西语助手
  • 关闭

cuatripartito

添加到生词本

cuatripartito, ta
adj.

由四成的;(协议、会议等)有四个人(单位)参与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警还继续为四方会议以及联合实况调查的工作提供投入,包括法医协助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

民警与当地执法机构保持良好的合作关系,并为四方会议和联合实况调查的调查提供协助,包括法医协助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

联格观察团同独立国家联合体集体维持和平队之间继续开展密切合作,定期进行联络访问,举行四方会议,交流信息和联合进行巡逻。

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

四方会议使得双方连同联格观察团和独联体维持和平队能够定期讨论内有关安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

联格观察团和独联体维和队继续保持所有级别的密切合作,包括努力促使阿布哈兹方面恢复参与四方会议以及联合实况调查的工作。

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“四方协定”将确保在与法国阿雷瓦核电集团公司的合资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英国、德国和荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

双方与联格观察团和独联体维和队定期举行四方会议,讨论的安全问题以及5月12日议定书的执行情况(见上文第4段),并定期参加联合实况调查的调查。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


疯子, , , 烽火, 烽烟, , 锋带, 锋利, 锋利的, 锋芒,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,
cuatripartito, ta
adj.

由四部分成的;(协议、会议等)有四个人(单位)参与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继续为四方会议以及联合实况的工作提供投入,包括法医协助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能和巴阿核计管(按照四方协定)共同实际监测核活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

民警与当地执法持良好的合作关系,并为四方会议和联合实况提供协助,包括法医协助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

联格观察团同独立国家联合体集体维持和平部队之间继续开展密切合作,定期进行联络访问,举行四方会议,交流信息和联合进行巡逻。

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

四方会议使得双方连同联格观察团和独联体维持和平部队能够定期讨论冲突区内有关安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

联格观察团和独联体维和部队继续持所有级别的密切合作,包括努力促使阿布哈兹方面恢复参与四方会议以及联合实况的工作。

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于护技术的一项新的“四方协定”将确在与法国阿雷瓦核电集团公司的合资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英国、德国和荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

双方与联格观察团和独联体维和部队定期举行四方会议,讨论冲突区的安全问题以及5月12日议定书的执行情况(见上文第4段),并定期参加联合实况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,
cuatripartito, ta
adj.

由四部分组成的;(协议、会议等)有四个人(单位)参与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继续为四方会议实况调查组的工作提供投入,包括法医协助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

民警与当地执法机构保持良好的作关系,并为四方会议实况调查组的调查提供协助,包括法医协助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

格观察团同独立国家体集体维持平部队之间继续开展密切作,定期进行络访问,举行四方会议,交流信息进行巡逻。

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

四方会议使得双方连同格观察团体维持平部队能够定期讨论冲突区内有关安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

格观察团体维部队继续保持所有级别的密切作,包括努力促使阿布哈兹方面恢复参与四方会议实况调查组的工作。

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“四方协定”将确保在与法国阿雷瓦核电集团公司的资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英国、德国荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司作伙伴资在美国建造离心浓缩厂的情况下,委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

双方与格观察团体维部队定期举行四方会议,讨论冲突区的安全问题5月12日议定书的执行情况(见上文第4段),并定期参加实况调查组的调查。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的, 讽刺短诗, 讽刺画,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,
cuatripartito, ta
adj.

由四部分组成的;(协等)有四个人(单位)参与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继续为四方以及联实况调查组的工提供投入,包括法医协助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

民警与当地执法机构保持良好的系,并为四方实况调查组的调查提供协助,包括法医协助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

联格观察团同独立国家联体集体维持平部队之间继续开展密切,定期进行联络访问,举行四方,交流信息进行巡逻。

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

四方使得双方连同联格观察团独联体维持平部队能够定期讨论冲突区内有安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

联格观察团独联体维部队继续保持所有级别的密切,包括努力促使阿布哈兹方面恢复参与四方以及联实况调查组的工

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“四方协定”将确保在与法国阿雷瓦核电集团公司的资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英国、德国荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司伙伴资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联委员的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

双方与联格观察团独联体维部队定期举行四方,讨论冲突区的安全问题以及5月12日定书的执行情况(见上文第4段),并定期参加联实况调查组的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还, 奉行, 奉行开放政策,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,
cuatripartito, ta
adj.

部分组成的;(协议、会议等)有个人(单位)参与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继会议以及联合实况调查组的工作提供投入,包括法医协助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照协定)共同实际监测核活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

民警与当地执法机构保持良好的合作关系,并会议和联合实况调查组的调查提供协助,包括法医协助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

联格观察团同独立国家联合体集体维持和平部队之间继开展密切合作,定期进行联络访问,举行会议,交流信息和联合进行巡

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

会议使得双方连同联格观察团和独联体维持和平部队能够定期讨论冲突区内有关安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

联格观察团和独联体维和部队继保持所有级别的密切合作,包括努力促使阿布哈兹方面恢复参与会议以及联合实况调查组的工作。

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“协定”将确保在与法国阿雷瓦核电集团公司的合资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英国、德国和荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“协定”达成了协议

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

双方与联格观察团和独联体维和部队定期举行会议,讨论冲突区的安全问题以及5月12日议定书的执行情况(见上文第4段),并定期参加联合实况调查组的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞, 佛罗里达, 佛罗伦萨,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,
cuatripartito, ta
adj.

由四部分组成的;(协议、会议等)有四个人(与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继续为四方会议以及合实况调查组的工作提供投入,包括法医协助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

民警与当地执法机构保持良好的合作关系,并为四方会议和合实况调查组的调查提供协助,包括法医协助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

格观察团同独立国家持和平部队之间继续开展密切合作,定期进行络访问,举行四方会议,交流信息和合进行巡逻。

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

四方会议使得双方连同格观察团和独持和平部队能够定期讨论冲突区内有关安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

格观察团和独和部队继续保持所有级别的密切合作,包括努力促使阿布哈兹方面恢复四方会议以及合实况调查组的工作。

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“四方协定”将确保在与法国阿雷瓦核电集团公司的合资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英国、德国和荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,合委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

双方与格观察团和独和部队定期举行四方会议,讨论冲突区的安全问题以及5月12日议定书的执行情况(见上文第4段),并定期合实况调查组的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,
cuatripartito, ta
adj.

由四部分组成的;(议、会议等)有四个人(单位)参与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继续为四方会议以及联合实况调查组的工作提供投入,包括法助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿计管机构(按照四方定)共同实际活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

民警与当地执法机构保持良好的合作关系,并为四方会议和联合实况调查组的调查提供助,包括法助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

联格观察团同独立国家联合体集体维持和平部队之间继续开展密切合作,定期进行联络访问,举行四方会议,交流信息和联合进行巡逻。

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

四方会议使得双方连同联格观察团和独联体维持和平部队能够定期讨论冲突区内有关安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

联格观察团和独联体维和部队继续保持所有级别的密切合作,包括努力促使阿布哈兹方面恢复参与四方会议以及联合实况调查组的工作。

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“四方定”将确保在与法国阿雷瓦电集团公司的合资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英国、德国和荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“四方定”达成了

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

双方与联格观察团和独联体维和部队定期举行四方会议,讨论冲突区的安全问题以及5月12日议定书的执行情况(见上文第4段),并定期参加联合实况调查组的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, ,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,
cuatripartito, ta
adj.

部分组成的;(协议、会议等)有个人(单位)参与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继续为会议以及联合实况调查组的工作提供投入,包括法医协助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿核计管机构(协定)共同实际监测核活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

民警与当地执法机构保持良好的合作关系,并为会议和联合实况调查组的调查提供协助,包括法医协助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

联格观察团同家联合体集体维持和平部队之间继续开展密切合作,定期进行联络访问,举行会议,交流信息和联合进行巡逻。

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

会议使得双方连同联格观察团和联体维持和平部队能够定期讨论冲突区内有关安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

联格观察团和联体维和部队继续保持所有级别的密切合作,包括努力促使阿布哈兹方面恢复参与会议以及联合实况调查组的工作。

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“协定”将确保在与法阿雷瓦核电集团公司的合资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英、德和荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3政府与美政府就“协定”达成了协议

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

双方与联格观察团和联体维和部队定期举行会议,讨论冲突区的安全问题以及5月12日议定书的执行情况(见上文第4段),并定期参加联合实况调查组的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,
cuatripartito, ta
adj.

由四部分组成的;(协议、会议等)有四个人(单位)参与的

欧 路 软 件

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

部分还继续为四方会议以及联合实况调查组的工作提供投入,包括法医协助。

La vigilancia física de las actividades nucleares, según se establece en el Tratado, está a cargo tanto del OIEA como de la ABACC (según las condiciones establecidas en el acuerdo cuatripartito).

根据《不扩散条约》的规定,原子能机构和巴阿核计管机构(按照四方协定)共同实际监测核活动

Mantuvo una buena cooperación con los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley y contribuyó a las reuniones semanales cuatripartitas y a las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación, incluso proporcionando asistencia forense.

与当地执法机构保持良好的合作关系,并为四方会议和联合实况调查组的调查提供协助,包括法医协助。

Prosiguió la cooperación estrecha entre la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI mediante visitas de enlace periódicas, las reuniones cuatripartitas semanales, los intercambios de información y las patrullas conjuntas.

联格观察团同独立国家联合体集体维持和平部队之间继续开展密切合作,定期进行联络访问,举行四方会议,交流信息和联合进行巡逻。

Las reuniones cuatripartitas semanales permitieron a ambas partes, así como a la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, mantener un diálogo permanente sobre cuestiones relacionadas con la seguridad de la zona de conflicto.

四方会议方连同联格观察团和独联体维持和平部队能够定期讨论冲突区内有关安全的问题。

La UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI siguieron cooperando estrechamente a todos los niveles, incluso tratando de conseguir que la parte abjasia volviera a participar en las reuniones cuatripartitas y en el Grupo Mixto de Investigación.

联格观察团和独联体维和部队继续保持所有级别的密切合作,包括努力促阿布哈兹方面恢复参与四方会议以及联合实况调查组的工作。

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“四方协定”将确保在与法国阿雷瓦核电集团公司的合资中也将遵守铀浓缩公司的基本安排(英国、德国和荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.

例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议

Las partes asistieron a reuniones cuatripartitas semanales con la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI para examinar las cuestiones de seguridad que afectan a la zona de conflicto, incluso la aplicación de las disposiciones del protocolo de 12 de mayo (véase el párrafo 4, supra), y participaron en las investigaciones del Grupo Mixto de Investigación.

方与联格观察团和独联体维和部队定期举行四方会议,讨论冲突区的安全问题以及5月12日议定书的执行情况(见上文第4段),并定期参加联合实况调查组的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuatripartito 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶璧, 扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手,

相似单词


cuatrillón, cuatrimestral, cuatrimestre, cuatrimotor, cuatrinca, cuatripartito, cuatrirreactor, cuatrisílabo, cuatro, cuatrocentismo,