Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协调员应被授权监督所取得的成果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调府机构间的工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外的培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一人道主义协调人是有意义的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这工作的协调员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济协调员可要求进进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注的领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案的协调人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适的。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻员应被授权监督所取得的成果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国委员会负责
各个政府机构间的工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门员需要额外的培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和员的工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了员文件的具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义人是有意义的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻员制度
能的指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注的领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案的人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管理驻员系统是最合适的。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻员应有必要的资源,以便有效
担负起他的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地员应被授权监督所取得的成果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全委员会负责
各个政府机构间的工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门员需要额外的培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和员的工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了员文件的具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义人是有意义的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地员制度职能的指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注的领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案的人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合开发计划署管理驻地
员系统是最合适的。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协调员应被授权监督所取得成果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构间工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案协调人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协调员应有必要资源,以便有效地担负起他
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协员应
授权监督所取得
成果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协委员会负责协
各个政府机构间
工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协员需要额外
培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协员
工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协员文件
具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协人是有意义
。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作协
员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协员制度职能
指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者
询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济协员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案协
人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管理驻地协员系统是最合适
。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协员应有必要
资源,以便有效地担负起他
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协调员应被授权监督所取得。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构间工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案协调人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协调员应有必要资源,以便有效地担负起他
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协调员应被授权监督所取得的成果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构间的工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外的培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个道主义协调
是有意义的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系,以方便捐助者的询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注的领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案的协调。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开计划署管
驻地协调员系统是最合适的。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协调员应被授权监督所取得成果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构间。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这部门协调员需要额外
培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项协调员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一普遍关注
领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案协调人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协调员应有必要资源,以便有效地担负起他
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协调员权监督所取得的成果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构间的工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外的培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调员制度也得到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义的。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能的指导方针》也该相
修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者的询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署加强社会性别问题协调中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注的领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案的协调人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适的。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协调员有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新协调员。
Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.
最后,驻地协调员应被授权监督所取果。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分送国家联络点。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构间工作。
En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.
当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外培训。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员工作。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件具体章节。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
驻地协调员制度也到加强。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能指导方针》也应该相应修订。
Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.
协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以方便捐助者询问。
El PNUD debería fortalecer el sistema de coordinadores de las cuestiones de género.
开发计划署应加强社会性别问题协调中心制度。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。
En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.
她在研究报告中谈到了一些普遍关注领域。
Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.
她是接收所有决议和决定草案协调人。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协调员应有必要资源,以便有效地担负起他
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。