西语助手
  • 关闭

tr.
«con» 比较; 核对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar证实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar证实;revisar;analizar;constatar肯定,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可证按照当局的清单加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互核对过程以及对证词的审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行,并其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行核对

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据份名单检查所有进入塞拉利的人员的姓名。

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题的本国立法,仔细审查《公约》的每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

信息被用来与所确定的主要指标相比对,并在金融界共享,以帮助发现使用可疑身份证件开立的账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可证和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内的详细资料加以核查

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行相互参照,从而制订出自己的资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道的原始情报和未经证实的消息仍在显示阿富汗境内的毒品贩子和恐怖团伙之间存在种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究的初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者负责在联合国会计系统商业系统中处理核对发票的事宜,处理所有与供应商有关的付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加的采购活动,曾雇用3名独立订约人——两人主要负责购买,一人核对发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的个机制影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现的主要问题方面,人员正在对比联合国国际独立调查委员会卷宗中的所有证词和其他证据,以便确定问题中哪需要特定的后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团的民警也正在核对该名单,以确定上面有没有已登记的和新招募的警察,联利特派团还要求如果发现相同的姓名和照片,应根据国防部保存的身份照片进一步核对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得的关于当前火器制造指数和其他便利识别火器的情报资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


胃痉挛, 胃镜, 胃口, 胃口很好, 胃溃疡, 胃扩张, 胃切除术, 胃朊酶, 胃酸, 胃痛,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar证实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar证实;revisar重看;analizar分析;constatar肯定,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可证将按照当局清单加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据集中和仔细相互过程以及对证词审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改综合清单,刑警组织同意将其所登记个人名单同清单所列个人名单

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据这份名单检查所有入塞拉利人员姓名。

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题立法,仔细审查《公约》每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要,并已与委员会收集其他资料

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

这些信息被用来与所确定主要指标相比对,并在金融界共享,以帮助发现使用可疑身份证件开立账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可证和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内详细资料加以

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供资料相互参照,从而制订出自己资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉对和以电子及人工手段名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道原始情报和未经证实消息仍在显示阿富汗境内毒品贩子和恐怖团伙之间存在这种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点家试点研究初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者将负责在联合会计系统商业系统中处理发票事宜,处理所有与供应商有关付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己已解除武装和复原战斗员数据库对该名单,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加采购活动,曾雇用3名独立订约人——两人主要负责购买,一人发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中这个机制将影响受款人账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现主要问题方面,分析人员正在对比联合际独立调查委员会卷宗中所有证词和其他证据,以便确定这些问题中哪些需要特定后续动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团民警也正在对该名单,以确定上面有没有已登记和新招募警察,联利特派团还要求如果发现相同姓名和照片,应根据防部保存身份照片一步对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从际刑警数据库获得关于当前火器制造指数和其他便利识别火器情报资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 核对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar证实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar证实;revisar重看;analizar分析;constatar肯定,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可证将按照当局的清加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和相互核对过程以及对证词的审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清,刑警组织同意将其所登记的个同清所列个进行核对

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据这份检查所有进入塞拉利员的姓

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题的本国法,细审查《公约》的每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

这些信息被用来与所确定的主要指标相比对,并在金融界共享,以帮助发现使用可疑身份证件开的账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可证和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内的详细资料加以核查

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行相互参照,从而制订出自己的资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及工手段进行匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道的原始情报和未经证实的消息仍在显示阿富汗境内的毒品贩子和恐怖团伙之间存在这种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究的初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者将负责在联合国会计系统商业系统中处理核对发票的事宜,处理所有与供应商有关的付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗员数据库对该进行了核对,查明上有8 200已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加的采购活动,曾雇用3订约——两主要负责购买,一核对发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款的账户,有多重采购订与定额备用支出凭相称并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现的主要问题方面,分析员正在对比联合国国际独调查委员会卷宗中的所有证词和其他证据,以便确定这些问题中哪些需要特定的后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团的民警也正在核对该,以确定上面有没有已登记的和新招募的警察,联利特派团还要求如果发现相同的姓和照片,应根据国防部保存的身份照片进一步核对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得的关于当前火器制造指数和其他便利识别火器的情报资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


温差, 温差电, 温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 核对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar证实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar证实;revisar重看;analizar;constatar定,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可证按照当局的清单加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互核对过程以及对证词的审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行,并其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行核对

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据份名单检查所有进入塞拉利的人员的姓名。

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题的本国立法,仔细审查《公约》的每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

些信息被用来与所确定的主要指标相比对,并在金融界共享,以帮助发现使用可疑身份证件开立的账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可证和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内的详细资料加以核查

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行相互参照,从而制订出自己的资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道的原始情报和未经证实的消息仍在显示阿富汗境内的毒品贩子和恐怖团伙之间存在种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究的初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者负责在联合国会计系统商业系统中处理核对发票的事宜,处理所有与供应商有关的付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加的采购活动,曾雇用3名独立订约人——两人主要负责购买,一人核对发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的个机制影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现的主要问题方面,人员正在对比联合国国际独立调查委员会卷宗中的所有证词和其他证据,以便确定些问题中哪些需要特定的后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团的民警也正在核对该名单,以确定上面有没有已登记的和新招募的警察,联利特派团还要求如果发现相同的姓名和照片,应根据国防部保存的身份照片进一步核对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得的关于当前火器制造指数和其他便利识别火器的情报资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 核对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar证实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar证实;revisar重看;analizar分析;constatar肯定,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可证将按照当局清单加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据集中和仔细相互核对过程以及对证词审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改综合清单,刑警组织同意将其所登记个人单同清单所列个人核对

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据这份检查所有塞拉利人员

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题本国立法,仔细审查《公约》每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要,并已与委员会收集其他资料核对

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

这些信息被用来与所确定主要指标相比对,并在金融界共享,以帮助发现使用可疑身份证件开立账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可证和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内详细资料加以核查

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供资料相互参照,从而制订出自己资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道原始情报和未经证实消息仍在显示阿富汗境内毒品贩子和恐怖团伙之间存在这种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者将负责在联合国会计系统商业系统中处理核对发票事宜,处理所有与供应商有关付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己已解除武装和复原战斗员数据库对该行了核对,查明单上有8 200人已列该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加采购活动,曾雇用3独立订约人——两人主要负责购买,一人核对发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中这个机制将影响受款人账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现主要问题方面,分析人员正在对比联合国国际独立调查委员会卷宗中所有证词和其他证据,以便确定这些问题中哪些需要特定后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团民警也正在核对该单,以确定上面有没有已登记和新招募警察,联利特派团还要求如果发现相同和照片,应根据国防部保存身份照片一步核对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得关于当前火器制造指数和其他便利识别火器情报资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 核对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar实;revisar重看;analizar分析;constatar肯定,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

将按照当局的清单加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

据的集中和仔细相互核对过程以及对词的审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行核对

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据这份名单检查所有进入塞拉利的人员的姓名。

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题的本国立法,仔细审查《公约》的每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

这些信息被用来与所确定的主要指标相比对,并金融界共享,以帮助发现使用疑身份件开立的账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

和收据内所载细目,按照海关数据库内的详细资料加以核查

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行相互参照,从而制订出自己的资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道的原始情报和未经实的消息仍显示阿富汗境内的毒品贩子和恐怖团伙之间这种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究的初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

此新岗位任职者将负责联合国会计系统商业系统中处理核对发票的事宜,处理所有与供应商有关的付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加的采购活动,曾雇用3名独立订约人——两人主要负责购买,一人核对发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现的主要问题方面,分析人员正对比联合国国际独立调查委员会卷宗中的所有词和其他据,以便确定这些问题中哪些需要特定的后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团的民警也正核对该名单,以确定上面有没有已登记的和新招募的警察,联利特派团还要求如果发现相同的姓名和照片,应根据国防部保的身份照片进一步核对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得的关于当前火器制造指数和其他便利识别火器的情报资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 核对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar证实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar证实;revisar重看;analizar分析;constatar肯定,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可证将按照当局清单加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据集中和仔细相互核对过程以及对证词审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记个人名单同清单所列个人名单进行核对

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据这份名单检查所有进入塞拉利人员姓名。

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题本国立法,仔细审查《公约》每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要,并已与委员会收集其他资料核对

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

这些信息被用来与所确定主要指标相比对,并在金融界共享,以帮助发现使用可疑身份证件开立账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可证和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内详细资料加以核查

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供资料进行相互参照,从而制订出资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

秘密渠道原始情报和未经证实消息仍在显示阿富汗境内毒品贩子和恐怖团伙之间存在这种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者将负责在联合国会计系统商业系统中处理核对发票事宜,处理所有与供应商有关付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据已解除武装和复原战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加采购活动,曾雇用3名独立订约人——两人主要负责购买,一人核对发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中这个机制将影响受款人账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单相称并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现主要问题方面,分析人员正在对比联合国国际独立调查委员会卷宗中所有证词和其他证据,以便确定这些问题中哪些需要特定后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团民警也正在核对该名单,以确定上面有没有已登记和新招募警察,联利特派团还要求如果发现相同姓名和照片,应根据国防部保存身份照片进一步核对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得关于当前火器制造指数和其他便利识别火器情报资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 核对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar证实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar证实;revisar重看;analizar分析;constatar肯定,确认;comparar比较;examinar检查;validar有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

证将按照当局的清单

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互核对及对证词的审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行核对

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据这份名单检查所有进入塞拉利的人员的姓名。

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题的本国立法,仔细审查《公约》的每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

这些信息被与所确定的主要指标相比对,并在金融界共享,帮助发现疑身份证件开立的账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

证和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内的详细资料加核查

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行相互参照,从而制订出自己的资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和电子及人工手段进行名称匹配的方法,查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道的原始情报和未经证实的消息仍在显示阿富汗境内的毒品贩子和恐怖团伙之间存在这种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究的初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者将负责在联合国会计系统商业系统中处理核对发票的事宜,处理所有与供应商有关的付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付去三年来增加的采购活动,曾雇3名独立订约人——两人主要负责购买,一人核对发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备支出凭单相称并予处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现的主要问题方面,分析人员正在对比联合国国际独立调查委员会卷宗中的所有证词和其他证据,便确定这些问题中哪些需要特定的后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团的民警也正在核对该名单,确定上面有没有已登记的和新招募的警察,联利特派团还要求如果发现相同的姓名和照片,应根据国防部保存的身份照片进一步核对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得的关于当前火器制造指数和其他便利识别火器的情报资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 核对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar证实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar证实;revisar重看;analizar分析;constatar,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可证将按照当局清单加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据集中和仔细相互核对过程以及对证词审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记个人名单同清单所列个人名单进行核对

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据这份名单检查所有进入塞拉利人员姓名。

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一本国立法,仔细审查《公约》每项规

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要,并已与委员会收集其他资核对

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

这些信息被用来与所确要指标相比对,并在金融界共享,以帮助发现使用可疑身份证件开立账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可证和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内详细资加以核查

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供进行相互参照,从而制订出自己库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉核对和以电子及人工手段进行名称匹配方法,以查找上各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道原始情报和未经证实消息仍在显示阿富汗境内毒品贩子和恐怖团伙之间存在这种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者将负责在联合国会计系统商业系统中处理核对发票事宜,处理所有与供应商有关付款,管理600份合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己已解除武装和复原战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加采购活动,曾雇用3名独立订约人——两人要负责购买,一人核对发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中这个机制将影响受款人账户,有多重采购订单与额备用支出凭单相称并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现要问题方面,分析人员正在对比联合国国际独立调查委员会卷宗中所有证词和其他证据,以便确这些问题中哪些需要特后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团民警也正在核对该名单,以确上面有没有已登记和新招募警察,联利特派团还要求如果发现相同姓名和照片,应根据国防部保存身份照片进一步核对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得关于当前火器制造指数和其他便利识别火器情报资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,

tr.
«con» 比较; 对, 校对.
近义词
confrontar,  comparar,  correlacionar,  contraponer,  contrastar,  parear,  compulsar,  chequear,  comprobar,  verificar,  asociar,  establecer un paralelismo entre,  poner en balance,  poner en correlación,  poner frente a frente,  acarar,  acarear,  carear,  colacionar,  parangonar

反义词
distinguir,  diferenciar,  caracterizar,  singularizar,  discriminar,  poner aparte,  hacer distinción entre,  particularizar,  poner en una categoría aparte,  tratar individualmente,  individuar,  calificar,  juzgar,  apartar,  atribuir cualidades a,  destacar,  discernir,  distinguir entre,  individualizar,  personalizar,  separar,  tipificar,  arrumbar,  digerir

联想词
corroborar实;contrastar抵抗;verificar检验;comprobar实;revisar重看;analizar分析;constatar肯定,确认;comparar比较;examinar检查;validar使有效;evaluar定价;

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可将按照当局的清单加以

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

据的集中和仔细过程以及对词的审查都需要时间。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行

Los funcionarios de inmigración cotejan el nombre de todas las personas que entran en el país con los de la lista.

移民官员根据这名单检查所有进入塞拉利的人员的姓名。

Por ejemplo, se podría cotejar detenidamente cada una de las disposiciones de la Convención con la legislación del país sobre la cuestión.

一项建议就是结合关于同一主题的本国立法,仔细审查《公约》的每项规定。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料

Esta información se coteja con indicadores clave determinados y se comunica a la comunidad financiera para ayudar a descubrir cuentas abiertas utilizando documentos de identidad sospechosos.

这些信息被用来与所确定的主要指标对,并在金融界共享,以帮助发现使用可疑件开立的账户。

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可和收据内所载细目,按照储存在海关数据库内的详细资料加以

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行参照,从而制订出自己的资料库。

Por ejemplo, se habían realizado verificaciones cruzadas y se habían cotejado datos electrónica y manualmente para detectar reclamaciones duplicadas, superpuestas o concurrentes, como se ha mencionado más arriba.

比如,采取了交叉对和以电子及人工手段进行名称匹配的方法,以查找上述各种重复索赔、重叠索赔和竞合索赔。

Información sin cotejar y declaraciones no confirmadas de fuentes confidenciales siguen indicando que existen estas relaciones entre los traficantes de drogas y los grupos terroristas dentro del Afganistán.

来自秘密渠道的原始情报和未经实的消息仍在显示阿富汗境内的毒品贩子和恐怖团伙之间存在这种关系。

Los resultados mundiales se cotejarán con los resultados provisionales de los estudios experimentales realizados en cada país piloto (del nivel mundial al nivel local, y del nivel local al nivel mundial).

全球结果与每个试点国家试点研究的初步结果链结 (全球到地方和地方到全球)。

El titular del nuevo puesto se encargará de cotejar las facturas con el sistema de actividades SUN, procesar todos los pagos a los vendedores, administrar 600 documentos de obligaciones y 5.000 pagos.

在此新岗位任职者将负责在联合国会计系统商业系统中处理发票的事宜,处理所有与供应商有关的付款,管理600合约文件和5 000项付款。

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗员数据库对该名单进行了,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

Para facilitar el aumento de las actividades de adquisición en los tres últimos años, se contrató a tres contratistas individuales, dos de ellos actúan principalmente de compradores y otro de empleado para cotejar las facturas.

为了应付过去三年来增加的采购活动,曾雇用3名独立订约人——两人主要负责购买,一人发票。

Este atributo del sistema Atlas es necesario para efectuar las reposiciones en las cuentas de anticipos con las que se cotejan múltiples órdenes de compra cuando se tramitan los comprobantes de gastos.

阿特拉斯系统中的这个机制将影响受款人的账户,有多重采购订单与定额备用支出凭单并予以处理。

Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.

有关调查中发现的主要问题方面,分析人员正在对比联合国国际独立调查委员会卷宗中的所有词和其他据,以便确定这些问题中哪些需要特定的后续行动。

La policía civil de la UNMIL también está cotejando la lista con el registro de agentes de policía y nuevos reclutas, y la Misión también ha pedido que se cotejen los nombres y fotografías que se corresponden con las fotografías de identificación que obran en poder del Ministerio de Defensa.

联利特派团的民警也正在对该名单,以确定上面有没有已登记的和新招募的警察,联利特派团还要求如果发现同的姓名和照片,应根据国防部保存的照片进一步对。

El sistema funciona como una base de datos internacional orientada a cotejar información sobre el tráfico ilegal de armas. La Oficina Nacional en Armenia, que opera bajo las órdenes de la policía de ese país, proporciona a las fuerzas de seguridad información sobre listados de fabricantes de armas que se encuentran disponibles en la base de datos de la Interpol y toda otra información que facilite la identificación de armas de fuego.

亚美尼亚国家中央局是在亚美尼亚警务署下运作,向执法机构提供从国际刑警数据库获得的关于当前火器制造指数和其他便利识别火器的情报资料。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cotejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纹章, 纹章学, 纹章学的, , 闻到, 闻风而动, 闻风丧胆, 闻过则喜, 闻鸡起舞, 闻名,

相似单词


cotardía, cotarra, cotarrera, cotarro, cotejable, cotejar, cotejo, cotense, coterráneo, cotg,