Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相一些
能不会兑现的承诺。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相一些
能不会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显不相
我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能,
嘴不严,什么都会说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你相
,
很正直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够很快通过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相,这些努力正逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同们会晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但相
僵局
打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社会不会让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
希望能够
协商一致的方式通过这项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希望这有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相委员会将全力支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
们希望该决议草案获得一致通过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
希望该决议草案能够
协商一致方式通过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来找到举行这种讨论的方法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效力和效率。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相一些
能不会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显不相
我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能,
嘴不严,什么都会说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你以相
,
很正直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够很快通过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相,这些努力正逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同们会晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但相
僵
以打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社会不会让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希望这有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相委员会将全力支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
们希望该决议草案获得一致通过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
希望该决议草案能够以协商一致方式通过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来以找到举行这种讨论的方法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效力和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相一些可能不会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显他不相我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可以相他,他很正直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够很快通过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相,这些努力正逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相僵局是可以打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社会不会让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主,我希望这有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相委员会将全力支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
他们希望该决议草案获得一致通过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议草案能够以协商一致方式通过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来可以找到举行这种讨论的方法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望他人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效力和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相一些可能不会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显他不相我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可以相他,他很正直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够很快通过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相,这些努力正逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相僵局是可以打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社会不会让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主,我希望这有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相委员会将全力支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
他们希望该决议草案获得一致通过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议草案能够以协商一致方式通过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来可以找到举行这种讨论的方法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望他人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效力和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相一些可能不
的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显不相
我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能任
,
嘴不严,什么都
说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可以相,
很正直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她这两个宣言能够很快通过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相,这些努力正逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我,我回到科特迪瓦之后,能同
们
晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但相
僵局是可以打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社
不
让我们失
。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
能够以协商一致的方式通过这项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我这有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相委员
将全力支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
们
该决议草案获得一致通过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
该决议草案能够以协商一致方式通过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国,将来可以找到举行这种讨论的方法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效力和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
要相
一些可能
会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显他相
我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
能
任他,他嘴
严,什么都会说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可以相他,他很正直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够很快过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相,这些努力正逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相僵局是可以打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社会
会让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商一致的过这项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希望这有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相委员会将全力支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
他们希望该决议草案获得一致过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议草案能够以协商一致过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来可以找到举行这种讨论的法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们能指望他人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效力和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相一些可能不会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
明显他不相
我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可以相他,他
直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相,这些
逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相僵局是可以打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社会不会让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商一致的方式过这项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希望这有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相委员会将全
支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
他们希望该决议草案获得一致过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议草案能够以协商一致方式过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来可以找到举行这种讨论的方法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望他人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相一些可能不会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显他不相我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可以相他,他很正直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望宣言能够很快通过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并相我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相,
些努力正逐渐地取
。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相僵局是可以打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相国际社会不会让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够以协商一致的方式通过项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希望有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相委员会将全力支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
他们希望该决议草案获一致通过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式通过项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议草案能够以协商一致方式通过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来可以找到举行种讨论的方法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望他人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,将有助于提高法院工作的效力和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好要
一些可能
兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
能
任
,
嘴
严,什么都
说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可以,
很正直。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够很快通过。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并我们的邻国。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我,这些努力正逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同们
晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但僵局是可以打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
国际
让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希望这有所帮助。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她委员
将全力支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
们希望该决议草案获得一致通过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
希望该决议草案能够以协商一致方式通过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来可以找到举行这种讨论的方法。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们能指望
人代我们去做。”
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作的效力和效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。