Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处的联网工作中采取了一系列相互强化的施,包括筛检未经索取的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电件和秘书处的联网工作中采取了一系列相互强化的
施,包括筛检未经索取的或废物一类的电
件(垃
件)、防范和侦测病毒以及采取反制
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃件过滤器和限制有问题电
通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电
通信抵达收件人的电
地址时,收件人就能够检索该电
通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这,管理事务部在维护电子邮件和秘书处的联网工作中
了一系列相互强化的
施,包括筛检未经索
的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及
制
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击威胁,并尽量缩短服务检修停
期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处作中采取了
系列相互强化
施,包括筛检未经索取
或废物
电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信其它努力
关切,对草案第2款中
推定(当电子通信抵达收件人
电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分均由互
资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自垃圾邮件和病毒攻击的威胁,并尽量缩短服停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事部在维护电子邮件和秘书处的联网工作中采取了一系列相互强化的
施,包括筛
未经索取的或废物一类的电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先(
坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够
索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自邮件和病毒攻击
威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处联网工作中采取了一系列相互强化
施,包括筛检未经索取
或废物一类
电子邮件(
邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、邮件过滤器和限制有问题电子通信
其它努
切,对草案第2款中
推定(当电子通信抵达收件人
电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为了减少来自圾
件
病毒攻击的威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子件
处的联网工作中采取了一系列相互强化的
施,包括筛检未经索取的或废物一类的电子
件(
圾
件)、防范
侦测病毒以及采取反制
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、圾
件过滤器
限制有问题电子通信的其它努力的关切,对草案第2款中的推定(当电子通信抵达收件人的电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为减少来自垃圾邮件和病毒攻击
威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处联网工作中采
系列相互强化
施,包括筛检未经
或废物
类
电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采
反制
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信其它努力
关切,对草案第2款中
推定(当电子通信抵达收件人
电子地址时,收件人就能够检
该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa iniciativa se ha puesto en práctica para reducir la amenaza planteada por el correo basura, los ataques de virus informáticos y las interrupciones de servicio.
执行该倡议是为减少来自垃圾邮件和病毒攻击
威胁,并尽量缩短服务检修停工期。
En relación con ello, el Departamento de Gestión ha iniciado una serie de medidas que se refuerzan mutuamente, en el área del funcionamiento y mantenimiento del sistema de correo electrónico y la red informática de la Secretaría, entre las cuales cabe citar el uso de filtros contra el correo basura, la prevención y detección de virus informáticos, y la adopción de contramedidas.
这些方面,管理事务部在维护电子邮件和秘书处联网工作中
一系列相互强化
施,包括筛检未经索
废物一类
电子邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及
反制
施。
El Sr. Smedinghoff (Estados Unidos de América) propone que el comentario insista en que la presunción del proyecto de párrafo 2 de que la comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llega a su dirección electrónica admite prueba en contrario, dadas las preocupaciones a que dan lugar actualmente las tecnologías de seguridad, los filtros de correo basura y otros intentos de restringir comunicaciones electrónicas problemáticas.
Smedinghoff先生(美利坚合众国)提议,评注应该强调指出,考虑到目前对安全技术、垃圾邮件过滤器和限制有问题电子通信其它努力
关切,对草案第2款中
推定(当电子通信抵达收件人
电子地址时,收件人就能够检索该电子通信)应该予以反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。