La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
还在计划建立其他卫星星座,如光学和达联合地球观测(ORFEO)方案,该方案由法国国家空间研究中心(法国空研中心)
施的普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航
施的四个地中海流域观测小型卫星星座(COSMO Skymed)组成。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全球管理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到一项使灾害监座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
还在计划建立其他座,如光学和
达联合地球
(ORFEO)
案,该
案由法国国家空间研究中心(法国空研中心)实施的普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实施的四个地中海流域
小型
座(COSMO Skymed)组成。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意地注意到灾害管理座成员承诺将捐出通过该
座收集的所有数据的5%以用于灾害全球管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到一项使灾害监座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
还在计划建立其他座,如光学和
达联合地球
(ORFEO)
案,该
案由法国国家空间研究中心(法国空研中心)实施的普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实施的四个地中海流域
小型
座(COSMO Skymed)组成。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意地注意到灾害管理座成员承诺将捐出通过该
座收集的所有数据的5%以用于灾害全球管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
还在计划建立其他星星座,如光学和
达联合地球观测(ORFEO)方案,该方案由法国国家空间研究中心(法国空研中心)实施的普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实施的四个地中海流域观测
星星座(COSMO Skymed)组成。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全球管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小委员会还注意到一项使灾害监测星
得以
为宪章
员的提案正在编写之中。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
还在计划建立其他卫星星,如光学和
达联合地球观测(ORFEO)方案,该方案由法国国家空间研究中心(法国空研中心)实施的普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实施的四个地中海流域观测小型卫星星
(COSMO Skymed)
。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小委员会
意地注意到灾害管理星
员承诺将捐出通过该星
收集的所有数据的5%以用于灾害全球管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到一项使灾害监测星座为宪章
员
提案正在编写之中。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
还在计划建立其他卫星星座,如光学和达联合地球观测(ORFEO)方案,该方案由法国国家空间研究中心(法国空研中心)实
勒阿
斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实
四个地中海流域观测小型卫星星座(COSMO Skymed)组
。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意地注意到灾害管理星座员承诺将捐出通过该星座收集
所有数据
5%
用于灾害全球管理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提编写之
。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
还计划建立其他卫星星座,如光学和
达联合地球观测(ORFEO)方
,该方
由法国国家空间研
(法国空研
)实施的普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实施的四个地
海流域观测小型卫星星座(COSMO Skymed)组成。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全球管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写
。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
在计划建立其他卫星星座,如光学和
达联合地球观测(ORFEO)方案,该方案由法
间研究
心(法
研
心)实施的普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实施的四个地
海流域观测小型卫星星座(COSMO Skymed)组成。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全球管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到一项使灾害监测得以成为宪章成员的提案正在编写之中。
Está en marcha la planificación de otras constelaciones de satélites, tales como el programa ORFEO, que cuenta con dos sistemas ópticos de alta resolución PLEIADES, que corre a cargo del CNES, en combinación con cuatro satélites de la Constelación de Satélites Pequeños para la Observación de la Cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed), que corren a cargo de la Agencia Espacial Italiana (ASI).
还在计划建立其他卫,
光学和
达联合
测(ORFEO)方案,该方案由法国国家空间研究中心(法国空研中心)实施的普勒阿得斯高分辨率光学系统和由意大利航天局实施的四个
中海流域
测小型卫
(COSMO Skymed)组成。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意注意到灾害管理
成员承诺将捐出通过该
收集的所有数据的5%以用于灾害全
管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。