西语助手
  • 关闭

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家两侧是高楼.


2. (事物) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中) 前两代, 祖父母辈[祖父、 母和外祖父、母合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身子能够穿过那个口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进屋子.

2. 【转】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈就住在那个村子里.

3. 【转】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 这是地地道道中国产品.

西 语 助 手
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面;lateral旁边;atravesado横放;colocado;gastado磨损,破旧,衰老,走下坡路,陈旧;parado停滞;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖成千上万无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

在这近47年里,封锁古巴人民付出了820多亿美元代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,就这些问题进行了12年谈判时间太长了,而且已经耗费了本组织大量金钱,以及所有代表团巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女歧视依然存在,很可能对来之不易和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望这个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出所有努力和克服所有困难障碍最终我们能够通过这项我们如此辛勤制定一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难索马里难民提供安全庇护所同时,联合国表现了必要政治意愿,援用有充分道说服力人道干预理论,成功地扭转了本来有可能造成几百万索马里人死亡灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

这种单方面行动及其对古巴生活各个方面所产生严重消极影响危险,可以我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由这种非法封锁而丧失一切和他们所蒙受代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


赢余, , 颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家两侧是高.


2. (事物) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中) 前两代, 祖父母辈[祖父、 母和外祖父、母合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一人侧着身子能够穿过那口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进屋子.

2. 【转】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈就住在那村子里.

3. 【转】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 是地地道道中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面;lateral旁边;atravesado横放;colocado位于;gastado磨损,破,衰老,走下坡路;parado停滞;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

只圆珠笔你是多少

¿Cuánto te ha costado este libro?

本书你多少

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家两侧是高

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

玻璃瓶是你多少呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千上万无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

近47年里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,就些问题进行了12年谈判时间太长了,而且已经耗费了本组织大量金钱,以及所有代表团巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女歧视依然存在,很可能对来之不易和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出所有努力和克服所有困难障碍最终使我们能够通过项我们如此辛勤制定一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难索马里难民提供安全庇护所同时,联合国表现了必要政治意愿,援用有充分道义说服力人道主义干预理论,成功地扭转了本来有可能造成几百万索马里人死亡灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

种单方面行动及其对古巴生活各方面所产生严重消极影响危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由于种非法封锁而丧失一切和他们所蒙受代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家两侧是高楼.


2. (事物) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中) 前两代, 祖父母[祖父、 母和外祖父、母合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身子能够穿过那个口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进屋子.

2. 【转】 祖祖
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖住在那个村子里.

3. 【转】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 这是地地道道中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面;lateral旁边;atravesado横放;colocado位于;gastado磨损,破旧,衰老,走下坡路,陈旧;parado停滞;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千上万无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

在这近47里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,这些问题进行了12判时间太长了,而且已经耗费了本组织大量金钱,以及所有代表团巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女歧视依然存在,很可能对来之不易和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望这个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出所有努力和克服所有困难障碍最终使我们能够通过这项我们如此辛勤制定一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十期间通过艰巨努力而取得发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难索马里难民提供安全庇护所同时,联合国表现了必要政治意愿,援用有充分道义说服力人道主义干预理论,成功地扭转了本来有可能造成几百万索马里人死亡灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

这种单方面行动及其对古巴生活各个方面所产生严重消极影响危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40中由于这种非法封锁而丧失一切和他们所蒙受代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家两侧是高楼.


2. (事物) 侧.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中) 前两代, 祖父母辈[祖父、 母和外祖父、母合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身子能够穿过那个口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 尘从飞进屋子.

2. 【转】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈就住在那个村子里.

3. 【转】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 这是地地道道中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo;lateral旁边;atravesado横放;colocado位于;gastado磨损,破旧,衰老,走下坡路,陈旧;parado停滞;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千上万无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

在这近47年里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,就这些问题进行了12年谈判时间太长了,而且已经耗费了本组织大钱,以及所有代表团巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女歧视依然存在,很可能对来之不易和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望这个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出所有努力和克服所有困难障碍最终使我们能够通过这项我们如此辛勤制定一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难索马里难民提供安全庇护所同时,联合国表现了必要政治意愿,援用有充分道义说服力人道主义干预理论,成功地扭转了本来有可能造成几百万索马里人死亡灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

这种单方行动及其对古巴生活各个方所产生严重消极影响危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由于这种非法封锁而丧失一切和他们所蒙受代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家的两侧是高楼.


2. (事物的) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中的) 前两代, 祖父母辈[祖父、 母和外祖父、母的合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身子能够穿过那个口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进屋子.

2. 【转】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈就住在那个村子里.

3. 【转】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 是地地道道的中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面的;lateral旁边的;atravesado横放的;colocado位于;gastado磨损的,破旧的,衰老的,走下坡路的,陈旧的;parado停滞的;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜的;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

只圆珠笔多少买的?

¿Cuánto te ha costado este libro?

多少买的。

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家的两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

个玻璃瓶是多少买的呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

近47年里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元的代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,就些问题进行了12年的谈判时间太长了,而且已经耗费组织大量的金钱,以及所有代表团的巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女的歧视依然存在,很可能对来之不易的和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出的所有努力和克服的所有困难障碍最终使我们能够通过项我们如此辛勤制定的一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得的发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业的基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难的索马里难民提供安全庇护所的同时,联合国表现了必要的政治意愿,援用有充分道义说服力的人道主义干预理论,成功地扭转了来有可能造成几百万索马里人死亡的灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

种单方面行动及其对古巴生活各个方面所产生的严重消极影响的危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由于种非法封锁而丧失的一切和他们所蒙受的代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基必需品。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


应验, 应邀, 应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家两侧是高楼.


2. (事物) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中) 前两代, 祖父辈[祖父、 和外祖父、称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身子能够穿过那个口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进屋子.

2. 【转】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈就住在那个村子里.

3. 【转】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 这是地地道道中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面;lateral旁边;atravesado横放;colocado位于;gastado磨损,破旧,衰老,走下坡路,陈旧;parado停滞;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千上万无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

在这近47年里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,就这些问题进行了12年谈判时间太长了,而且已经耗费了本组织大量金钱,以及所有代表团巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生足,以及据报导腐败成风和对妇女歧视依然存在,很可能对来之和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望这个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出所有努力和克服所有困难障碍最终使我们能够通过这项我们如此辛勤制定一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难索马里难民提供安全庇护所同时,联国表现了必要政治意愿,援用有充分道义说服力人道主义干预理论,成功地扭转了本来有可能造成几百万索马里人死亡灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

这种单方面行动及其对古巴生活各个方面所产生严重消极影响危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由于这种非法封锁而丧失一切和他们所蒙受代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家的两侧是高楼.


2. (事物的) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中的) 前两代, 祖父母辈[祖父、 母和外祖父、母的合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身能够穿过那个口.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进.

2. 【】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈就住在那个村里.

3. 【】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 这是地地道道的中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面的;lateral旁边的;atravesado横放的;colocado位于;gastado磨损的,破旧的,衰老的,走下坡路的,陈旧的;parado停滞的;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜的;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少买的?

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少买的。

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家的两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少买的呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

在这近47年里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元的代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,就这些问题进行了12年的谈判时间太长了,而且了本组织大量的金钱,以及所有代表团的巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女的歧视依然存在,很可能对来之不易的和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望这个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出的所有努力和克服的所有困难障碍最终使我们能够通过这项我们如此辛勤制定的一揽方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得的发展成果,大部分连同据以决定我国毕业的基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难的索马里难民提供安全庇护所的同时,联合国表现了必要的政治意愿,援用有充分道义说服力的人道主义干预理论,成功地扭了本来有可能造成几百万索马里人死亡的灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

这种单方面行动及其对古巴生活各个方面所产生的严重消极影响的危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由于这种非法封锁而丧失的一切和他们所蒙受的代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家的两侧是高楼.


2. (事物的) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中的) 前两代, 祖父母辈[祖父、 母和外祖父、母的合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身子能够穿过那个口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进屋子.

2. 【转】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈就住在那个村子里.

3. 【转】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 这是地地道道的中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面的;lateral旁边的;atravesado横放的;colocado;gastado的,破旧的,衰老的,走下坡路的,陈旧的;parado停滞的;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜的;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少买的?

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少买的。

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家的两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少买的呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

义使成千上万的无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

在这近47年里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元的代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,就这些问题进行了12年的谈判时间太长了,而且已经耗费了本组织大量的金钱,以及所有代表团的巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女的歧视依然存在,很可能对来之不易的和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望这个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出的所有努力和克服的所有困难障碍最终使我们能够通过这项我们如此辛勤制定的一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得的发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业的基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难的索马里难民提供安全庇护所的同时,联合国表现了必要的政治意愿,援用有充分道义说服力的人道义干预理论,成功地扭转了本来有可能造成几百万索马里人死亡的灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

这种单方面行动及其对古巴生活各个方面所产生的严重消极影响的危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由这种非法封锁而丧失的一切和他们所蒙受的代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家的两侧是高楼.


2. (事物的) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中的) 前两代, 祖父母辈[祖父、 母和外祖父、母的合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身子能够穿过那个口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进屋子.

2. 【】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈住在那个村子里.

3. 【
Este producto es chino por los cuatro ~s. 这是的中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面的;lateral旁边的;atravesado横放的;colocado位于;gastado磨损的,破旧的,衰老的,走下坡路的,陈旧的;parado停滞的;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜的;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少买的?

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少买的。

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家的两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少买的呀?

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

在这近47年里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元的代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔这些问题进行了12年的谈判时间太长了,而且已经耗费了本组织大量的金钱,以及所有代表团的巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女的歧视依然存在,很可能对来之不易的和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望这个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出的所有努力和克服的所有困难障碍最终使我们能够通过这项我们如此辛勤制定的一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得的发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业的基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和到邻国和其他区逃难的索马里难民提供安全庇护所的同时,联合国表现了必要的政治意愿,援用有充分义说服力的人主义干预理论,成功了本来有可能造成几百万索马里人死亡的灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

这种单方面行动及其对古巴生活各个方面所产生的严重消极影响的危险,可以使我们在一定程度上识到古巴人民在过去40年中由于这种非法封锁而丧失的一切和他们所蒙受的代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬橡胶, 硬心肠的, 硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,

m.
1. 边, 侧:

los ~s del cuerpo 体侧.
A los dos ~s de mi casa hay edificios altos. 我家两侧是高楼.


2. (事物) 侧面.
3. 【军】 侧翼.
4. 【航】 舷侧.
5. pl. «cuatro» (家谱中) 前两代, 祖父母辈[祖父、 母和外祖父、母合称].


al ~
旁侧.

dar el ~
【海】 (船在海战中) 用侧炮齐射.

de ~侧着:

Por la abertura puede pasar un hombre de ~ . 一个人侧着身子能够穿过那个口子.

por los cuatro ~ ~s
1. 从四面:
A la casa le penetra el polvo por los cuatro ~ ~s. 灰尘从四面飞进屋子.

2. 【转】 祖祖辈辈:
Viven en esa aldea por los cuatro ~s. 他们祖祖辈辈就住在那个村子里.

3. 【转】 地道:
Este producto es chino por los cuatro ~s. 这是地地道道中国产品.

西 语 助 手
近义词
lado,  cara
costado de una persona

联想词
lado边,侧;pegado膏药;izquierdo左面;lateral旁边;atravesado横放;colocado位于;gastado磨损,衰老,走下坡路,陈;parado停滞;invertido倒置;rededor周围;tirado便宜;

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少

A los dos costados de mi casa hay edificios altos.

我家两侧是高楼。

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

恐怖主义使成千上万无辜百姓丧生。

El bloqueo ha costado al pueblo de Cuba en estos casi 47 años más de 82.000 millones de dólares.

在这近47年里,封锁使古巴人民付出了820多亿美元代价

El Ecuador considera que 12 años de negociaciones sobre estos temas son demasiado tiempo, que ya ha costado una enorme cantidad de dinero a la Organización y de esfuerzo a todas las delegaciones.

厄瓜多尔认为,就这些问题进行了12年谈判时间太长了,而且已经耗费了本组织大量金钱,以及所有代表团巨大精力。

El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.

青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫生设施不足,以及据报导腐败成风和对妇女歧视依然存在,很可能对来之不易和平带来潜在威胁。

Espero que el mensaje esté claro: iniciaremos la sesión mañana a las 15.00 horas en punto y esperamos que todos los esfuerzos que se han hecho y los difíciles obstáculos que se han eliminado finalmente nos permitan estar en condiciones de aprobar el conjunto que tanto trabajo nos ha costado.

我希望这个信息十分明确:我们将在明天下午3点整开会,我期望我们作出所有努力和克服所有困难障碍最终使我们能够通过这项我们如此辛勤制定一揽子方案。

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业基础一起,完全被冲走和摧毁。

A la vez que asistía a los necesitados y garantizaba refugio seguro al éxodo de somalíes hacia los países vecinos, o hacia cualquier parte, las Naciones Unidas tuvieron la voluntad política de invocar la doctrina moralmente persuasiva de la intervención humanitaria, con lo que revirtió una desastrosa hambruna que pudo haber costado la vida a millones de somalíes.

在帮助赤贫者和为到邻国和其他地区逃难索马里难民提供安全庇护所同时,联合国表现了必要政治意愿,援用有充分道义说服力人道主义干预理论,成功地扭转了本来有可能造成几百万索马里人死亡灾难性饥荒。

El peligro de tales acciones unilaterales y de sus consecuencias negativas y severas en todos los aspectos de la vida en Cuba puede darnos alguna idea de lo que el pueblo cubano ha perdido a lo largo de los más de 40 años y de lo que le ha costado, entre otras cosas, en sufrimientos, al haber sido privados de las más elementales necesidades básicas debido a este ilegal bloqueo.

这种单方面行动及其对古巴生活各个方面所产生严重消极影响危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由于这种非法封锁而丧失一切和他们所蒙受代价特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


cosquilloso, costa, Costa de Marfil, Costa Rica, costadillo (de), costado, costal, costalada, costalazo, costalearse,