西语助手
  • 关闭

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 来往:

mantener ~con uno 和某人.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况,能够将检测到的热号与预定目标号相匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


梦话, 梦幻, 梦幻的, 梦见, 梦境, 梦寐, 梦寐难忘, 梦寐以求, 梦乡, 梦想,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接到家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标号相匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法情况合适时向特定来源征求相关资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

这个时候,联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

带着官方标识纸来写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方往来讨论也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方需求,此时中介组织扮演催化剂角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

检查应该由检查员、检察官或法院决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作情况下,能够将检测到号与预定目标号相匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题大部分可能在于声明、愿望真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连头;discrepancia差异;analogía相似;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件服务。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测的热号与预定目标号相匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑目标国的人道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企谋杀的起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标号相匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


米商, 米制的, 弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación;concordancia一致;vinculación;interrelación;correlación联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad;conexión, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标号相匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

统Office Vision目前支助基金80%的书

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


密布, 密的, 密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2.

mantener ~con uno 和某人.

3. 贸易.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. )去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方讨论也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方需求,此时中介组织扮演催化剂角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用情况下,能够将检测到号与预定目标号相匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题大部分可能在于声明、愿望真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定源征求相关资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国人道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


密密麻麻, 密谋, 密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关, 密实的, 密使, 密室,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4.

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (一个词语在另外一种语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia一致;vinculación联系;interrelación互关系;correlación关联;similitud;carta,证,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

第一步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

这种评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求关资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


幂的, , 蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,

f.
1. s.de corresponder (se).
2. 通来往:

mantener ~con uno 和某人通.

3. 贸易往来.
4. 书

despachar<esperar> ~发<等> .

5. (个词语在另外语言中的) 对应词义.


en ~
作为报答, 作为酬谢.
助记
corresponder(intr. 符合,相应;prnl. 通)去掉词尾 -er + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
correo,  correo postal,  envío postal
correspondencia mutua,  mutualidad,  compatibilidad,  consistencia,  interrelación,  paridad,  conmutabilidad,  reciprocidad,  sinonimia,  facilidad de adaptación
el escribir cartas,  carteo,  escribir cartas

反义词
irrelevancia,  improcedencia,  falta de importancia,  intrascendencia,  poca importancia,  inmaterialidad,  intranscendencia

联想词
relación关系;concordancia致;vinculación联系;interrelación相互关系;correlación互相关联;similitud相似;carta,证书,纸牌,地图,宪法,菜单;reciprocidad相互关系;conexión联系, 连接, 接头;discrepancia差异;analogía相似;

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的纸来写官方

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

员发完回家去了。

La correspondencia se reparte a domicilio .

直接送到家里。

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对进行检查。

También se pueden utilizar los servicios comerciales de correspondencia de Federal Express y de DHL.

联邦快公司和DHL公司也提供商业服务。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以方式提供最新

También se ha tratado de esas medidas en la correspondencia que mantiene la Comisión con las partes.

委员会与双方的往来讨论的也是这些问题。

El primer paso consiste en encontrar una correspondencia entre demanda y oferta, con el intermediario como catalizador del proceso.

步涉及满足供需双方的需求,此时中介组织扮演催化剂的角色。

La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.

评估还应顾及国际标准和国内调整之间的对应表。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

的检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的要求第原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

Por consiguiente, la transferabilidad implica una correspondencia entre la demanda y la oferta de conocimiento teórico y práctico y experiencia.

因此,可转移性就意味着在知识、专门技能和经验的供需双方实现吻合

El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.

该传感器应当最好在与其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热号与预定目标号相匹配。

Gran parte del problema reside, quizás, en la falta de correspondencia entre las declaraciones, verdaderas expresiones de deseo, y los actos.

问题的大部分可能在于声明、愿望的真正表达、以及行动之间缺乏对应

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

系统Office Vision目前支助基金80%的书

También se acordó que se podía recurrir a la correspondencia u otros métodos apropiados para recabar información pertinente de fuentes específicas, cuando procediera.

会议还议定,还可采用和其他适当方法在情况合适时向特定来源征求相关资料。

Los regímenes de sanciones deben someterse a revisiones periódicas y ser ajustados en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

必须考虑到目标国的人道主义状况对制裁制度进行定期检讨和调整。

En ese momento, debería haber un intercambio de correspondencia entre las Naciones Unidas y el gobierno anfitrión para aclarar y confirmar las disposiciones.

在这个时候,在联合国和相关东道国政府之间应交换,以澄清和确认各项安排。

Además, los regímenes de sanciones deberían someterse a revisiones y ajustes periódicos, en correspondencia con la situación humanitaria existente en el Estado sancionado.

而且,必须对制裁制度进行定期审查和调整,其中考虑到目标国的人道主义状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉线, 棉絮, 棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的,

相似单词


correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad,