西语助手
  • 关闭


f.

1. 【建】 穹隆屋, 圆.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide;torre楼, 炮, 钻, 钟楼, 发射, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义援助被挪用一事,这些援助有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

女在决策机构的任职人数很少或不足,工会最高领导层女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导.
3. 【斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中名儿童,军事领导却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义助被挪用一,这助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工会最高导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名官被控于6月30日在北基伍的一起射击件中杀害四名儿童,导人却得以不让对该官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada;pirámide,棱;estructura结构;iglesia,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员注意人道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工最高领导层没有妇女,尽管她们占工员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员、非政府组织联络点、省级发展委员、民间社组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,

用户正在搜索


有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不定贯穿到了所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义援助被事,这些援助没有到该的地方,而是被分离主义运动领导人掠走于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

名军官被控于6月30日在北基伍的起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损国家利益, 有损健康的, 有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员注意人道主义援助挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工最高领导层没有妇女,尽管她们占工全体员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员、非政府组织联络点、省级发展委员、民间社组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图贯穿到了所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义援助被挪用事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

名军官被控于6月30在北基伍的起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式尽相同,它们所设立的组织机构的类型也相同(村发展委员会、非组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财方面,伙伴们将支持当局以下列方法努力整顿国家财:使财管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制经济和财的适当管理条例,并规每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia会,;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica;capilla;catedral;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所牵机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

决策机构的任职人数很少或不足,工会最高领导层没有,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管就职前必须条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,