西语助手
  • 关闭

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超, 胜

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假

~se de inocencia 假天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补查明的供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮的床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完的工作由16名独立承包人填补

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


mendicidad, mendigante, mendigar, mendigo, mendiguez, mendingar, mendipita, mendocino, Mendosa, mendosamente,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假,伪

~se de inocencia 假.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮的床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


menestefoso, menester, menesteroso, menestra, menestral, menestralería, menestralía, menestrete, menfita, menfítico,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里.

6. ,抵;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的.


10. 【】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更的资金,这些资金必须用来已经查明的供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮的床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


menilita, menina, meninge, meníngeo, meningitis, meningococo, menino, meñique, menisco, menjurje,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护.
Dos fuertes cubren el puente. 座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同,委员会期望迅速填补空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮的床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

满足德国5.5%的能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


menoscabo, menoscuenta, menospreciable, menospreciador, menospreciar, menosprecio, menostasia, mensaje, mensaje de texto, mensajería,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声背后隐藏着巨大悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上谦虚来掩饰自己骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危);(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

发育包括几个阶段。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上谦虚来掩饰自己骄傲。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域空缺极难填补

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声背后隐藏着巨大悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成工作由16名独立承包填补

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件指导准则涉及我国代表团十分关心领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目建立法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


mentastro, mente, mentecapto, mentecatada, mentecato, mentidero, mentido, mentir, mentira, mentirijillas,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. , 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮的床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


menú del día, menucia, menuco, menudamente, menudear, menudencia, menudeo, menudero, menudillo, menudillos,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. ;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声背后隐藏着巨大悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上谦虚来掩饰自己.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体发育包括几个阶段。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上谦虚来掩饰自己

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域空缺极难

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于这方面和其他方面缺陷是很重要

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来已经查明供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声背后隐藏着巨大悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成工作由16名独立承包人

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件指导准则涉及我国代表团十分关心领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目建立法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


mercado libre, mercado negro, mercado de valores, mercadología, mercador, mercados de divisas, mercadotecnia, mercaduría, mercal, mercancía,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, .
4. «de» 装,伪装:

~se de inocencia 装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补经查明的供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮的床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及国代表团十分关心的领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced, mercedar, mercedario, mercenario, mercendear,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假,伪

~se de inocencia 假.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮的床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


merengue, meretricio, meretriz, merey, mergánsar, mericarpio, mericismo, Mérida, meridano, merideño,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作复动词)


2. «de» 使盖, 使覆

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照备至.

(也用作复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 盖,藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来己的骄傲.


10. 【转】 保护,护:
~ la retirada 护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使;atender等待,听从,注意,关心,照,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来己的骄傲。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得头白发。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Una bonita colcha cubría la cama.

床上了一件漂亮的床罩。

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以德国5.5%的能源需求。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西语例句

用户正在搜索


meristema, méritallo, méritamente, meritar, meritísimo, mérito, meritoriamente, meritorio, merla, merláchico,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,