Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
如,厄瓜多尔派专家参加了
外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表出真正的政治意愿,以及
际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了付海啸悲剧,所有允诺将兑
,以协助有关
家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各、区域和
球
生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人弱和
缺乏
。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关
家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫,
疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在时间载人航天飞行方面具有
的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各、区域和全球安全产生深远和
的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参了
外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参
的培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以
达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
拿大正在参与一个与欧空局、法
家空间研究中心和美
航天局共同进行的关于
卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及
际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关家开始重建灾区所必需的
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验俄罗斯联邦在这一领
的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各、区
和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐解决重新处理问题的
靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的际法律基础设施,
一项既庞大、困难,又费时的工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手以用于长时间载人空间飞行的技
,但
在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这一项长期的任务,需要在地方和有时候区
一级表现出真正的政治意愿,以及
际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领
:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所影响是长久
,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富经验是俄罗斯联邦在这一领域
资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理问题将对各
、区域和全球安全产生深远和长期
影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题
可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时
工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
如,厄瓜多尔派专家参加了
外举办
十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期
培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目
。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行技术,但是在地球上也有更多
应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议
合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期任务,需要在地方和有时候区域一级表
出真正
政治意愿,以及
际社会
重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述新西兰
救济和重建反应仅仅是长期复原进程
第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统远程医疗
发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务
支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划
贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性
生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格
暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑,以协助有关
家开始重建灾区所必需
长期努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔专家参加了
外举办的十次讲习班,马尔代
了六名专家参加长期的培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的
合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所影响是长久
,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均将侧重于自然资源管和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富经验是俄罗斯联邦在这一领域
资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处题将对各
、区域和全球安全产生深远和长期
影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发长效杀虫剂蚊帐是解决重新处
题
可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时
工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄派专家参加了
外举办
十次讲习班,马
代夫派遣了六名专家参加长期
培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处技术也用于生产经杀虫剂处
特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目
。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行技术,但是在地球上也有更
现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正
政治意愿,以及
际社会
重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述新西兰
救济和重建反应仅仅是长期复原进程
第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统远程医疗
发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务
支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大数最贫穷
城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划
贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性
生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格
暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关家开始重建灾区所必需
长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
两个讲习班均将侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验俄罗斯联邦在
领域的资产之
。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题将对各、区域和全球安全产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立种机制所需要的
际法律基础设施,
既庞大、困难,又费时的工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
例如,厄瓜多尔派专家参加了外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术可以用于长时间载人空间飞行的技术,但
在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与个与欧空局、法
家空间研究中心和美
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
长期的任务,需要在地方和有时候区域
级表现出真正的政治意愿,以及
际社会的重大
。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅长期复原进程的第
步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和对长期载人空间飞行任务的。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
对正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,次为了应付海啸悲剧,所有允诺将兑现,以协助有关
家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Estas organizaciones, como la Unión Africana, han mostrado su compromiso para resolver conflictos de larga duración.
区域组织,非洲联盟,已表示决心解决
自地区的长期冲突。
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración.
这两个讲习班均侧重于自然资源管理和环境监测。
Una de las ventajas del país en este ámbito es su amplia experiencia en vuelos espaciales tripulados de larga duración.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是俄罗斯联邦在这一领域的资产之一。
Las cuestiones que tratamos en la Comisión tendrán repercusiones amplias y de larga duración para la seguridad nacional, regional y mundial.
我们在本委员会所处理的问题、区域和
球安
产生深远和长期的影响。
El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
最近开发的长效杀虫剂蚊帐是解决重新处理问题的可靠办法。
La creación de la infraestructura jurídica internacional que es necesaria para respaldar tales mecanismos, constituye una empresa ambiciosa, plagada de dificultades y de larga duración.
建立支持这种机制所需要的际法律基础设施,是一项既庞大、困难,又费时的工作。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱的社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安。
Por ejemplo, el Ecuador envió expertos a diez talleres en el extranjero, y Maldivas hizo participar a seis expertos en programas de formación de larga duración.
,厄瓜多尔派专家参加了
外举办的十次讲习班,马尔代夫派遣了六名专家参加长期的培训课程。
Las tecnologías del tratamiento insecticida de larga duración se están utilizando también para producir materiales tratados con insecticida para la protección personal o para la lucha contra los vectores.
长效杀虫剂处理技术也用于生产经杀虫剂处理的特殊材料,以期达到人身保护或控制病媒目的。
La supervisión a distancia y la cirugía telerrobótica son técnicas que podrían utilizarse en vuelos espaciales tripulados de larga duración, pero también tienen aplicaciones más inmediatas en la Tierra.
远程指导和远程机器人手术是可以用于长时间载人空间飞行的技术,但是在地球上也有更多的现成应用。
Se han desarrollado mosquiteros de larga duración y los asociados en la iniciativa para lograr la regresión del paludismo están trabajando para aumentar la demanda y la capacidad de producción.
现已研制出长效驱虫蚊帐,减疟倡议的合作伙伴正在努力提高生产能力和需求量。
El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行的关于长期卧床的影响的联合研究。
Se trata de una tarea de larga duración que requiere una verdadera voluntad política en el plano local y a veces en el plano regional, así como un apoyo importante de la comunidad internacional.
这是一项长期的任务,需要在地方和有时候区域一级表现出真正的政治意愿,以及际社会的重大支持。
La respuesta de socorro y de reconstrucción que dio Nueva Zelandia y que acabo de explicar no es más que el primer paso de lo que será un proceso de recuperación de larga duración.
我刚才概述的新西兰的救济和重建反应仅仅是长期复原进程的第一步。
La Subcomisión tomó nota de que el desarrollo de la telemedicina basada en sistemas espaciales se centraba en dos aspectos: la medicina a distancia y el apoyo a misiones espaciales tripuladas de larga duración.
小组委员会注意到,借助空间系统的远程医疗的发展主要集中在两个领域:远程医疗和长期载人空间飞行任务的支持。
En tercer lugar, en lo que respecta a la rehabilitación, estamos brindando a las víctimas de accidentes de tránsito asistencia médica de emergencia y de larga duración y servicios de rehabilitación en hospitales y centros especializados.
第三,关于康复问题,我们正在医院和专门中心为交通事故受害者提供紧急和长期医疗与康复服务。
La mayoría de los habitantes más pobres de esas zonas, incluida una alta proporción de migrantes y poblaciones minoritarias, vive en asentamientos de tugurios no planificados e informales y se enfrenta con un desempleo de larga duración.
大多数最贫穷的城市居住者(包括大量移民和少数居民)都生活在非正规、无规划的贫民区,他们都面临着长期失业。
Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.
正丙基溴进行的长期测试结果表明,该物质具有神经毒性、且可
男性和女性的生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格的暴露和接触限值。
Esperamos que esta vez, en respuesta a la tragedia del tsunami, se cumplan todas las promesas con el fin de ayudar a los países interesados a comenzar las labores de larga duración que se necesitan para reconstruir las zonas afectadas.
我们希望,这次为了应付海啸悲剧,所有允诺兑现,以协助有关
家开始重建灾区所必需的长期努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。