tr. 1. 请: ~ ~a cenar 请吃晚饭. Te convido a una cerveza. 我请你喝杯啤酒. Me convidaron con una taza de café. 请我喝了一杯咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 请我到家去度假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用作不及物动词): Los alimentos salados convidan a beber. 吃咸的西易人多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂易人沉思.
|→ prnl. 1. 不自来. 2. 自告奋勇. ~ ~ a uno con algo 献, 献赠.
tr. 1. : ~ ~a cenar 吃晚饭. Te convido a una cerveza. 你喝杯啤酒. Me convidaron con una taza de café. 他们喝了一杯咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 他们们到他们家去度假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用作不及物动词): Los alimentos salados convidan a beber. 吃西容易人多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂容易人沉思.
|→ prnl. 1. 不自来. 2. 自告奋勇. ~ ~ a uno con algo 献, 献赠.
tr. 1. : ~ ~a cenar 吃晚饭. Te convido a una cerveza. 你喝杯啤酒. Me convidaron con una taza de café. 他们喝了一杯咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 他们们到他们家去度假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用作不及物动词): Los alimentos salados convidan a beber. 吃西容易人多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂容易人沉思.
|→ prnl. 1. 不自来. 2. 自告奋勇. ~ ~ a uno con algo 献, 献赠.
tr. 1. 邀请: ~ ~a cenar 请吃晚饭. Te convido a una cerveza. 我请你喝. Me convidaron con una taza de café. 他们请我喝了一咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 他们邀请我们到他们家去度假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用作不及物动词): Los alimentos salados convidan a beber. 吃咸的东西容易多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂容易思.
|→ prnl. 1. 不邀自来. 2. 自告奋勇. ~ ~ a uno con algo 献, 献赠.
tr. 1. 邀请: ~ ~a cenar 请晚饭. Te convido a una cerveza. 我请你喝杯啤酒. Me convidaron con una taza de café. 请我喝了一杯咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 邀请我家去度假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用作不及物词): Los alimentos salados convidan a beber. 咸的东西容易人多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂容易人沉思.
|→ prnl. 1. 不邀自来. 2. 自告奋勇. ~ ~ a uno con algo 献, 献赠.
tr. 1. 邀请: ~ ~a cenar 请吃晚饭. Te convido a una cerveza. 我请你喝杯啤酒. Me convidaron con una taza de café. 他们请我喝了一杯咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 他们邀请我们到他们假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用物动词): Los alimentos salados convidan a beber. 吃咸的东西容易人多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂容易人沉思.
|→ prnl. 1. 邀自来. 2. 自告奋勇. ~ ~ a uno con algo 献, 献赠.
tr. 1. 邀: ~ ~a cenar 晚饭. Te convido a una cerveza. 我你喝杯啤酒. Me convidaron con una taza de café. 他们我喝了一杯咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 他们邀我们到他们家去度假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用作不及物动词): Los alimentos salados convidan a beber. 咸的东西容易人多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂容易人沉思.
tr. 1. 邀请: ~ ~a cenar 请吃晚饭. Te convido a una cerveza. 我请你喝杯啤酒. Me convidaron con una taza de café. 请我喝了一杯咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 邀请我家去度假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用作不及词): Los alimentos salados convidan a beber. 吃咸的东西容易人多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂容易人沉思.
|→ prnl. 1. 不邀自来. 2. 自告奋勇. ~ ~ a uno con algo 献, 献赠.
tr. 1. 邀请: ~ ~a cenar 请吃晚饭. Te convido a una cerveza. 我请你喝. Me convidaron con una taza de café. 他们请我喝了一咖啡. Nos han convidado a pasar las vacaciones en su casa. 他们邀请我们到他们家去度假.
2. «a» 诱, 促, 引起. (也用作不及物动词): Los alimentos salados convidan a beber. 吃咸的东西容易多喝水. La soledad convida a la meditación. 孤寂容易思.
|→ prnl. 1. 不邀自来. 2. 自告奋勇. ~ ~ a uno con algo 献, 献赠.