西语助手
  • 关闭


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera;puño头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕.
义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入一段文,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人, 残杀, 残剩物,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食, 蚕丝, 蚕蚁,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草文应继续保留在文书草中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题有些代表认置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提中的若干提方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约中对此作出规定则根本就可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因很多代表团都支持方括号中的文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然, 惨死, 惨痛,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草多的仍放在方括号内的条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草文应继续保留在文书草中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题有些代表认置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提中的若干提方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约中对此作出规定则根本就可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因很多代表团都支持方括号中的文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


仓库, 仓库存货, 仓库管理员, 仓库交货, 仓库提货, 仓鼠, 仓租, 伧俗, , 苍白,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家, 藏掖, 藏语,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


搽脂粉, , 碴儿, 察觉, 察看, 察言观色, , 岔道, 岔开, 岔口,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 移行,移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余少数几个字用方括弧括起移置于该行空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多仍放在方括号条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留方括号案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余问题是有些代表认为置于括号部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案中若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文部分,把置于括号段落交给大处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中案文。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 差别, 差别税率, 差不多, 差错, 差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

6款草案是为数不多的仍放在方括号内的款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

88应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此6放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

72(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该,则54 (d)方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 柴火, 柴油, 柴油机, 柴油机轨道车, 柴油机驱动的车辆, , 豺狼, , 掺混,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号入了段文字,供工作组对这问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进步的审议,保留方括号反映了这点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 产蛋鸡, 产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后少数几个字用方括弧括起移置于行上、下空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不仍放在方括号条款之一

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号为它将取决于委员会最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,案文应当列入文书中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

为这个根本问题未得到解决,第6条放在方括号内,无案文。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到数意见支持在文书中保留方括号案文

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

问题是有些代表认为置于括号部分令人有些困惑。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案中若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去条,则第54 (d)条方括号文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过案文下部分,把置于括号段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号为很代表团都支持方括号中案文。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物, 产销, 产业,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,