西语助手
  • 关闭

adj.-s.

1. 争斗,争夺, 竞争, 抗争; 争斗者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论, 争辩; 争论者, 争辩者.
近义词
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante考试对手;competidor竞争;oponente反对;adversario敌手;peleador爱打架斗殴;aspirante吸入;rival竞争对手;candidato人;ganador赢得;pelea搏斗;luchador摔跤,角斗;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

被提名候人是女性,低于女性候人占30%目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份联盟和政治伊拉克独立委员会登记截止日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和联盟参加竞,7 785名候人经过角逐产生了275名国民议会代表充分明伊拉克政治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运事件增加,该区域各国明显大幅度支助一方或另一方表明双方之间紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家所有交战尤其是布琼布拉省交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口权利,特别是生命、安全和人身不受侵犯权利,并停止一切敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,双方保就此事与联苏特派团合作,但同双方联合委员会协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同对方进行暴力对峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡联邦政府与反对派之间拜多阿争夺战也表明它们确实打算用军事手段来解决它们分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里军火剧增外,双方还大力民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战斗其他必需品,并组建军事单位,加强招募和训练民兵工作,制定战略和计划,以便从军事上击败对方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型传统维和特派团中,维和人员作用是通过隔离彼此对立军事部队来维持和平,这些有主权、有军纪部队接受其承认指挥系统指挥,而情报工作主要任务是收集关于军力部署和部队移动情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此对立双方划界分立。 通常包括索马里中部和南部有关地区分两个部分,大致为:过渡联邦政府影响力最大地区是同埃塞俄比亚边界接壤地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州部分地区;反对派影响力最大地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝利州和中谢贝利州、摩加迪沙和加尔古杜德州一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


谷仓, 谷草, 谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的, 谷类食品, 谷粒, 谷神星,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. 争斗的,争夺的, 竞争的, 抗争的; 争斗者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论的, 争辩的; 争论者, 争辩者.
近义词
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante手;competidor竞争的;oponente的;adversario敌手;peleador爱打架斗殴的;aspirante吸入的;rival竞争手;candidato候选人;ganador赢得的;pelea搏斗;luchador摔跤的,角斗的;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

的被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%的目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选举的联盟和政治竞选人向伊拉克独立选举委员会登记的截止日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和联盟参加竞选,7 785名候选人经过角逐产生了275名国民议会代表充分明伊拉克的政治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运的事件增加,该区域各国明显大幅度支助一方或另一方表明双方之间的紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家向所有交战尤其是向布琼布拉省的交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口的权利,特别是生命、安全和人身不受侵犯的权利,并停止一切敌行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候观,双方保就此事与联苏特派团合作,但同双方联合委员会的协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同方进行暴力峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡联邦政府与反派之间的拜多阿争夺战也表明它们确实打算用军事手段来解决它们的分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里的军火剧增外,双方还大力向民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战斗的其他必需品,并组建军事单位,加强招募和训练民兵的工作,制定战略和计划,以便从军事上击败方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型的传统维和特派团中,维和人员的作用是通过隔离彼此的军事部队来维持和平,这些有主权、有军纪的部队接受其承认的指挥系统的指挥,而情报工作的主要任务是收集关于军力部署和部队移动的情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此的双方划界分立。 通常包括索马里中部和南部的有关地区分两个部分,大致为:过渡联邦政府影响力最大的地区是同埃塞俄亚边界接壤的地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州的部分地区;反派影响力最大的地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝利州和中谢贝利州、摩加迪沙和加尔古杜德州的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


股骨, 股骨的, 股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. 争的,争夺的, 竞争的, 抗争的; 争者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论的, 争辩的; 争论者, 争辩者.
近义词
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante考试对手;competidor竞争的;oponente反对的;adversario敌手;peleador爱打的;aspirante吸入的;rival竞争对手;candidato候选人;ganador赢得的;pelea;luchador摔跤的,角的;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

的被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%的目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选举的联盟和政治竞选人向伊拉克独立选举委员会登记的截日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和联盟参加竞选,7 785名候选人经过角逐产生了275名国民议会代表充分明伊拉克的政治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运的事件增加,该区域各国明显大幅度支助方或另表明双方之间的紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家向所有交战尤其是向布琼布拉省的交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口的权利,特别是生命、安全和人身不受侵犯的权利,并停敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,双方保就此事与联苏特派团合作,但同双方联合委员会的协商尚未达成项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同对方进行暴力对峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡联邦政府与反对派之间的拜多阿争夺战也表明它们确实打算用军事手段来解决它们的分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里的军火剧增外,双方还大力向民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战的其他必需品,并组建军事单位,加强招募和训练民兵的工作,制定战略和计划,以便从军事上击败对方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型的传统维和特派团中,维和人员的作用是通过隔离彼此对立的军事部队来维持和平,这些有主权、有军纪的部队接受其承认的指挥系统的指挥,而情报工作的主要任务是收集关于军力部署和部队移动的情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此对立的双方划界分立。 通常包括索马里中部和南部的有关地区分两个部分,大致为:过渡联邦政府影响力最大的地区是同埃塞俄比亚边界接壤的地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州的部分地区;反对派影响力最大的地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝利州和中谢贝利州、摩加迪沙和加尔古杜德州的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. 争,争夺, 竞争, 抗争; 争者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论, 争辩; 争论者, 争辩者.
近义词
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante考试对手;competidor竞争;oponente反对;adversario敌手;peleador爱打架;aspirante吸入;rival竞争对手;candidato候选人;ganador赢得;pelea;luchador摔跤;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选举联盟和政治竞选人向伊拉克独立选举委员会登记截止日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和联盟参加竞选,7 785名候选人经过逐产生了275名国民议会代表充分明伊拉克政治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运事件增加,该区域各国明显大幅度支助一方或另一方表明双方之间紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家向所有交战尤其是向布琼布拉省交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口,特别是生命、安全和人身不受侵犯,并停止一切敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,双方保就此事与联苏特派团合作,但同双方联合委员会协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同对方进行暴力对峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡联邦政府与反对派之间拜多阿争夺战也表明它们确实打算用军事手段来解决它们分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里军火剧增外,双方还大力向民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战其他必需品,并组建军事单位,加强招募和训练民兵工作,制定战略和计划,以便从军事上击败对方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型传统维和特派团中,维和人员作用是通过隔离彼此对立军事部队来维持和平,这些有主权、有军纪部队接受其承认指挥系统指挥,而情报工作主要任务是收集关于军力部署和部队移动情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此对立双方划界分立。 通常包括索马里中部和南部有关地区分两个部分,大致为:过渡联邦政府影响力最大地区是同埃塞俄比亚边界接壤地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州部分地区;反对派影响力最大地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝州和中谢贝州、摩加迪沙和加尔古杜德州一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


骨螺, 骨螺紫, 骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. 争斗的,争夺的, 竞争的, 抗争的; 争斗者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论的, 争辩的; 争论者, 争辩者.
近义词
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante考试对手;competidor竞争的;oponente反对的;adversario敌手;peleador爱打架斗殴的;aspirante吸入的;rival竞争对手;candidato候选人;ganador赢得的;pelea搏斗;luchador摔跤的,角斗的;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

的被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%的目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选的联盟和政治竞选人向伊拉克独立选会登记的截止日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和联盟参加竞选,7 785名候选人经过角逐产生了275名国民议会代表充分伊拉克的政治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运的事件增加,该区域各国显大幅度支助一或另一之间的紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家向所有交战尤其是向布琼布拉省的交战发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口的权利,特别是生命、安全和人身不受侵犯的权利,并停止一切敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,就此事与联苏特派团合作,但同联合会的协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同对进行暴力对峙,不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡联邦政府与反对派之间的拜多阿争夺战也表它们确实打算用军事手段来解决它们的分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里的军火剧增外,还大力向民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战斗的其他必需品,并组建军事单位,加强招募和训练民兵的工作,制定战略和计划,以便从军事上击败对

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型的传统维和特派团中,维和人的作用是通过隔离彼此对立的军事部队来维持和平,这些有主权、有军纪的部队接受其承认的指挥系统的指挥,而情报工作的主要任务是收集关于军力部署和部队移动的情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此对立划界分立。 通常包括索马里中部和南部的有关地区分两个部分,大致为:过渡联邦政府影响力最大的地区是同埃塞俄比亚边界接壤的地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州的部分地区;反对派影响力最大的地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝利州和中谢贝利州、摩加迪沙和加尔古杜德州的一部分。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


骨子里, 骨组织, , 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌, 鼓捣, 鼓点子, 鼓动,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. 争斗的,争夺的, 竞争的, 抗争的; 争斗者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论的, 争辩的; 争论者, 争辩者.
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

想词
contrincante考试对手;competidor竞争的;oponente反对的;adversario敌手;peleador爱打架斗殴的;aspirante吸入的;rival竞争对手;candidato候选人;ganador赢得的;pelea搏斗;luchador摔跤的,角斗的;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

的被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%的目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选举的盟和政治竞选人向伊拉克独立选举委员会登记的截止日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和盟参加竞选,7 785名候选人经过角逐产生了275名国民议会代表充分明伊拉克的政治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运的事件增加,该区域各国明显大幅度支助一方或另一方表明双方之间的紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家向所有交战尤其是向布琼布拉省的交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口的权利,特别是生命、安全和人身不受侵犯的权利,并停止一切敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,双方此事与苏特派团合作,但同双方合委员会的协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同对方进行暴力对峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡邦政府与反对派之间的拜多阿争夺战也表明它们确实打算用军事手段来解决它们的分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里的军火剧增外,双方还大力向民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战斗的其他必需品,并组建军事单位,加强招募和训练民兵的工作,制定战略和计划,以便从军事上击败对方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型的传统维和特派团中,维和人员的作用是通过隔离彼此对立的军事部队来维持和平,这些有主权、有军纪的部队接受其承认的指挥系统的指挥,而情报工作的主要任务是收集关于军力部署和部队移动的情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此对立的双方划界分立。 通常包括索马里中部和南部的有关地区分两个部分,大致为:过渡邦政府影响力最大的地区是同埃塞俄比亚边界接壤的地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州的部分地区;反对派影响力最大的地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝利州和中谢贝利州、摩加迪沙和加尔古杜德州的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


鼓楼, 鼓轮, 鼓面, 鼓膜, 鼓膜的, 鼓皮, 鼓手, 鼓舞, 鼓舞士气, 鼓舞者,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. 争斗的,争夺的, 竞争的, 抗争的; 争斗者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论的, 争辩的; 争论者, 争辩者.
近义词
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante考试对手;competidor竞争的;oponente反对的;adversario敌手;peleador爱打架斗殴的;aspirante吸入的;rival竞争对手;candidato候选人;ganador赢得的;pelea搏斗;luchador摔跤的,角斗的;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

的被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%的目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选举的联竞选人向伊拉克选举委员会登记的截止日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个治实体参加竞选,7 785名候选人经过角逐产生了275名国民议会代表充分明伊拉克的治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运的事件增加,该区域各国明显大幅度支助一方或另一方表明双方之间的紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

专家向所有交战尤其是向布琼布拉省的交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口的权利,特别是生命、安全人身不受侵犯的权利,并停止一切敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,双方保就此事与联苏特派团合作,但同双方联合委员会的协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同对方进行暴力对峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡联邦府与反对派之间的拜多阿争夺战也表明它们确实打算用军事手段来解决它们的分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里的军火剧增外,双方还大力向民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料用于持久战斗的其他必需品,并组建军事单位,加强招募训练民兵的工作,制定战略计划,以便从军事上击败对方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄比亚特里亚特派团(埃厄特派团)等典型的传统维特派团中,维人员的作用是通过隔离彼此的军事部队来维持平,这些有主权、有军纪的部队接受其承认的指挥系统的指挥,而情报工作的主要任务是收集关于军力部署部队移动的情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此的双方划界分。 通常包括索马里中部南部的有关地区分两个部分,大致为:过渡联邦府影响力最大的地区是同埃塞俄比亚边界接壤的地带,包括盖多州、巴科尔州希兰州的部分地区;反对派影响力最大的地区包括下朱巴州中朱巴州、贝州、下谢贝利州中谢贝利州、摩加迪沙加尔古杜德州的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


固执的, 固执念头, , 故步自封, 故此, 故地, 故都, 故宫, 故国, 故伎,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. 争斗的,争夺的, 竞争的, 抗争的; 争斗者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论的, 争辩的; 争论者, 争辩者.
近义词
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante考试对手;competidor竞争的;oponente反对的;adversario敌手;peleador爱打架斗殴的;aspirante吸入的;rival竞争对手;candidato候选人;ganador赢得的;pelea搏斗;luchador摔跤的,角斗的;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

的被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%的目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选举的联盟和政治竞选人向伊拉克独立选举委员会登记的截止日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和联盟参加竞选,7 785名候选人经过角了275名国民议会代表充分明伊拉克的政治环境正好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运的事件增加,该区域各国明显大幅度支助一方或另一方表明双方之间的紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家向所有交战尤其是向布琼布拉省的交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口的权利,特别是命、安全和人身不受侵犯的权利,并停止一切敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,双方保就此事与联苏特派团合作,但同双方联合委员会的协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同对方进行暴力对峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡联邦政府与反对派之间的拜多阿争夺战也表明它们确实打算用军事手段来解决它们的分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里的军火剧增外,双方还大力向民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战斗的其他必需品,并组建军事单位,加强招募和训练民兵的工作,制定战略和计划,以便从军事上击败对方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型的传统维和特派团中,维和人员的作用是通过隔离彼此对立的军事部队来维持和平,这些有主权、有军纪的部队接受其承认的指挥系统的指挥,而情报工作的主要任务是收集关于军力部署和部队移动的情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此对立的双方划界分立。 通常包括索马里中部和南部的有关地区分两个部分,大致为:过渡联邦政府影响力最大的地区是同埃塞俄比亚边界接壤的地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州的部分地区;反对派影响力最大的地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝利州和中谢贝利州、摩加迪沙和加尔古杜德州的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


故作无知地, 故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. , 抗斗者, 夺者, 者, 抗者.
2. 论者, 辩者.
近义词
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante考试对手;competidor;oponente反对;adversario敌手;peleador爱打架斗殴;aspirante吸入;rival对手;candidato候选人;ganador赢得;pelea搏斗;luchador摔跤,角斗;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选举联盟和政治选人向伊拉克独立选举委员会登记截止日期10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和联盟参加选,7 785名候选人经过角逐产生275名国民议会代表充分明伊拉克政治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

违反武器禁运事件增加,该区域各国明显大幅度支助一方或另一方表明双方之间紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家向所有交战尤其是向布琼布拉省交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口权利,特别是生命、安全和人身不受侵犯权利,并停止一切敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,双方保就此事与联苏特派团合作,但同双方联合委员会协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,备同对方进行暴力对峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除此之外,过渡联邦政府与反对派之间拜多阿夺战也表明它们确实打算用军事手段来解决它们分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

流入索马里军火剧增外,双方还大力向民兵发放武器弹药,民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战斗其他必需品,并组建军事单位,加强招募和训练民兵工作,制定战略和计划,以便从军事上击败对方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型传统维和特派团中,维和人员作用是通过隔离彼此对立军事部队来维持和平,这些有主权、有军纪部队接受其承认指挥系统指挥,而情报工作主要任务是收集关于军力部署和部队移动情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼此僵持不下,因此对立双方划界分立。 通常包括索马里中部和南部有关地区分两个部分,大致:过渡联邦政府影响力最大地区是同埃塞俄比亚边界接壤地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州部分地区;反对派影响力最大地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝利州和中谢贝利州、摩加迪沙和加尔古杜德州一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用, 雇用合同, 雇员,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,

adj.-s.

1. 争斗的,争夺的, 竞争的, 抗争的; 争斗者, 争夺者, 竞争者, 抗争者.
2. 争论的, 争辩的; 争论者, 争辩者.
contrincante,  competidor,  rival,  retador,  concursante,  opositor,  contrario,  pugnante,  adversario,  antagonista,  jugador,  oponente,  participante,  oposicionista
en oposición,  encontrado,  antagónico,  conflictivo,  de confrontación,  desacorde,  desavenido,  discorde,  en conflicto,  litigante,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo,  litigioso,  causídico

cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
amigo,  afectuoso,  amable,  amigable,  amistoso,  conocido,  cordial,  sociable,  social,  afable,  allegado,  amiguero,  compatible socialmente,  congenial,  de muchos amigos,  de tono amistoso,  familiar,  hospitalario,  tratable,  asequible,  enrollado

联想词
contrincante考试对手;competidor竞争的;oponente对的;adversario敌手;peleador爱打架斗殴的;aspirante吸入的;rival竞争对手;candidato候选人;ganador赢得的;pelea搏斗;luchador摔跤的,角斗的;

Las mujeres constituyen el 14% de los candidatos designados, cifra inferior a la meta propuesta de lograr que el 30% de los candidatos contendientes estuviera integrado por mujeres.

的被提名候选人是女性,低于女性候选人占30%的目标。

El plazo para la inscripción de las coaliciones y los contendientes políticos en la Comisión Electoral Independiente del Iraq para las elecciones de diciembre concluyó el 15 de octubre.

参加12月份选举的联盟和政治竞选人向伊拉克独立选举委员会登记的截止日期为10月15日。

La elección de 275 representantes a la Asamblea Nacional, de un total de 7.785 candidatos pertenecientes a 111 entidades y coaliciones políticas contendientes, demuestra el dinámico entorno político que está surgiendo en el Iraq.

共有111个政治实体和联盟参加竞选,7 785名候选人经过角逐产生了275名国民议会代表充分明伊拉克的政治环境正在开始好转。

Como indican el aumento de las violaciones del embargo de armas y la elevada y activa participación de los Estados de la región en apoyo de los contendientes, el nivel de tensión entre éstos se ha elevado bruscamente.

武器禁运的件增加,该区域各国明显大幅度支助一方或另一方表明双方之间的紧张关系严重加剧。

El Experto independiente hace un llamamiento urgente a todos los contendientes, en particular en la provincia de Bujumbura Rural, para que respeten los derechos de la población civil, especialmente el derecho a la vida y a la seguridad e inviolabilidad de la persona, y pongan fin a todas las hostilidades.

独立专家向所有交战尤其是向布琼布拉省的交战方发出紧急呼吁,呼吁尊重平民人口的权利,特别是生命、安全和人身不受侵犯的权利,并停止一切敌对行动。

Pese al optimismo inicial y a las promesas de ambos contendientes de colaborar con la UNMIS a este respecto, las consultas con un comité conjunto de las dos partes todavía no han permitido llegar a un acuerdo y, aunque en las conversaciones se han tratado varias cuestiones importantes, quedan otras por resolver.

尽管早些时候比较乐观,双方保与联苏特派团合作,但同双方联合委员会的协商尚未达成一项协定。

Al tiempo que cada contendiente continúa con esa gran acumulación de armas y adopta otras medidas, como se ha señalado, a fin de prepararse para mantener una confrontación violenta con el otro, los enfrentamientos entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición por el control de Baidoa ponen de manifiesto la seria intención de cada uno de ellos de buscar una solución militar a sus diferencias.

如上文所述,为了准备同对方进行暴力对峙,双方不断大量囤积军火并采取其他行动,除之外,过渡联邦政府与对派之间的拜多阿争夺战也表明它们确实打算用军手段来解决它们的分歧。

Además del espectacular aumento de la entrada de armas en Somalia, ambos contendientes desarrollan también una gran actividad distribuyendo armas y municiones a sus milicias, equipando a sus hombres con elementos de combate, consiguiendo y almacenando alimentos, medicinas, combustible y otros artículos de primera necesidad para participar en un combate continuado, organizándose en estructuras de tipo militar, intensificando el reclutamiento y el entrenamiento de las milicias, y concibiendo estrategias y planes para vencer militarmente al adversario.

除了流入索马里的军火剧增外,双方还大力向民兵发放武器弹药,为民兵提供个人作战装备,获取并储藏食品、药品、燃料和用于持久战斗的其他必需品,并组建军单位,加强招募和训练民兵的工作,制定战略和计划,以便从军上击败对方。

Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.

例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型的传统维和特派团中,维和人员的作用是通过隔离彼对立的军部队来维持和平,这些有主权、有军纪的部队接受其承认的指挥系统的指挥,而情报工作的主要任务是收集关于军力部署和部队移动的情报。

Como resultado de la inmovilidad, se ha establecido una línea de separación entre los contendientes, por lo que la zona comprendida normalmente en las regiones central y meridional de Somalia se ha dividido en dos partes, aproximadamente del siguiente modo: la zona que está bajo mayor influencia del Gobierno Federal de Transición se sitúa junto a la frontera con Etiopía y comprende parte de las regiones de Gedo, Bakool y Hiraan; la zona bajo mayor influencia de la oposición incluye parte de las regiones del bajo Jubba y Jubba central, Bay, bajo Shabelle y Shabelle central, Mogadishu y Galgaduud.

由于彼僵持不下,因对立的双方划界分立。 通常包括索马里中部和南部的有关地区分两个部分,大致为:过渡联邦政府影响力最大的地区是同埃塞俄比亚边界接壤的地带,包括盖多州、巴科尔州和希兰州的部分地区;对派影响力最大的地区包括下朱巴州和中朱巴州、贝州、下谢贝利州和中谢贝利州、摩加迪沙和加尔古杜德州的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contendiente 的西语例句

用户正在搜索


瓜类, 瓜纳华托, 瓜田, 瓜希拉, 瓜子, 呱呱地叫, 呱呱叫, , 刮板, 刮擦,

相似单词


contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente, contenedor, contenedor de recogida de vidrio, contenencia, contener,