西语助手
  • 关闭
实际上,事实上

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件值得看重的事情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

由于给您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有争议的问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

事实上,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

事实看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上,这种承已得到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类事实应适用什么检验标准并不清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次首脑会议上将要通过的方案确实有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困不但没有减少,反而在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事实。

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问的。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样的命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,
际上,

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件值得看重的情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

由于给您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有争议的问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

先,我谈谈巴西做出的努

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

,这种承已得到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类应适用什么检验标准并不清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次议上将要通过的方案有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困不但没有减少,反而在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且际上弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须行零容忍,不仅在口头上,并且在行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问的。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,整个波兰社都遭遇这样的命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,际上目前没有最后确定的选举预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,
实际上,事实上

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件值得看事情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

由于给您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院定,虽然有明承据,但有争议问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

首先,我谈谈巴西做出努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

事实上,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

事实看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上,这种承已得到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类事实应适用什么检验标准并不清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次首脑会议上将要通过方案确实有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困不但没有减少,反而在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要描述事实。

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,
实际上,实上

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件值得看重的情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

由于给您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有据,但有争议的问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

实上,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

实上,这种已得到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类应适用什么检验标准并不清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次首脑会议上将要通过的方案确实有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困不但没有减少,反而在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新实。

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须实行零容忍,不仅在口头上,并且在行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问的。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,实上整个波兰社会都遭遇这样的命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说实际上目前没有最后确定的选举预算。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏, 蒸馏厂, 蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,
实际上,事实上

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件值得看重的事情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有争议的问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

事实上,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

事实看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上,这种承已得到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

某类事实应适用什么检验标准并清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次首脑会议上将要通过的方案确实有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困但没有减少,反而在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事实。

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须实行零容忍,仅在口头上,并且在行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问的。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样的命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

用户正在搜索


整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,
实际上,事实上

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件值得看重的事情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有争议的问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

事实上,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

事实看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上,这种承已得到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

某类事实应适用什么检验标准并清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次首脑会议上将要通过的方案确实有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困但没有减少,反而在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事实。

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须实行零容忍,仅在口头上,并且在行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问的。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样的命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


整治房屋, 整治航道, 整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形, 正北,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,
实际上,事实上

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件值得看重事情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

由于给您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有问题仍然存

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

首先,我谈谈巴西做出努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

事实上,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

事实看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上,这种承已得到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类事实应适用什么检验标准并不清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次首脑会上将要通过方案确实有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困不但没有减少,反而

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事实。

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须实行零容忍,不仅口头上,并且行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


正点, 正电, 正电荷, 正电子, 正殿, 正多边形, 正法, 正反, 正方, 正方形,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,
际上,事

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件看重的事情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

由于给您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有争议的问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

,这种承到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类应适用什么检验标准并不清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次首脑会议上将要通过的方案有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困不但没有减少,反在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,际上会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须行零容忍,不仅在口头上,并在行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取了很大进展,这是毫无疑问的。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,整个波兰社会都遭遇这样的命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法言,她际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,际上目前没有最后确定的选举预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那胜利是件值得看重的情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

由于给您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有争议的问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

先,我谈谈巴西做出的努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

,这种承已得到部分履行。

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类应适用什么检验标准并不清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

会议将要通过的方案有决定性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困不但没有减少,反而在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须行零容忍,不仅在口头,并且在行动

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问的。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,整个波兰社会都遭遇这样的命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,目前没有最后确定的选举预算。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,
实际上,事实上

No cabe duda de que aquella victoria fue un hecho considerable.

毫无问题,那次胜利是件值得看重的事情。

Siento pesadumbre de haberle hecho daño.

由于给您造成了损失,我感到很难过.

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院然有证明承证据,但有争议的问题仍然存在。

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪。

Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

La diversidad de Kosovo es, de hecho, un tesoro.

事实上,科索沃多样性是其财富。

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

事实看法是夸大了。

Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.

事实上,这种承已得到部分履

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类事实应适用什么检验标准并不清楚。

La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.

这次首脑会议上将要通过的方案确实有决性作用。

La pobreza mundial no está disminuyendo, sino que de hecho está aumentando.

世界贫困不但没有减少,反而在增加。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事实。

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

犯罪性质有待商榷。

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易的援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Se debe promover una tolerancia cero, no sólo de palabra, sino de hecho.

对此必须实零容忍,不仅在口头上,并且

No hay duda de que se han hecho muchos progresos.

已经取得了很大进展,这是毫无疑问的。

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个波兰社会都遭遇这样的命运。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人待遇。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确的选举预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如,

相似单词


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,