西语助手
  • 关闭

convergente

添加到生词本


adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今复杂的国际紧张关系的时代,汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这时代中,和平我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战综合基本服务方案制定的,在五省和乌兰巴托的两区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎从工业起飞到追赶和维持增长的一重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外开展了在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案战(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理会找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这将有利于西非洲政治生活中的所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国的各实体及其各伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同冲突的时代,在这时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定的,在五省和乌兰巴托的两区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理会找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国的各实体及其各伙伴——的联合行动。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭能战略是根据综合基本服务方案制定的,在五省和乌兰巴托的两区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构能力强,能更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持长的一重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会强对西非洲次区域和跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理会找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国的各实体及其各伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 合的, 的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古综合基本服务方案的家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员应寻求达成共识,商定如何高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定的,在五省和乌兰巴托的两推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本服务方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本服务方案取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构能力增强,能更好地协调为供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面服务,还需要加强综合基本服务方案与儿童基金支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步行动供了高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,帮助安全理事增强对西非洲次域和跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次域和国际行动者执行安理将分配给它们——联合国的各实体及其各伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 会合的, 会聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会达成共识,商定如何提高对替代源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

战略是根据综合基本服务方案制定的,在五省和乌兰巴托的两区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构的

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得的关键成果包括,国家和地方各级的机构强,更好地协调为社区提供基本服务的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持长的一重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,会帮助安全理事会强对西非洲次区域和跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理会找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国的各实体及其各伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


臭的, 臭豆腐, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. , 会合, 会

dos caminos ~ ~s 合到一起两条路.
lentes ~ ~ s 会透镜.



2. 一致, 目相同
actividades ~ ~ s 一致行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复际紧张关系时代,是了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突时代,在这时代中,和平是我们最宝贵共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定,在五省和乌兰巴托区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生型板块生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得关键成果包括,家和地方各级机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助其他家方案之间联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭、以社区为范围发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多际机制来解决灾害周期具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效干预活动,使方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷现存实际政治环境分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨界问题实际了解,并因而帮助安理会找到连贯和迅速演变解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中所有次区域和际行动者执行安理会将分配给它们——联合实体及其各伙伴——联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合的, 合的, 聚的:

dos caminos ~ ~s 汇合到一起的两条路.
lentes ~ ~ s 聚透镜.



2. 一致的, 目的相同的:
actividades ~ ~ s 一致的行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古基本社方案的家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性的认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据基本方案制定的,在五省和乌兰巴托的两区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为基本社方案协调机构的能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结显示,基本社方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

基本社方案取得的关键成包括,国家和地方各级的机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本的工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长的一重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政的议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社,还需要加强合基本社方案与儿童基金支助的其他国家方案之间的联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

基本社方案的目标是促进合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期的具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产的各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致的政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对基本社方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加合、统一和高的干预活动,使国家的方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存的实际政治环境的分析,帮助安全理事增强对西非洲次区域和跨国界问题的实际了解,并因而帮助安理找到连贯的和迅速演变的解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中的所有次区域和国际行动者执行安理将分配给它们——联合国的各实体及其各伙伴——的联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合, 会合, 会聚

dos caminos ~ ~s 汇合到两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. , 目
actividades ~ ~ s 行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代源必要性认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂国际紧张关系时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不文明间冲突时代,在这时代中,和平是我们最宝贵财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭战略是根据综合基本服务方案制定,在五省和乌兰巴托区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生汇聚型板块生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,综合基本社会服务方案/家庭战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取得关键成果包括,国家和地方各级机构强,更好地协调为社区提供基本服务工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性长机制各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立项相互趋,协致地发挥优势,而非相互背离,各自为政议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助其他国家方案之间联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭、以社区为范围发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期具体方面, 此外还开展了在全球级更好地协调空间资产各项活动,从而为采取进步行动提供了高度而广泛政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、和高效干预活动,使国家方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存实际政治环境分析,会帮助安全理事会强对西非洲次区域和跨国界问题实际了解,并因而帮助安理会找到连贯和迅速演变解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国实体及其各伙伴——联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇合, 会合, 会聚

dos caminos ~ ~s 汇合到一起两条路.
lentes ~ ~ s 会聚透镜.



2. 一致, 目相同
actividades ~ ~ s 一致行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员会应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂国际紧张时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突时代,在这时代中,和平是我们最宝贵共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据综合基本服务方案制定,在五省和乌兰巴托区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为综合基本社会服务方案协调机构能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生汇聚型板块生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

结果显示,综合基本社会服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

综合基本社会服务方案取键成果包括,国家和地方各级机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社会服务,还需要加强综合基本社会服务方案与儿童基金会支助其他国家方案之间联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案目标是促进综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭、以社区为范围发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对综合基本社会服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效干预活动,使国家方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存实际政治环境分析,会帮助安全理事会增强对西非洲次区域和跨国界问题实际了解,并因而帮助安理会找到连贯和迅速演变解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中所有次区域和国际行动者执行安理会将分配给它们——联合国实体及其各伙伴——联合行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


出言不逊, 出言不逊的, 出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿, 出院, 出院通知, 出月,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,

adj.

1. 汇

dos caminos ~ ~s 汇到一起两条路.
lentes ~ ~ s 聚透镜.



2. 一致, 目相同
actividades ~ ~ s 一致行动. 西 语 助 手

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二评价涵盖了蒙古基本社服务方案家庭增能战略。

Por esa razón, la Comisión debe tratar de encontrar ideas convergentes sobre la manera de crear conciencia de la necesidad de fuentes de energía sustitutivas.

因此,委员应寻求达成共识,商定如何提高对替代能源必要性认识。

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂国际紧张关系时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突时代,在这时代中,和平是我们最宝贵共同财富。

El programa de servicios sociales básicos convergentes diseñó la estrategia de empoderamiento de la familia para su introducción en cinco aimags (provincias) y dos distritos de Ulaanbaatar.

家庭增能战略是根据基本服务方案制定,在五省和乌兰巴托区推行。

Asimismo, se recomienda reforzar la capacidad de la Dirección Nacional de la Infancia para que sea el organismo encargado de coordinar el programa de servicios sociales básicos convergentes.

报告还呼吁增强国家儿童管理局作为基本社服务方案协调机构能力

Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.

热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生汇聚型板块生态系统。

En la evaluación se comprobó que la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes había logrado resultados muy positivos en un corto período de tiempo.

评价结果显示,基本社服务方案/家庭增能战略在短时期内已经产生了积极效果。

Uno de los resultados fundamentales del programa de servicios sociales básicos convergentes fue el aumento a nivel local y nacional de la capacidad institucional para coordinar mejor la prestación de servicios básicos a la comunidad.

基本社服务方案取得关键成果包括,国家和地方各级机构能力增强,能更好地协调为社区提供基本服务工作。

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这在构成良性增长机制各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长重要衔接

El reto es ver si podemos reunir los temas de la pesca y la conservación de los océanos y crear un programa que sea convergente y contribuya al fortalecimiento coherente, en lugar de ser divergente y fragmentario.

我们能否理清各种渔业和海洋养护问题,并建立一项相互趋同,协调一致地发挥优势,而非相互背离,各自为政议程。

La prestación de servicios sociales convergentes también requiere el fortalecimiento de los vínculos y la coordinación del programa de servicios sociales básicos convergentes con otros programas nacionales que cuentan con el apoyo del UNICEF.

要全面提供社服务,还需要加强综基本社服务方案与儿童基金支助其他国家方案之间联系与协调。

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

基本社服务方案目标是促进综规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少年儿童实现基于家庭、以社区为范围发展目标。

Está claro que ya existen muchos mecanismos internacionales establecidos para abordar aspectos específicos del ciclo de desastre, sumados a actividades para coordinar mejor los bienes espaciales a nivel mundial, con un alto grado de apoyo político e institucional ampliamente convergente para llevar adelante las medidas.

显然已经建立了许多国际机制来解决灾害周期具体方面, 此外还开展了在全球一级更好地协调空间资产各项活动,从而为采取进一步行动提供了高度而广泛一致政治和机构支持。

Los asociados para el desarrollo han expresado interés en la adopción de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes por lo que se recomienda que el Gobierno estudie la posibilidad de movilizar fondos externos para la expansión de esa estrategia.

各发展伙伴已经对基本社服务方案/家庭增能战略表示了兴趣,建议政府考虑调动外来资金将其扩大。

Los proyectos en materia de salud maternoinfantil, nutrición e inmunización contribuirán a la adopción de medidas más integradas, convergentes y eficientes, así como a la adaptación de las estrategias de los programas nacionales (por ejemplo, en los ámbitos de la inmunización y el control de los trastornos por carencia de yodo) para prestar servicio a los grupos de población marginada.

产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综统一和高效干预活动,使国家方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化人口。

Completando periódicamente estos análisis del entorno político real que impera en los países pobres del África occidental, el Secretario General contribuirá a que el Consejo de Seguridad adopte un enfoque realista de los problemas subregionales y transfronterizos en el África occidental y elabore soluciones coherentes y de rápida evolución para estos problemas y a que todos los agentes subregionales e internacionales de la vida política en el África occidental apliquen medidas convergentes y concertadas que el Consejo les habrá asignado a ellos, a todas las entidades de las Naciones Unidas y a sus diversos asociados.

秘书长通过定期地补充其对西非洲穷国现存实际政治环境分析,帮助安全理事增强对西非洲次区域和跨国界问题实际了解,并因而帮助安理找到连贯和迅速演变解决办法。 这还将有利于西非洲政治生活中所有次区域和国际行动者执行安理将分配给它们——联实体及其各伙伴——行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的,

相似单词


convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad,