西语助手
  • 关闭

f.

1. 斗, 夺; 竞, 抗.
2. 论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna斗,斗;disputa论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,他国家提出候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


剪除, 剪床, 剪刀, 剪刀差, 剪刀状物, 剪发, 剪辑, 剪接, 剪径, 剪毛,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生治辩论,党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


剪纸, 剪子, , 简报, 简编, 简便, 简称, 简单, 简单的, 简单地,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


简分数, 简化, 简化了的事物, 简化手续, 简洁, 简捷, 简介, 简括, 简历, 简练,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra争;batalla;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea;vencedor胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有,但是他们遭受的死亡伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


简明扼要, 简朴, 简朴的, 简谱, 简缩, 简缩的, 简图, 简写, 简写本, 简讯,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


碱地, 碱化, 碱荒, 碱金属, 碱式盐, 碱水, 碱性, 碱性的, 碱性药物, ,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

用户正在搜索


见高低, 见怪, 见鬼, 见过世面, 见好, 见机行事, 见解, 见解深, 见利忘义, 见谅,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

用户正在搜索


见习生, 见习水手, 见笑, 见效, 见义勇为, 见异思迁, 见证, 见证人, , ,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


建设性的, 建树, 建议, 建造, 建造师, 建制, 建筑, 建筑承包商, 建筑的, 建筑风格,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 斗, 夺; 竞, 抗.
2. 吵, 执,.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna斗,斗;disputa;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜,胜利;electoral选举,选举人;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中到最不利影响群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布法律实际条文发生政治辩,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举日期之间期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


荐举, , 贱骨头, 贱金属, 贱卖, 贱民, , 剑拔弩张, 剑柄, 剑柄头,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,过比较许多事便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


健步, 健儿, 健将, 健康, 健康不佳, 健康的, 健康快乐, 健康食品, 健康证明, 健康状况,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生治辩论,但各续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


健在, 健壮, 健壮的, 健壮的青年人, 健壮的人, , 舰船, 舰队, 舰艇, 舰长,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切到,平民是武装中受到最不利影响的群体,且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 践踏, 践言, 践约, 践祚, , 腱膜, , 溅落, 溅洒,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,