西语助手
  • 关闭

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目而开展)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查方法准则以及国际对比核查验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅有关检查局与加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业务活关键内容,是停止业务活与业务单位之间交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,取了交叉核对以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复、重叠竞合

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议国际社会反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化毫不松懈

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐是多么虚假虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要没有道理,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可交叉查阅记录包括与执行《公约》有关约5,500个项目1,700个报告或出版物以及400多个融资组织简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股工作人员没有得到适当交叉培训,无法利金库产品服务可能出现改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过决定草案,凡编入综合文本,还修改了本次脚注编号以及参考出处

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕使而形成,(ii)交叉抗药性(非特定抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯抗药性结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制交叉持股以及公司发行不同类别股票权利等方面信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当卫生设施定价政策,包括通过灵活付费办法从高收入户到低收入阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施工作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切联系对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉项目栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活内容来说,其目也是核对列于联合国安全理事会欧盟名单上某些人外国机构向办公室举报据称与恐怖主义有关联人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓打击国际恐怖主义运,包括涉及使大规模毁灭性武器那种恐怖主义,而另一方面却在声称领导这场运国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认恐怖分子提供庇护,对其罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴不公正地将加拿大邮政公司垄断基础设施网络于普通邮政服务,在(其没有垄断地位)快递市场上提供其产品,其好处没有及于UPS加拿大子公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目的而开展的)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用的方法准则以及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅和有关检查局与加拿大食品检验局在验室交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业务活的关键内容,是停止业务活与业务单位之间的交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路行殖民化的毫不松懈的

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐是多么的虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理的,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可交叉查阅的记录包括与执行《公约》有关的约5,500个项目和1,700个报告或出版物以及400多个融资组织的简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股的工作人员没有得到适当的交叉培训,无法利用金库产品和服务可能出现的改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过的决定草案,凡编入综合文本的,还修改了本次和脚注编号以及参考出处

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股以及公司发行的不同类别股票的权利等方面的信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当的用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活的付费办法和从高收入用户到低收入用户的阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“施工作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切系的对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用的项目的栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活的内容来说,其目的也是核对列于合国安全理事会和欧盟名单上的某些人和外国机构向办公室举报的据称与恐怖主义有关的人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓的打击国际恐怖主义运,包括涉及使用大规模毁灭性武器的那种恐怖主义,而另一方面却在声称领导这场运的国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认的恐怖分子提供庇护,对其罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国的原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争的做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司的垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,在(其没有垄断地位的)快递市场上提供其产品,其好处没有及于UPS的加拿大子公司。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目的而开展的)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用的方法准则及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验和有关检查局与加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划及今后业务活的关键内容,是停止业务活与业务单位之间的交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和及人工手段进行名称匹配的方法,查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化的毫不松懈的

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐是多么的虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理的,要把乌干达北部问题列入理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可交叉查阅的记录包括与执行《公约》有关的约5,500个项目和1,700个报告或出版物及400多个融资组织的简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股的工作人员没有得到适当的交叉培训,无法利用金库产品和服务可能出现的改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过的决定草案,凡编入综合文本的,还修改了本次和脚注编号及参考出处

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股及公司发行的不同类别股票的权利等方面的信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当的用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活的付费办法和从高收入用户到低收入用户的阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施工作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切联系的对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用的项目的栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活的内容来说,其目的也是核对列于联合国理事会和欧盟名单上的某些人和外国机构向办公室举报的据称与恐怖主义有关联的人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在球各地到处宣扬所谓的打击国际恐怖主义运,包括涉及使用大规模毁灭性武器的那种恐怖主义,而另一方面却在声称领导这场运的国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认的恐怖分提供庇护,对其罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国的原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争的做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司的垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,在(其没有垄断地位的)快递市场上提供其产品,其好处没有及于UPS的加拿大公司。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用方法准则以及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

,试验安全厅和有关检查局与加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业务活关键内容,是停止业务活与业务单位之间交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会反复呼吁,始了一个在东耶路撒冷实行殖民化毫不松懈

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了所谓反恐是多么虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

载有10,000多条可交叉查阅记录包括与执行《公约》有关约5,500个项目和1,700个报告或出版物以及400多个融资组织简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股工作人员没有得到适当交叉培训,无法利用金库产品和服务可能出现改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过决定草案,凡编入综合文本,还修改了本次和脚注编号以及参考出处

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕使用形成,(ii)交叉抗药性(非特定抗药性),是形成了对他杀虫剂例如对拟除虫菊酯抗药性结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股以及公司发行不同类别股票权利等方面信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活付费办法和从高收入用户到低收入用户阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施工作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切联系对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用项目栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活内容来说,也是核对列于联合国安全理事会和欧盟名单上某些人和外国机构向办公室举报据称与恐怖主义有关联人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓打击国际恐怖主义运,包括涉及使用大规模毁灭性武器那种恐怖主义,另一方面却在声称领导这场运国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认恐怖分子提供庇护,对罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案,美国原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,在(没有垄断地位)快递市场上提供产品,好处没有及于UPS加拿大子公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目的而开展的)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用的方法准则以及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅和有关检查局与加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业务活的关键内容,是停止业务活与业务单位之间的交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实化的毫不松懈的

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐是多么的虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理的,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可交叉查阅的记录包括与执《公约》有关的约5,500个项目和1,700个报告或出版物以及400多个融资组织的简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股的工作人员没有得到适当的交叉培训,无法利用金库产品和服务可能出现的改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过的决定草案,凡编入综合文本的,还修改了本次和脚注编号以及参考出处

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股以及公司发的不同类别股票的权利等方面的信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当的用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活的付费办法和从高收入用户到低收入用户的阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施工作”栏目时,秘书处保留了与相关密切联系的对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用的项目的栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活的内容来说,其目的也是核对列于联合国安全理事会和欧盟名单上的某些人和外国机构向办公室举报的据称与恐怖主有关联的人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓的打击国际恐怖主,包括涉及使用大规模毁灭性武器的那种恐怖主,而另一方面却在声称领导这场运的国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认的恐怖分子提供庇护,对其罪不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国的原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争的做法,包括掠夺性为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司的垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,在(其没有垄断地位的)快递市场上提供其产品,其好处没有及于UPS的加拿大子公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

用户正在搜索


布商, 布条, 布头儿, 布线, 布宜诺斯艾利斯, 布宜诺斯艾利斯的, 布置, , 步兵, 步兵部队,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目的而开展的)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用的方法准则国际对比核查和验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅和有关检查局与加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划后业务活的关键内容,是停止业务活与业务单位之间的交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头版物的文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和电子人工手段进行名称匹配的方法,查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化的毫不松懈的

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐是多么的虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理的,要把乌干达北部问题列入安全理事议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可交叉查阅的记录包括与执行《公约》有关的约5,500个项目和1,700个报告或版物400多个融资组织的简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股的工作人员没有得到适当的交叉培训,无法利用金库产品和服务可能现的改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方议已修改过的决定草案,凡编入综合文本的,还修改了本次和脚注编号参考

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股公司发行的不同类别股票的权利等方面的信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当的用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活的付费办法和从高收入用户到低收入用户的阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施工作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切联系的对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用的项目的栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活的内容来说,其目的也是核对列于联合国安全理事和欧盟名单上的某些人和外国机构向办公室举报的据称与恐怖主义有关联的人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓的打击国际恐怖主义运,包括涉使用大规模毁灭性武器的那种恐怖主义,而另一方面却在声称领导这场运的国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认的恐怖分子提供庇护,对其罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国的原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争的做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司的垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,在(其没有垄断地位的)快递市场上提供其产品,其好处没有于UPS的加拿大子公司。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


步枪背带, 步枪队, 步哨, 步态, 步调一致, 步韵, 步骤, 步子, , ,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目的而开展的)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用的方法及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅和有关检查局与加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划及今后业务活的关键内容,是停止业务活与业务单位之间的交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和电子及人工手段进行名称匹配的方法,查找上述各种重、重叠和竞合

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化的毫不松懈的

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐是多么的虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理的,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可交叉查阅的记录包括与执行《公约》有关的约5,500个项目和1,700个报告或出版物及400多个融资组织的简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股的工作人员没有得到适当的交叉培训,无法利用金库产品和服务可能出现的改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过的决定草案,凡编入综合文本的,还修改了本次和脚注编号及参考出处

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股及公司发行的不同类别股票的权利等方面的信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当的用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活的付费办法和从高收入用户到低收入用户的阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施工作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切联系的对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用的项目的栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活的内容来说,其目的也是核对列于联合国安全理事会和欧盟名单上的某些人和外国机构向办公室举报的据称与恐怖主义有关联的人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓的打击国际恐怖主义运,包括涉及使用大规模毁灭性武器的那种恐怖主义,而另一方面却在声称领导这场运的国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认的恐怖分子提供庇护,对其罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国的原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争的做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司的垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,在(其没有垄断地位的)快递市场上提供其产品,其好处没有及于UPS的加拿大子公司。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


部落的, 部落长, 部旅, 部门, 部门的, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目的而开展的)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用的方法准则以及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅和有关检查与加拿大食品检验验室交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业务活的关键内容,是停止业务活与业务单位之间的交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙版物的文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个东耶路撒冷行殖民化的毫不松懈的

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐是多么的虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直领导一个持续、不必要和没有道理的,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可交叉查阅的记录包括与执行《公约》有关的约5,500个项目和1,700个报告或版物以及400多个融资组织的简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股的工作人员没有得到适当的交叉培训,无法利用金库产品和服务可能现的改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过的决定草案,凡编入综合文本的,还修改了本次和脚注编号以及参考

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股以及公司发行的不同类别股票的权利等方面的信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当的用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活的付费办法和从高收入用户到低收入用户的阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

修改具体措施汇总表“施工作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切联系的对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用的项目的栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活的内容来说,其目的也是核对列于联合国安全理事会和欧盟名单上的某些人和外国机构向办公室举报的据称与恐怖主义有关联的人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面全球各地到处宣扬所谓的打击国际恐怖主义运,包括涉及使用大规模毁灭性武器的那种恐怖主义,而另一方面却声称领导这场运的国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认的恐怖分子提供庇护,对其罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

该案中,美国的原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争的做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司的垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,(其没有垄断地位的)快递市场上提供其产品,其好处没有及于UPS的加拿大子公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目而开展

la ~ antialcohólica 禁酒.

4.十字路口,路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用方法准则以及国际对比核查和验证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅和有关检查局与加拿大食品检验局在实验室认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以及今后业务活关键内容,是停止业务活与业务单位之间补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化毫不松懈

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐是多么虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

目前,其中载有10,000多条可查阅记录包括与执行《公约》有关约5,500个项目和1,700个报告或出版物以及400多个融资组织简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

当前,由于缺乏资源,并由于工作压力,该股工作人员没有得到适当培训,无法利用金库产品和服务可能出现改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过决定草案,凡编入综合文本,还修改了本次和脚注编号以及参考出处

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕使用而形成,(ii)抗药性(非特定抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯抗药性结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益人(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和持股以及公司发行不同类别股票权利等方面信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活付费办法和从高收入用户到低收入用户阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施工作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切联系对现有国际方案或者诸如立法等各项要求引用项目栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活内容来说,其目也是核对列于联合国安全理事会和欧盟名单某些人和外国机构向办公室举报据称与恐怖主义有关联人。

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓打击国际恐怖主义,包括涉及使用大规模毁灭性武器那种恐怖主义,而另一方面却在声称领导这场国家领土给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认恐怖分子提供庇护,对其罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、补贴和不公正地将加拿大邮政公司垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,在(其没有垄断地位)快递市场提供其产品,其好处没有及于UPS加拿大子公司。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


擦去, 擦伤, 擦伤皮肤, 擦拭, 擦网球, 擦音, 擦澡, , 猜测, 猜测的,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,

f.

1.【宗】圣战,十字军远征.
2.【宗】十字军.
3. 【转】(为某一目的而开展的)运

la ~ antialcohólica 禁酒运.

4.十字路口,交叉路口.

派生

近义词
aventura,  campaña,  misión,  correría,  empresa,  operativo,  búsqueda,  andanza,  causa,  cometido,  escapada,  gesta,  movilización,  proeza,  proyecto,  ventura,  zafada,  busca

联想词
campaña田野;lucha角斗;ofensiva进攻;guerra战争;paralela平行线;revuelta旋转;reconquista收复;encubierta欺骗;alianza结盟;movilización员;armada海军;

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,对这些调查采用的方法准则以国际对比核查和证程序也将继续完善。

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

安全厅和有关检查局与加拿大食品检局在实交叉认证等方面密切协作。

Un elemento crucial del plan y de las operaciones futuras será la supresión de la financiación cruzada entre operaciones y dependencias operativas.

该计划以今后业务活的关键内容,是停止业务活与业务单位之间的交叉补贴。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的文件。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化的毫不松懈的

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐是多么的虚假和虚伪。

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理的,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

Actualmente contiene más de 10.000 registros con referencias cruzadas, que incluyen unos 5.500 proyectos y 1.700 informes o publicaciones en relación con la aplicación de la Convención, así como más de 400 perfiles de organizaciones de financiación.

,其中载有10,000多条可交叉查阅的记录包括与执行《公约》有关的约5,500个项目和1,700个报告或出版物以400多个融资组织的简介。

El personal de la Dependencia no recibe actualmente una formación cruzada adecuada y no puede aprovechar posibles mejoras en los productos y servicios de tesorería debido a la falta de recursos y a la presión del trabajo.

,由于缺乏资源,并由于作压力,该股的员没有得到适当的交叉培训,无法利用金库产品和服务可能出现的改进。

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约方会议已修改过的决定草案,凡编入综合文本的,还修改了本次和脚注编号以参考出处

Generalmente se conocen dos tipos de resistencia al DDT: i) resistencia específica, desarrollada directamente en respuesta a la utilización de DDT; y ii) resistencia cruzada (resistencia no específica) resultado del desarrollo de resistencia a otros insecticidas, como los piretroides.

对滴滴涕而言,一般认为有两种抗药性;(i)特定抗药性,直接回应滴滴涕的使用而形成,(ii)交叉抗药性(非特定的抗药性),是形成了对其他杀虫剂例如对拟除虫菊酯的抗药性的结果。

Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.

在披露受益(或最终)所有权时,也应当提供股东协定、最大投票限制和交叉持股公司发行的不同类别股票的权利等方面的信息。

Los Estados deberían velar por que la política de precios del agua y del saneamiento sea apropiada, sobre todo previendo modalidades flexibles de pago y subvenciones cruzadas mediante las cuales los usuarios de ingresos elevados ayuden a los usuarios de bajos ingresos.

1 各国应确保具备适当的用水和卫生设施定价政策,包括通过灵活的付费办法和从高收入用户到低收入用户的阶层补贴。

Al revisar la columna “aspectos de la aplicación” del cuadro de medidas concretas, la secretaría reservó la columna para cuestiones, como referencias cruzadas con programas internacionales existentes o requisitos específicos, como la legislación que interesa concretamente a la actividad de que se trate.

在修改具体措施汇总表“实施作”栏目时,秘书处保留了与相关行密切联系的对现有国际方案或者诸如立法等各项要求交叉引用的项目的栏目。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理信息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照。

En cuanto al contenido, esas actividades se orientaron también hacia la verificación cruzada de ciertas personas incluidas en listas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y de la Unión Europea (UE) o que, de acuerdo con las informaciones transmitidas a la Oficina por organismos extranjeros, estaban implicadas en actividades terroristas.

就活的内容来说,其目的也是核对列于联合国安全理事会和欧盟名单上的某些和外国机构向办公室举报的据称与恐怖主义有关联的

No se puede ir por el mundo promoviendo una supuesta cruzada contra el terrorismo internacional, incluido aquel que se vincula con el uso de armas de exterminio en masa, mientras se acoge, impunemente, a connotados, abominables y confesos terroristas como Luis Posada Carriles en el territorio del país que se autoproclama líder de esa cruzada.

不能一方面在全球各地到处宣扬所谓的打击国际恐怖主义运,包括涉使用大规模毁灭性武器的那种恐怖主义,而另一方面却在声称领导这场运的国家领土上给路易斯·波萨达·卡里勒斯等臭名昭著且已经自认的恐怖分子提供庇护,对其罪行不予惩罚。

En ese caso, el demandante, radicado en los Estados Unidos, alegó que la Canada Post Corporation (CPC), de propiedad estatal, había adoptado prácticas anticompetitivas que incluían una conducta predatoria, ventas condicionadas, subvenciones cruzadas y utilización desleal de la infraestructura y la red monopólicas de la CPC para servicios postales ordinarios a fin de comercializar sus productos en el mercado de servicios de mensajeros (en los que no tenía monopolio), con ventajas que no se hacían extensivas a la filial canadiense de UPS.

在该案中,美国的原告主张,国有加拿大邮政公司从事了反竞争的做法,包括掠夺性行为、捆绑销售、交叉补贴和不公正地将加拿大邮政公司的垄断基础设施和网络用于普通邮政服务,在(其没有垄断地位的)快递市场上提供其产品,其好处没有于UPS的加拿大子公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruzada 的西班牙语例句

用户正在搜索


才干, 才华, 才略, 才能, 才气, 才识, 才思, 才学, 才智, 才子,

相似单词


crústula, cruz, Cruz Roja, Cruz y raya, cruza, cruzada, cruzadillo, cruzado, cruzamen, cruzamiento,