西语助手
  • 关闭
corrido, da


adj.

1. 稍微挪动了的, 没有放正地方的:

El estante está ~. 书架移位了.

2. 稍多的, 盈的, 超过的(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接的, 相通的:

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两个房间有一共同的阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯的, 羞愧的; 受到屈辱的.
5. «estar, ser» 老于世故的.
6. 斜体的(字母).
7. «intereses» 偿付了的.
8. 完全的, 完整的.



|→ m.

1. 屋檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃犯.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛跑;corredor赛跑的人;rumor谣言;trote小跑;recorrido旅程;carrera跑;llorado哭了;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律务的范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会要求继续努力查找所有科威特囚犯和失踪人士以及第三国失踪国民的命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

最后他回顾道,美国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供了必要的安全保障,并强调他在美期间从未遇到任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作,以查明失踪人的身份、下落和命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族间合作,能有助于塞浦路斯问题各方面取得进展,尤其是人道主方面,如失踪人士下落的和飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,还向有两个以上14岁以下子女(或一个16岁以下残疾儿)的妇女依照人愿望每年提供不少于14天的不保留工资的假期这种假期可与年假合并使用,也可以在征得企业主同意后单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第171条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


调遣, 调情, 调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,
corrido, da


adj.

1. 微挪动了的, 没有放正地方的:

El estante está ~. 书架移位了.

2. 多的, 盈的, 超过的(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接的, 相通的:

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两个房间有一共同的阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯的, 羞愧的; 受到屈辱的.
5. «estar, ser» 老于世故的.
6. 斜体的(字母).
7. «intereses» 偿付了的.
8. 完全的, 完整的.



|→ m.

1. 屋檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃犯.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
近义词
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

反义词
discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛跑;corredor赛跑的人;rumor谣言;trote小跑;recorrido旅程;carrera跑;llorado哭了;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

日本迄今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会要求继续努力找所有科威特囚犯和失踪人士及第三国失踪国民的命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

最后他回顾道,美国政府向韦斯·弗里亚斯总统提供了必要的安全保障,并强调他在美期间从未遇到任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作,失踪人的身份、下落和命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族间合作,能有助于塞浦路斯问题各方面取得进展,尤其是人道主义方面,如失踪人士下落的和飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,还向有两个上14岁下子女(或一个16岁下残疾儿)的妇女依照本人愿望每年提供不少于14天的不保留工资的假期这种假期可与年假合并使用,也可在征得企业主同意后单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第171条)。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


调味汁, 调味汁罐, 调戏, 调弦, 调向, 调笑, 调谐, 调谐度盘, 调性, 调研计划,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,
corrido, da


adj.

1. 稍微挪动了, 没有放正地方

El estante está ~. 书架移位了.

2. 稍多, 盈, 超过(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接, 相通

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两个房间有一共同阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯, 羞愧; 受到屈辱.
5. «estar, ser» 世故.
6. 斜体(字母).
7. «intereses» 偿付了.
8. 完全, 完整.



|→ m.

1. 屋檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃犯.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
近义词
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

反义词
discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛跑;corredor赛跑人;rumor谣言;trote小跑;recorrido旅程;carrera跑;llorado哭了;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定标准使其超出法律义务范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

日本迄今尚未就这些人命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会要求继续努力查找所有科威特囚犯和失踪人士以及第三国失踪国民命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

回顾道,美国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供了必要安全保障,并强调在美期间从未遇到任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作,以查明失踪人身份、下落和命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族间合作,能有助塞浦路斯问题各方面取得进展,尤其是人道主义方面,如失踪人士下落和飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,还向有两个以上14岁以下子女(或一个16岁以下残疾儿)妇女依照本人愿望每年提供不少14天不保留工资假期这种假期可与年假合并使用,也可以在征得企业主同意单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第171条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,
corrido, da


adj.

1. 稍微挪动了的, 没有放正地方的:

El estante está ~. 书架移位了.

2. 稍多的, 盈的, 超过的(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接的, 相通的:

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两个房间有一共同的阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯的, 羞愧的; 辱的.
5. «estar, ser» 老于世故的.
6. 斜体的(字母).
7. «intereses» 偿付了的.
8. 完全的, 完整的.



|→ m.

1. 屋檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃犯.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
近义词
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

反义词
discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛跑;corredor赛跑的人;rumor谣言;trote小跑;recorrido旅程;carrera跑;llorado哭了;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

日本迄今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会要求继续努力查找所有科威特囚犯和失踪人士以及第三国失踪国民的命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

最后他回国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供了必要的安全保障,并强调他在期间从未任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作,以查明失踪人的身份、下落和命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族间合作,能有助于塞浦路斯问题各方面取得进展,尤其是人主义方面,如失踪人士下落的和飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,还向有两个以上14岁以下子女(或一个16岁以下残疾儿)的妇女依照本人愿望每年提供不少于14天的不保留工资的假期这种假期可与年假合并使用,也可以在征得企业主同意后单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第171条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳弹, 跳的, 跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,
corrido, da


adj.

1. 稍微挪动了, 没有放正地方

El estante está ~. 书架移位了.

2. 稍多, 盈, 超过(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接, 相通

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两个房间有一共同阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯, 羞愧; 受到屈辱.
5. «estar, ser» 老于世故.
6. 斜体(字母).
7. «intereses» 偿付了.
8. 完全, 完.



|→ m.

1. 檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
近义词
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

反义词
discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛跑;corredor赛跑人;rumor谣言;trote小跑;recorrido旅程;carrera跑;llorado哭了;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定标准使其超出法律义务范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

日本迄今尚未就这些人命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会要求继续努力查找所有科威特失踪人士以及第三国失踪国民命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

最后他回顾道,美国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供了必要安全保障,并强调他在美期间从未遇到任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作,以查明失踪人身份、下落命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族间合作,能有助于塞浦路斯问题各方面取得进展,尤其是人道主义方面,如失踪人士下落飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,还向有两个以上14岁以下子女(或一个16岁以下残疾儿)妇女依照本人愿望每年提供不少于14天不保留工资假期这种假期可与年假合并使用,也可以在征得企业主同意后单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共国劳工法》第171条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳栏, 跳雷, 跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,

用户正在搜索


跳舞的, 跳舞的人, 跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,
corrido, da


adj.

1. 稍微挪动了的, 没有放正地方的:

El estante está ~. 书架移位了.

2. 稍多的, 盈的, 超过的(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接的, 相通的:

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两个房间有一共同的阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯的, 羞愧的; 受到屈辱的.
5. «estar, ser» 老于世故的.
6. 斜体的(字母).
7. «intereses» 偿付了的.
8. 完全的, 完整的.



|→ m.

1. 屋檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃犯.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛跑;corredor赛跑的人;rumor谣言;trote小跑;recorrido旅程;carrera跑;llorado哭了;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律务的范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

日本迄今这些人的命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会要求继续努力查找所有科威特囚犯和失踪人士以及第三国失踪国民的命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

最后他回顾道,美国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供了必要的安全保障,并强调他在美期间从遇到任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作,以查明失踪人的身份、下落和命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族间合作,能有助于塞浦路斯问题各方面取得进展,尤其是人道主方面,如失踪人士下落的和飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,还向有两个以上14岁以下子女(或一个16岁以下残疾儿)的妇女依照本人愿望每年提供不少于14天的不保留工资的假期这种假期可与年假合并使用,也可以在征得企业主同意后单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第171条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,
corrido, da


adj.

1. 微挪动的, 没有放正地方的:

El estante está ~. 书架移.

2. 多的, 盈的, 超过的(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接的, 相通的:

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两个房间有一共同的阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯的, 羞愧的; 受到屈辱的.
5. «estar, ser» 老于世故的.
6. 斜体的(字母).
7. «intereses» 偿付的.
8. 完全的, 完整的.



|→ m.

1. 屋檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃犯.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
近义词
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

反义词
discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛跑;corredor赛跑的人;rumor谣言;trote小跑;recorrido旅程;carrera跑;llorado;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

日本迄今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会要求继续努力查找所有科威特囚犯和失踪人士以及第三国失踪国民的命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

最后他回顾道,美国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供必要的安全障,并强调他在美期间从未遇到任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方同红十字委员会追踪机制充分合作,以查明失踪人的身份、下落和命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族间合作,能有助于塞浦路斯问题各方面取得进展,尤其是人道主义方面,如失踪人士下落的和飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,向有两个以上14岁以下子女(或一个16岁以下残疾儿)的妇女依照本人愿望每年提供不少于14天的不留工资的假期这种假期可与年假合并使用,也可以在征得企业主同意后单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第171条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁代谢, 铁丹, 铁蛋白, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁的, 铁的纪律, 铁的事实, 铁的手腕,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,
corrido, da


adj.

1. 稍微挪动的, 没有放正地方的:

El estante está ~. 书架移位.

2. 稍多的, 盈的, 超过的(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接的, 相通的:

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两有一共同的阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯的, 羞愧的; 受到屈辱的.
5. «estar, ser» 老于世故的.
6. 斜体的(字母).
7. «intereses» 偿付的.
8. 完全的, 完整的.



|→ m.

1. 屋檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃犯.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
近义词
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

反义词
discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛跑;corredor赛跑的人;rumor谣言;trote小跑;recorrido旅程;carrera跑;llorado;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

日本迄今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会求继续努力查找所有科威特囚犯和失踪人士以及第三国失踪国民的命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

最后他回顾道,美国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供的安全保障,并强调他在美期从未遇到任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作,以查明失踪人的身份、下落和命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族合作,能有助于塞浦路斯问题各方面取得进展,尤其是人道主义方面,如失踪人士下落的和飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,还向有两以上14岁以下子女(或一16岁以下残疾儿)的妇女依照本人愿望每年提供不少于14天的不保留工资的假期这种假期可与年假合并使用,也可以在征得企业主同意后单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第171条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁轨, 铁汉, 铁合金, 铁黑, 铁红, 铁花, 铁画, 铁环, 铁黄, 铁辉石,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,
corrido, da


adj.

1. 稍微挪动了的, 没有放正地方的:

El estante está ~. 书架移位了.

2. 稍多的, 盈的, 超过的(重量、 度量等):

un kilo ~ 一公斤多.

3. 相接的, 相通的:

Las dos habitaciones dan a un balcón ~ . 两个房间有一共同的阳台相通.

4. «estar, quedarse» 羞怯的, 羞愧的; 受到屈辱的.
5. «estar, ser» 老于世故的.
6. 斜体的(字母).
7. «intereses» 偿付了的.
8. 完全的, 完整的.



|→ m.

1. 屋檐.
2. 歌谣.
3. [秘鲁方言] 逃犯.
4. 科里多舞; 科里多舞曲.


de ~
流畅地:
leer de ~ 流畅地朗读.

西 语 助 手
近义词
consecutivo,  seguido,  sucesivo,  continuo,  asiduo,  en serie,  enumerativo,  ininterrumpido,  ordenado,  secuencial
experto,  avezado,  experimentado,  diestro,  hábil,  andado,  ducho,  pericial,  perito,  baqueteado,  practicón,  astuto,  técnico,  veterano,  con destreza,  con habilidad,  de recursos,  engañoso,  especializado,  habilidoso,  mañoso,  versado,  virtuoso,  actuado,  cursado,  facultativo
apenado,  avergonzado,  cortado,  corrido de vergüenza,  abochornado,  azorado,  con las orejas gachas,  encendido,  lleno de vergüenza,  retraído,  ruboroso,  acholado,  escurrido
cobertizo,  galerón,  hangar,  sotechado,  alpende,  galpón,  jacal,  tinglado

反义词
discontinuo,  entrecortado,  intermitente,  interrumpido,  no continuo,  descontinuo,  incontinuo,  con interrupciones,  intercadente
novato,  tortolito,  inexperto,  sin experiencia,  bisoño,  amateur,  barbilampiño,  primerizo,  verde,  aficionado,  carente de madurez,  falto de experiencia,  inexperimentado,  inhábil,  novel,  poco profesional,  caído del nido,  inmaduro
orgulloso,  presuntuoso,  presumido,  engreído,  fanfarrón,  arrogante,  creído,  vanidoso,  fatuo,  altivo,  copetudo,  encopetado,  inmodesto,  muy engreído,  ostentoso,  soberbio,  tieso,  empampirolado,  encorsetado,  engallado,  vacuo,  vano,  altanero,  aseñorado,  con arrogancia,  creído de sí mismo,  egotista,  empingorotado,  envanecido por la opulencia,  estirado,  insolente,  insolentemente altanero,  jactancioso,  olímpico,  orgulloso de la riqueza,  ostentador,  ostentativo,  pagado de sí mismo,  pedante,  petulante,  pretencioso,  ufano,  ufano de su riqueza,  de bigote al ojo,  echador,  encastillado,  fachendista,  fantasmón,  farolero,  matamoros,  pesado,  pisco,  pomposo,  alzado,  chuleta,  fachoso,  fantasma,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo,  parado,  petardo,  pijo

联想词
maratón马拉松赛;corredor的人;rumor谣言;trote;recorrido程;carrera;llorado哭了;

Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

不应有选择地改变规定的标准使其超出法律义务的范围。

Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.

日本迄今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。

Exhortó a continuar los esfuerzos para determinar la suerte que han corrido todos los prisioneros kuwaitíes así como las personas y los nacionales de terceros países desaparecidos.

理事会要求继续努力查找所有科威特囚犯和失踪人士以及第三失踪民的命运。

Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

最后他回顾道,美政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供了必要的安全保障,并强调他在美期间从未遇到任何危险。

Las partes se comprometen también a cooperar plenamente con el mecanismo de localización del CICR para determinar la identidad, el paradero y la suerte que han corrido las personas desaparecidas.

双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作,以查明失踪人的身份、下落和命运。

Esperamos que el mejoramiento de la cooperación entre los grecochipriotas y los turcochipriotas promueva el adelanto respecto de diferentes aspectos del problema de Chipre, especialmente en cuanto a elementos de su dimensión humanitaria, tales como la suerte que han corrido las personas desaparecidas y el bienestar de quienes se encuentran en los enclaves.

我们希望,加强塞浦路斯希土两族间合作,能有助于塞浦路斯问题方面取得进展,尤其是人道主义方面,如失踪人士下落的和飞地居民福祉。

Además, las mujeres que tengan dos o más hijos menores de 14 años (o un hijo inválido menor de 16 años) pueden obtener, si lo solicitan, una licencia anual adicional no remunerada de una duración mínima de 14 días corridos. Esta licencia puede combinarse con la licencia anual remunerada o utilizarse por separado (en una sola vez o en varias etapas) en el momento que se concierte con el empleador (artículo 171 del Código del Trabajo).

此外,还向有两个以上14岁以下子女(或一个16岁以下残疾儿)的妇女依照本人愿望每年提供不少于14天的不保留工资的假期这种假期可与年假合并使用,也可以在征得企业主同意后单独使用(一次或分几次使用)(《塔吉克斯坦共和劳工法》第171条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corrido 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁矿, 铁蓝, 铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基,

相似单词


correvedile, correveidile, correveidile, correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea,