Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技,让其
的一些人还得到
等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的特别是加强妇女们的法律力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务心附近地方社区的各种妇女群
提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技
,让其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要供资源,
受冲突影响社会的特别是
妇女们的法律
力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方供者和
大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将
客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展中心附近地方社区的各种妇女群体当中
高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商
等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可
使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增
内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人
够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机的途径
,让他们有权获得最起码的基本技
,让其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机
。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影的特别
加强妇女们的法律
力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的在各发展服务中心附近地方
区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨
增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,
责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高保健意识(尤其生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国
和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的
使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,他们有权获得最起码的基本技
,
中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的特别是加强妇女们的法律力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可
对
进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及具有合法或非法移民身分的墨西哥工人
够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,中包括提高保健意识(尤
是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但
应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的本技
,让其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握
本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的特别是加强妇女们的法律力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融本知识培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏本的认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行
的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径,让他们有权获得最起码的基本技
,让其中的
些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的
加强妇女们的法律
力和法律知识的方
。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
个原则
,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方
)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的项技术
远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这方
包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人
够在美国银行开设账户的领事鉴
身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散日本外交政策的
个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,
责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高保健意识(尤其
生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方,目的
使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,他们有权获得最起码的基本
,
其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的特别是加强妇女们的法律力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋物多样性的社会经济效益进行评估
了困难,因为目前对海洋
物多样性缺乏基本的认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项术是远程教学
术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及具有合法或非法移民身分的墨西哥工人
够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高保健意识(尤其是殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再源的
术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景
术,对促进新的和可再
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技,让其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的特别是加强妇女们的法力和法
知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将加强客户享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法
知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高保健识(尤其是生殖健康
识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的技
,让其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌
办公软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加受冲突影响社会的特别是加
妇女们的法律
力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和大的
保护(包括金融
知识培训方案)的金融制度将加
享有的公正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏的认识,不可
对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人够在美国银行开设账
的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播
知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的
了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成
过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术的使用,以便使学员的基础知识均衡增长。
El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.
给每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技,让其中的一些人还得到中等教育的权利。
Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.
例如,工作人员,包括自称不熟练掌握基本办
软件的文秘人员,不利用现有的培训机会。
También se necesitan con urgencia recursos para mejorar los programas dirigidos a aumentar la capacidad jurídica y los conocimientos básicos sobre el derecho en sociedades afectadas por conflictos, especialmente entre las mujeres.
还特别有必要提供资源,以加强受冲突影响社会的特别是加强妇女们的法律力和法律知识的方案。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融加强客户享有的
正待遇。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,在试图对海洋生物多样性的社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本的认识,不可对其进行综合评价。
Se quiere así impartir conocimientos jurídicos básicos (sobre las leyes laborales, las penas, el estatuto personal y el comercio) a diversos grupos de mujeres de comunidades vecinas a los centros de servicios de desarrollo.
其目的是在各发展服务中心附近地方社区的各种妇女群体当中提高法律意识(普及有关劳动法、刑罚、个人身份和商务等方面的法律知识)。
En las entrevistas se sugirió que para hacer más eficaces los cursos se podrían utilizar técnicas de enseñanza a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos y añadir valor a los seminarios en vivo.
访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融的措施,以及让具有合法或非法移民身分的墨西哥工人够在美国银行开设账户的领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间的协作在黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样的课题,其中包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
在各社区和学校实施难民专员办事处和平教育和解决冲突方案,目的是使教师掌握处理校内冲突和暴力的建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学的基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生
源行动的政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。