西语助手
  • 关闭

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 宗信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗、宗信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会结社等基本自由被或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗信仰排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性药草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评对神灵的形而上的信奉

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰种族是继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申一个中国的原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文信仰之间的对话、合作理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的义、传统、历史习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化信念及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰生活态度造成的。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七二十四条)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuenta, cuenta atrás, cuenta de gastos de representación, cuenta bancaria, cuenta conjunta, cuenta corriente, cuentacacao, cuentachiles, cuentacorrentista, cuentadante,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 宗信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

superstición迷信;suposición假定,;convicción信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗、宗信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

于表达个人宗信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗信仰排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认神灵的形而上的信奉

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰族是继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的话、合作和理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和宗信念及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗信仰,并适用于所有拘留施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

于该国境内出于信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信.
3. 宗.

派生

fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主同任何特定、宗、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他宗排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、精神性和药草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和宗信念及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会和生活态度造成

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuestor, cuestuario, cuestura, cuétano, cuete, cuetearse, cueto, cueva, cueva subterránea, cuévano,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 宗信仰.


近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗、宗信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种于表达个人宗信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗信仰排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰性和药草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

论者批评和否认的形而上的信奉

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的话、合作和理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和宗信念及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰活态度造成的。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

于该国境内出于信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. .
3. 宗.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定、宗、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他宗排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、精神性和药草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类不论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和宗及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会和生活态度造成

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuitado, cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


cultamente, cultedad, culteranismo, culterano, cultería, cultero, cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


cultura, cultura general, cultural, culturalmente, culturar, cultureta, culturismo, culturización, culturizar, cuma,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 宗仰.

派生

义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定、宗仰、传统或民族文化相联系做法不可接受

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于宗歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达人宗干预有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他宗排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、精神性和药草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认中国原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类不论文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和宗及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全由其社会和生活态度造成

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实人类共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cumbarí, cumbé, cumbia, cumbiamba, cumbo, cumbre, cumbrera, cúmel, cumeno, cumiche,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 宗信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗、宗信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会结社等基本自由被否认或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗信仰排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评否认对神灵的形而上的信奉

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰种族是继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明信仰之间的对话、合作理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的义、传统、历史习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化信念及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰生活态度造成的。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七二十四条)。

明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuncho, cuncita, cuncuna, cuncunlunar, cunda, cundeamor, cundido, cundinamarqués, cundir, cunear,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 宗信仰.


近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗、宗信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种于表达个人宗信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗信仰排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰性和药草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

论者批评和否灵的形而上的信奉

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申一个中国的原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的话、合作和理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和宗信念及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰活态度造成的。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其宗信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

于该国境内出于信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana, cupay,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 宗信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría,假;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的宗、宗信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

实体的宪法禁止基于宗信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰、集会结社等基本自由被否认或受到限制。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他宗信仰排除在外

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性药草体系息息相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神者批评否认对神灵的形而上的信奉

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰种族是继承而来,不会改变。

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我政府重申确认一个中的原则。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明信仰之间的对话、合作理解也很重要。

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

庭与民族的义、传统、历史习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化信念及做法。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰生活态度造成的。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不其宗信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该境内出于信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七二十四条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cúprico, cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,