西语助手
  • 关闭
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们父母(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童人可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料的儿童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育的保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁和遣返

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


开账户, 开着的, 开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保员.
欧 路 软 件版 权 所 有
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管;enfermero看护,护士;educador工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业员适当的援助,包括对他们父母(或其他)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护备了如何发现儿童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童数可能会增加,利用教院来收容那些无主要照料的儿童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省口的调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必要时有照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他)通常是幼儿据以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他),并积极与父母(或其他)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父母或其他的保护、抚和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护和其他提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保和教工作的员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的提供食品,如修路、技能培训、医院病看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少数关键员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及和其他幼儿专业员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业员,治疗儿童和儿童看护因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探, 勘误,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包括对们父母(养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象的技们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童人数可会增加,利用教养院来收容那些无主要照料的儿童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及养育)通常是幼儿据以实现权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就够辨认父母(养育)积极与父母(养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

们是积极的社会成员,寻求父母养育的保护、抚育和理解这些都是们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订父母、法定监护人和养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在儿童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少数关键人员,们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador工作者;anciano-s 年老,上了年纪,老年人;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人适当援助,包括对他们父母(或其他)资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象技能,并向他们提供了充分支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削儿童人数可能会增加,用教养院来收容那些无主要照料儿童风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他)通常是幼儿据以实现其权主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他),并积极与父母(或其他养人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极社会成,寻求父母或其他保护、抚和理解这些都是他们生存、成长和福所依赖条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他提供协助计划一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养多重身份,加入就业计划和获取资源机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成以及专门从事儿童保和教工作某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权,追究国家在向儿童提供服务质量和资源方面责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系另一方通常是少数关键人,他们往往是父母、大家庭成和同伴,以及和其他幼儿专业人

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格专业人,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老,上了年纪,老年人;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000照顾参加了上述会议,其中大数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当援助,包括对他们父母(或其他养育)资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象技能,并向他们提供了充分支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削儿童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料儿童风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项查:基于新斯科舍省人查、焦点组查、二次数据分析和照料情况

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养重身份,加入就业计划和获取资源机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供服务质量和资源方面责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系另一方通常是少数关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生焦虑。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


扛活, , 亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,

用户正在搜索


考试不及格, 考试及格, 考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包们父母(或其养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人如何发现儿童焦虑迹象的技能,并向们提分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料的儿童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其养育)通常是幼儿据以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其养育),并积极与父母(或其养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

们是积极的社会成员,寻求父母或其养育的保护、抚育和理解这些都是们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其养育协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大这些方案,为那些参与社区工程工作的人提食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少数关键人员,们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老,上了年纪,老年人;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参方案体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾有权获得专业人员适当援助,包括对他们父母(或其他养育)资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名看护人备了如何发现焦虑迹象技能,并向他们提供了充分支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削人数可能会增,利用教养院来收容那些无主要照料风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下专用区,必要时有人照管

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼据以实现其权利主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划一个理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养多重身份,入就业计划和获取资源机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参照顾移民方案且正帮助增妇女机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事保育和教育工作人员某种组

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向提供服务质量和资源方面责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系另一方通常是少数关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保生存和福祉方面中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

基金会及其非政府组织作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名专业人员,治疗看护人因冲突而产生焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作;anciano-s 年老,上了年纪,老年人;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案体目标群体是照管和失业

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当援助,包括对他们父母(或其他养育)资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象技能,并向他们提供了充分支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削儿童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要儿童风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口调查、焦点组调查、二次数据分析和况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿与专业人士之间合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动扶养多重身份,加入就业计划和获取资源机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁和遣返

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供服务质量和资源方面责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系另一方通常是少数关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

残疾童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们父母(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名看护人备了如何发现童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次数分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下童的专用区,必要时有人照管

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育的保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少数关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗童和看护人因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,