西语助手
  • 关闭

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们挑战是尽可能许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

英语发言):我现在要份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出执行委员所有议作为头等事,尽可能地参加全部网络议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构职能达成共识,然后再决定它应采取形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗土壤和气候条件缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者资金多数集中在少数几个国家及几个业绩良好和/或几乎是可持续小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文一些代表团称,开头语中“合理必要”一语与(a)和(c)项中“可能有合理理由推定”一语系两种不同标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值贡献率很高,例如,韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体人散居各地,一特定地点仅有少数几个人地方,他们子女需要在较早阶段更充分地学习周围环境中所用语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能打破承运人和托运人之间平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


痞子, 癖好, 癖性, , 屁股, 屁话, , 辟谣, 媲美, ,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出进邻近亲戚

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委所有议作为头等大事,尽可能地参加全部网络议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构职能达成共识,然后再决定它应采取形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗土壤和气候条件缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者资金大多数集中在少数几个国以及几个业绩良好强大和/或几乎是可持续小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文一些代表团称,开头语中“合理必要”一语与(a)和(c)项中“可能有合理理由推定”一语系两种不同标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部对国内总产值贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体人散居各地,一特定地点仅有少数几个人地方,他们子女需要在较早阶段更充分地学习周围环境中所用语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能打破承运人和托运人之间平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏爱的, 偏差, 偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

审判书需要的时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


篇目, 篇章, 翩翩, 翩翩起舞, 翩翩少年, , 片段, 片段镜头, 片断, 片剂,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也不够的。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎可持续的小额供资

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


骗取, 骗人, 骗人的, 骗人的手段, 骗术, 骗子, 骗子手, 骗走, 剽悍, 剽窃,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带几张照片和个人证件门,搬进邻近亲戚

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将席执行委员会所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构职能达成共识,然后再决定它应采取形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗土壤和气候条件缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者资金大多数集中在少数几个国以及几个业绩良好强大和/或几乎是可持续小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文一些代表团称,开头语中“合理必要”一语与(a)和(c)项中“可能有合理理由推定”一语系两种不同标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体人散居各地,一特定地点仅有少数几个人地方,他们子女需要在较早阶段更充分地学习周围环境中所用语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


漂浮物, 漂浮着的, 漂浮着地, 漂净, 漂亮, 漂亮的, 漂亮地, 漂亮话, 漂亮女人, 漂流,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个证件逃出家门,搬进邻近亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构职能达成共识,然后它应采取形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与民和当地能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗土壤和气候条件缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好强大和/或几乎是可持续小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文一些代表团称,开头语中“合理必要”一语与(a)和(c)项中“可能有合理理由推”一语系两种不同标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体散居各地,一特地点仅有少数几个地方,他们子女需要在较早阶段更充分地学习周围环境中所用语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运和托运之间平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


拼到底, 拼读, 拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安理事会的扩大问

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


贫瘠的, 贫脊的, 贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁的人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带几张照片和个人证件家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将席执行委员的所有议作为头等大事,尽可能地参加全部网络议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,他们的子女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


频率, 频频, 频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 量子.
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):现在要以大会身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构职能达成共识,然后再决定它应采取形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安全和可靠设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

知道,除非投资与人民和当地能力,否则不分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次全面审计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗土壤和气候缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好强大和/或几乎是可持续小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案一些代表团称,开头语中“合理必要”一语与(a)和(c)项中“可能有合理理由推定”一语系两种不同标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体人散居各地,一特定地点仅有少数几个人地方,他子女需要在较早阶段更充分地学习周围环境中所用

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌, 品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,

m.
【理】 .
西 语 助 手

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写判书需要的时间有限。

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文的措词问题。

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安理事会的扩大问题。

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

此外,过去两年,少数早些时候迁出的人又返回保留地。

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近的亲戚家。

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

席(以英语发言):我现在要以大会席的身份最后讲几句话。

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

因此,秘书处将出席执行委员会的所有会议作为头等大事,尽可能地参加部网络会议。

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构的职能达成共识,然后再决定它应采取的形式。

El almacenamiento de materiales nucleares especiales en unas cuantas instalaciones seguras desde el punto de vista tecnológico y físico fomentaría las salvaguardias y la protección física.

在少数安和可靠的设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地的能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够的。

En los dos últimos años todos los bancos fueron objeto de, por lo menos, una auditoría completa, llevada a cabo por el Banco Central, y de unas cuantas inspecciones concretas.

在过去两年里,中央银行对所有银行至少进行了一次计以及一些具体检查。

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗的土壤和气候条件的缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者的资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好的强大和/或几乎是可持续的小额供资机构。

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文的一些代表团称,开头语中的“合理必要的”一语与(a)和(c)项中的“可能有合理理由推定”一语系两种不同的标准,前者为客观标准,后者为观标准。

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值的贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体的人散居各地,一特定地点仅有少数几个人的地方,他们的女需要在较早的阶段更充分地学习周围环境中所用的语文。

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是此举可能会打破承运人和托运人之间的平衡而对后者不利,并且此处没有必要统一法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuanta 的西班牙语例句

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad,