西语助手
  • 关闭

f.pl.
【数, 地, , 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa地图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些桩点将定在根据苏联地图量取坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标坐标或地点情况下使用集束弹药是不适当

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安理会知道,在陆地边进程中取得了了不起进展,两国商定了几乎95%坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿或多大面积区域坐标,以WGS 84世大地量系统或国际大地量协会制定国际地球参考框架(ITRF)为基准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维地协调系统依附于世和欧洲地参考系统存在,该系统为满足拉脱维需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确了贝宁和尼日尔该段边所经过154坐标,并基于上述边线确定了全部25岛屿归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请区域包括一保留区域任何部分,应附上一份显示构成保留区域一部分有关区域坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同,“勘探区域”是指本合同附件1坐标表所定,分配给承包者勘探那部分“区域”,该部分范围按照标准条款和《规章》规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学不同国际中心使用全球协调高精度卫星激光距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球光谱及确定小行星坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力于发展核查及提高透明度能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监系统和国际数据中心规定,危地马拉在上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5RDG RADIR地点建立了3-C型地震辅助站,能侦查在本国全境和中美洲地震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出案(第48条),通知提出国家确认已收到其案(第49条)并将收到案一事通知委员会和联合国全体成员,包括《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布案执行摘要,包括显示大陆架外部海图和坐标(《准则》第9.1.4段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote, abeto, abetunado,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
【数, , 】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的图量取的坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标的坐标点的情况下使用集束弹药是不适当的。

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安理会知道,在陆边界划界进程中取得了了不起的进展,两国商定了几乎95%的边界上的分界点的坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿的一或多大面积坐标,以WGS 84世界大量系统或国际大量协会制定的国际球参考框架(ITRF)为基准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚的协调系统依附于世界和欧洲参考系统存在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有球自转信息和时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确了贝宁和尼日尔该段边界所经过的154点的坐标,并基于上述边界线确定了全部25岛屿的归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请的括一保留的任何部分,应附上一份显示构成保留一部分的有关坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有的资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同的目的,“勘探”是指本合同附件1的坐标表所界定,分配给承者勘探的那部分“”,该部分的范围按照标准条款和《规章》的规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学文学院有两大最重要研究领,其一是在研究球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力于发展核查及提高透明度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监系统和国际数据中心的的规定,危马拉在上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR点建立了3-C型震辅助站,能侦查在本国全境和中美洲的震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出的划界案(第48条),通知提出划界案的国家确认已收到其划界案(第49条)并将收到划界案一事通知委员会和联合国全体成员,括《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布划界案执行摘要,括显示大陆架外部界限的海图和坐标(《准则》第9.1.4段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
【数, 地, 测, 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa地图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将据苏联的地图量取的坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,知目标的坐标或地点的情况下使用集束弹药是不适当的。

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安理会知道,陆地边界划界进程中取得不起的进展,两国商几乎95%的边界上的分界点的坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿的一或多大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制的国际地球参考框架(ITRF)为基准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚的测地协调系统依附于世界和欧洲测地参考系统存,该系统为满足拉脱维亚的需要而期接收所有地球自转信息和时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭判决书中贝宁和尼日尔该段边界所经过的154点的坐标,并基于上述边界线全部25岛屿的归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请的区域包括一保留区域的任何部分,应附上一份显示构成保留区域一部分的有关区域的坐标表,并说申请者据《规章》第18条具有的资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同的目的,“勘探区域”是指本合同附件1的坐标表所界,分配给承包者勘探的那部分“区域”,该部分的范围按照标准条款和《规章》的规分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及小行星的坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力于发展核查及提高透度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议书第一部分关于国际监测系统和国际数据中心的的规,危地马拉上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR地点建立3-C型地震辅助站,能侦查本国全境和中美洲的地震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

记录提出的划界案(第48条),通知提出划界案的国家认已收到其划界案(第49条)并将收到划界案一事通知委员会和联合国全体成员,包括《公约》缔约国内(第50条)后,联合国秘书长应公布划界案执行摘要,包括显示大陆架外部界限的海图和坐标(《准则》第9.1.4段)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse, abocatero, abocelado,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
【数, 地, 测, 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa地图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标的坐标或地点的情况下使用集束弹药是不适当的。

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安理会知道,在陆地边进程中取得了了不起的进展,两国商定了几乎95%的边的分点的坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

进行探矿的一或多面积区域的坐标,以WGS 84地测量系统或国际地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚的测地协调系统依附于和欧洲测地参考系统存在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确了贝宁和尼日尔该段边所经过的154点的坐标,并基于述边线确定了全部25岛屿的归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请的区域包括一保留区域的任何部分,应附一份显示构成保留区域一部分的有关区域的坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有的资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同的目的,“勘探区域”是指本合同附件1的坐标表所定,分配给承包者勘探的那部分“区域”,该部分的范围按照标条款和《规章》的规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚学天文学院有两最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力于发展核查及提高透明度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监测系统和国际数据中心的的规定,危地马拉在韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR地点建立了3-C型地震辅助站,能侦查在本国全境和中美洲的地震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出的划案(第48条),通知提出划案的国家确认已收到其划案(第49条)并将收到划案一事通知委员会和联合国全体成员,包括《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布划案执行摘要,包括显示陆架外部限的海图和坐标(《则》第9.1.4段)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo, abogado, abogado de la acusación,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
【数, 地, 测, 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa地图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标的坐标或地点的情况下使用集束弹药是不适当的。

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安理会知道,在陆地边界划界进程中取得了了不起的进展,两国商定了几乎95%的边界上的分界点的坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿的一或多大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚的测地协调系统依附于世界和欧洲测地参考系统存在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确了贝宁和尼日尔该段边界所经过的154点的坐标,并基于上述边界线确定了全部25岛屿的归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请的区域包括一区域的任何部分,应附上一份显示构成区域一部分的有关区域的坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有的资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同的目的,“勘探区域”是指本合同附件1的坐标表所界定,分配给承包者勘探的那部分“区域”,该部分的范围按照标准条款和《规章》的规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力于发展核查及提高透明度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监测系统和国际数据中心的的规定,危地马拉在上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR地点建立了3-C型地震辅助站,能侦查在本国全境和中美洲的地震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出的划界案(第48条),通知提出划界案的国家确认已收到其划界案(第49条)并将收到划界案一事通知委员会和联合国全体成员,包括《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布划界案执行摘要,包括显示大陆架外部界限的海图和坐标(《准则》第9.1.4段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abollado, abolladura, abollar, abollonar, abolorio, abolsarse, abomasitis, abomasitls, abomaso, abombado,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

用户正在搜索


abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral, abordable, abordador,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

用户正在搜索


aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento, aborregado, aborregarse,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
【数, 地, 测, 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa地图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确目标的坐标或地点的情况下使用集束弹药是不适当的。

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安道,在陆地边界划界进程中取得了了不起的进展,两国商定了几乎95%的边界上的分界点的坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

上准备进行探矿的一或多大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚的测地协调系统世界和欧洲测地参考系统存在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确了贝宁和尼日尔该段边界所经过的154点的坐标,并基上述边界线确定了全部25岛屿的归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请的区域包括一保留区域的任何部分,应上一份显示构成保留区域一部分的有关区域的坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有的资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同的目的,“勘探区域”是指本合同件1的坐标表所界定,分配给承包者勘探的那部分“区域”,该部分的范围按照标准条款和《规章》的规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力发展核查及提高透明度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关国际监测系统和国际数据中心的的规定,危地马拉在上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR地点建立了3-C型地震辅助站,能侦查在本国全境和中美洲的地震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出的划界案(第48条),通提出划界案的国家确认已收到其划界案(第49条)并将收到划界案一事通委员和联合国全体成员,包括《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布划界案执行摘要,包括显示大陆架外部界限的海图和坐标(《准则》第9.1.4段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar, abozalar,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
【数, 地, 测, 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa地图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联地图量取坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标坐标或地点情况下使用集束弹药是不适

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

如安理会知道,在陆地边界划界进程中取得了了不起进展,两国商定了几乎95%边界上分界点坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿或多大面积区域坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定国际地球参考框架(ITRF)为基准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚测地协调系统依附于世界测地参考系统存在,该系统为满足拉脱维亚需要而定期接收所有地球自转信息时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确了贝宁尼日尔该段边界所经过154坐标,并基于上述边界线确定了全部25岛屿归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请区域包括一保留区域任何部分,应附上一份显示构成保留区域一部分有关区域坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同,“勘探区域”是指本合同附件1坐标表所界定,分配给承包者勘探那部分“区域”,该部分范围按照标准条款《规章》规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学不同国际中心使用全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球光谱及确定小行星坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力于发展核查及提高透明度能力执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监测系统国际数据中心规定,危地马拉在上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5RDG RADIR地点建立了3-C型地震辅助站,能侦查在本国全境中美地震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出划界案(第48条),通知提出划界案国家确认已收到其划界案(第49条)并将收到划界案一事通知委员会联合国全体成员,包括《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布划界案执行摘要,包括显示大陆架外部界限海图坐标(《准则》第9.1.4段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abrasado, abrasador, abrasamiento, abrasante, abrasar, abrasas, abrasilado, abrásilado, abrasión, abrasivo,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
, , , 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的图量取的坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标的坐标点的情况下使用集束弹药是不适当的。

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安理会知道,在陆边界划界进程中取得了了不起的进展,两国商定了几乎95%的边界上的分界点的坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿的一或多大面积区坐标,以WGS 84世界大量系统或国际大量协会制定的国际球参考框架(ITRF)为基准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚的协调系统依附于世界和欧洲参考系统存在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有球自转信息和时间参

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确了贝宁和尼日尔该段边界所经过的154点的坐标,并基于上述边界线确定了全部25岛屿的归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请的区保留区的任何部分,应附上一份显示构成保留区一部分的有关区坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有的资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同的目的,“勘探区”是指本合同附件1的坐标表所界定,分配给承者勘探的那部分“区”,该部分的范围按照标准条款和《规章》的规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领,其一是在研究球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力于发展核查及提高透明度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监系统和国际据中心的的规定,危马拉在上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR点建立了3-C型震辅助站,能侦查在本国全境和中美洲的震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出的划界案(第48条),通知提出划界案的国家确认已收到其划界案(第49条)并将收到划界案一事通知委员会和联合国全体成员,《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布划界案执行摘要,显示大陆架外部界限的海图和坐标(《准则》第9.1.4段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abreboca, abrebotellas, abrecartas, ábrego, abrelatas, abrenuncio, abrepuño, abrevadero, abrevador, abrevar,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
【数, 地, 测, 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa地图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认,在未确知目标的坐标或地点的情况下使用集束弹药是不适当的。

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安理会知道,在陆地边界划界进程中取不起的进展,两国商定几乎95%的边界上的分界点的坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿的一或多大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框(ITRF)准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚的测地协调系统依附于世界和欧洲测地参考系统存在,该系统满足拉脱维亚的需要而定期接收所有地球自转信息和时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确贝宁和尼日尔该段边界所经过的154点的坐标,并于上述边界线确定全部25岛屿的归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请的区域包括一保留区域的任何部分,应附上一份显示构成保留区域一部分的有关区域的坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有的资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 本合同的目的,“勘探区域”是指本合同附件1的坐标表所界定,分配给承包者勘探的那部分“区域”,该部分的范围按照标准条款和《规章》的规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

致力于发展核查及提高透明度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监测系统和国际数据中心的的规定,危地马拉在上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR地点建立3-C型地震辅助站,能侦查在本国全境和中美洲的地震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出的划界案(第48条),通知提出划界案的国家确认已收到其划界案(第49条)并将收到划界案一事通知委员会和联合国全体成员,包括《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布划界案执行摘要,包括显示大陆外部界限的海图和坐标(《准则》第9.1.4段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abridero, abridor, abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,

f.pl.
【数, , , 天】 座标:
~ ~rectilíneas 直角座标.
~ ~ esféricas 曲线座标.
~ ~ geográficas 经纬线.


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
localización

联想词
latitud幅员;mapa图;

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些桩点将定在根据苏联的图量取的坐标约200米之内。

El Reino Unido no considera apropiado usar municiones de racimo cuando se desconocen las coordenadas o la ubicación de un objetivo.

联合王国认为,在未确知目标的坐标点的情况下使用集束弹药是不适当的。

Como bien sabe el Consejo, se ha progresado significativamente en el proceso de demarcación de la frontera terrestre, por el que ambos países han acordado las coordenadas de los puntos fronterizos de aproximadamente el 95% de la frontera.

正如安理会知道,在陆进程中取得了了不起的进展,两国商定了几乎95%的的分点的坐标

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

准备进行探矿的一或多面积区域的坐标,以WGS 84世量系统或国际量协会制定的国际球参考框架(ITRF)为基准。

El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia.

拉脱维亚的协调系统依附于世和欧洲参考系统存在,该系统为满足拉脱维亚的需要而定期接收所有球自转信息和时间参数。

En el fallo la Sala especificó las coordenadas de 154 puntos por los cuales pasaba la frontera entre Benin y el Níger en ese sector y determinó a qué parte pertenecía cada una de las 25 islas del río sobre la base de la frontera mencionada.

分庭在判决书中明确了贝宁和尼日尔该段所经过的154点的坐标,并基于线确定了全部25岛屿的归属问题。

Si la zona a que se refiere la solicitud incluye alguna parte de un área reservada, adjuntar una lista de coordenadas del área que forme parte del área reservada e indicar las condiciones que reúne el solicitante de conformidad con el artículo 18 del reglamento.

如果所申请的区域包括一保留区域的任何部分,应附一份显示构成保留区域一部分的有关区域的坐标表,并说明申请者根据《规章》第18条具有的资格。

A los efectos del presente contrato, por “zona de exploración” se entenderá la parte de la Zona asignada al Contratista para la exploración, según se define en las coordenadas enumeradas en el anexo 1 del presente, que se reducirá cada cierto tiempo de conformidad con las cláusulas uniformes y el Reglamento.

B. 为本合同的目的,“勘探区域”是指本合同附件1的坐标表所定,分配给承包者勘探的那部分“区域”,该部分的范围按照标准条款和《规章》的规定分阶段予以缩小。

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚学天文学院有两最重要研究领域,其一是在研究球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标

Con el afán de desarrollar la capacidad de verificación y transparencia y en cumplimiento a las disposiciones del Protocolo al Tratado de prohibición completa de ensayos nucleares, en su Parte I sobre el Sistema de Monitoreo Internacional y el Centro Internacional de Detección, se está instalando una Estación Sísmica Auxiliar tipo 3-C en el Departamento de Alta Verapaz, Guatemala, en las coordenadas 15.0 Norte y 90.5 Oeste, emplazamiento RDG RADIR, capaz de detectar movimientos sísmicos en todo el territorio nacional y en Centroamérica.

为致力于发展核查及提高透明度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监系统和国际数据中心的的规定,危马拉在韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR点建立了3-C型震辅助站,能侦查在本国全境和中美洲的震运动。

Tras el registro de la presentación (artículo 48), el acuse de recibo al Estado ribereño que la hace (artículo 49) y la notificación de recibo de la presentación a la Comisión y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, incluidos los Estados Partes en la Convención (artículo 50), el Secretario General de las Naciones Unidas tiene que dar a conocer el resumen de la presentación, que incluirá todas las cartas y coordenadas que indiquen los límites exteriores de la plataforma continental (párrafo 9.1.4 de las directrices).

在记录提出的划案(第48条),通知提出划案的国家确认已收到其划案(第49条)并将收到划案一事通知委员会和联合国全体成员,包括《公约》缔约国在内(第50条)后,联合国秘书长应公布划案执行摘要,包括显示陆架外部限的海图和坐标(《准则》第9.1.4段)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordenadas 的西班牙语例句

用户正在搜索


abrirse, abrirse camino, abrirse paso, abrochador, abrochadura, abrochar, abrogable, abrogación, abrogar, abrogativo,

相似单词


cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar, coordenadas, coordenado, coordinación, coordinadas, coordinado,