西语助手
  • 关闭


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人习惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常, 惯常.:
Llegó a la hora de ~. 他来间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好习惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常,一贯;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición;hábito习惯, 服装;obligación义务,责;creencia;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受传统价值观和习俗影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的, 犯错误, 犯错误的可能性,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
的, 关的(文艺作品) :
novela de ~s 小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别其他地区的特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的, 犯罪学, ,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人势力是最可怕势力.


2. , 规.
3. 月经.


de ~
1. 通.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往一样.

2. 通情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual,一贯;usual;manía躁狂症;tradicional传说;rutina规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗习

De costumbre nos acostamos a las once.

我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗习.

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


泛论, 泛美的, 泛美主义, 泛神论, 泛神论的, 泛音, 泛指, , 范本, 范畴,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

过于循规蹈矩,很难让改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式, 方寸,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石, 方式, 方糖, 方位, 方位角,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,

用户正在搜索


方正, 方志, 方桌, 方子, 方籽的, , 坊间, , 芳菲, 芳龄,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,

用户正在搜索


放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的人,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的家法律、风俗和传统”这一短语可能一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧, 放牛娃, 放炮,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的势力是最可怕的势力.


2. 例, 规.
3. 月经.


de ~
1. 的, 的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往.

2. 情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual的,一贯的;usual用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina规;superstición;hábito, 服装;obligación义务,责任;creencia;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里见的一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日出现的问题,他们跟平时顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业, 非婚生, 非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人势力是最可怕势力.


2. 例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常样.

2. 通常情况下, 般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

般适用国家法律、风俗和传统”这短语可能是种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

个国家都有自己风俗.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 肥肠, 肥大, 肥大的, 肥大的身躯, 肥大的衣服, 肥大的长衫, 肥的, 肥分, 肥厚,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


匪巢, 匪盗, 匪患, 匪首, 匪特, 匪徒, 匪夷所思, 诽谤, 诽谤的, 诽谤他人的,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,