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然发现自己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

们期望美国速、积极响应们的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

在技术层面,工作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

们重申条约早日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

现在科尼遭到军事失败,政府正在进行扫尾行动,这些人民很快将返回

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

们期待该委员会将速开始工作,们将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

希望斯洛伐克作为这个仍然重要机构的一员,将在不久有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

正在速和及时地审理这些要求,只有不到2%至3%的要求仍然没有审理完毕或没有在两月之内答复。

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正在紧张而有效地开展工作,在各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于及时和充分的赔偿这个概念,如果评注能进一步指明“及时和充分”的意义,这将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它在下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“及时和适的赔偿”这个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的国都与多边基金订立了基于尽早减少甲基溴的步骤和/或尽早逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.

最勇敢的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。

Apareció en submarino de pronto.

突然出现了一艘潜水艇

La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.

综合办在工作启动后,将立即最后确定战略草案。

Descubrió de pronto que tenía canas

突然发现自己有白头发了.

Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.

安全理事会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。

Estamos a la espera de una pronta respuesta afirmativa de las autoridades norteamericanas a esta solicitud a fin de que se haga justicia.

局迅速、积极响应的要求,以便伸张正义。

En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.

在技术层面,工作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。

Reafirmamos nuestra determinación de seguir obrando en pro de la pronta entrada en vigor del Tratado y con ese fin aprobamos las medidas siguientes.

重申条约早日生效而继续努力的决心,为此采取下列措施。

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

现在科尼遭到军事失败,政府正在进行扫尾行动,这些人民很快将返回家园。

Esperamos que la Comisión de Consolidación de la Paz pronto entre en funciones, y estamos trabajando con dedicación junto con otras delegaciones a ese fin.

待该委员会将迅速开始工作,将以坚定的决心与其他代表团为此作出努力。

Espero que Eslovaquia, como miembro de este todavía importante órgano, tendrá el privilegio de sumarse muy pronto a negociaciones sustantivas sobre las cuestiones más candentes.

希望斯洛伐克作为这个仍然重要机构的一员,将在不久有幸参加关于最紧迫问题的实质性谈判。

Dichas solicitudes se están procesando de manera pronta y oportuna, y menos del 2 ó 3% queda pendiente o sin respuesta por más de dos meses.

正在迅速和及时地审理这些要求,只有不到2%至3%的要求仍然没有审理完毕或没有在两月之内答复。

A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.

在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。

Ya se trabaja intensa y eficazmente y las actividades conjuntas organizadas en torno al turismo y la cooperación entre puertos han de extenderse pronto a otras esferas.

该委员会正在紧张而有效地开展工作,在各港口之间的旅游与合作等领域组织的联合活动不久将会扩大到其他领域。

En cuanto al concepto de pronta y adecuada indemnización, considera que sería conveniente que el comentario proporcionara más orientación sobre lo que se entiende por “pronta y adecuada”.

关于及时和充分的赔偿这个概念,如果评注能进一步指明“及时和充分”的意义,这将是十分有帮助的。

En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.

其答复中,政府支持评估员的结论,即对立法变革的真正影响做出结论还为时尚早。

Portugal acoge con beneplácito la intención declarada de la Comisión de terminar pronto su estudio, y la alienta a presentar todo resultado en el próximo período de sesiones.

葡萄牙欢迎委员会宣称打算完其研究,鼓励它在下次会议上提出任何结果。

En lo que atañe a la noción de “pronta y adecuada indemnización”, algunas delegaciones señalaron que era necesario elaborar más el procedimiento para evaluar la indemnización por daños al medio ambiente.

至于“及时和适的赔偿”这个概念,一些代表团指出,评估对环境损害进行赔偿的程序需要进一步阐明。

La mayoría de los países con proyectos tienen acuerdos con el FML para la adopción de medidas prontas de reducción del MB o la eliminación anticipada como condición de la financiación.

大多数业已实施了此种项目的家都与多边基金订立了基于尽早减少甲基溴的步骤和/或尽早逐步淘汰的供资条件协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 de pronto 的西班牙语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,