Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲合
作。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲合
作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作为自由是其创始成员的全球呼吁采取行动消除贫困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府组织,如叙利亚妇女总同盟叙利亚革命青年
盟。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国际自由合
(自由
)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出口商合
的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家
议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日合
(JTUC-RENGO)在全国开展了教育
人并鼓励在
作场所
家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都是国际自由合
妇女网成员,是南欧
东南欧区域
妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员参加国际自由
合
(自由
)妇女委员
的
作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际自由合
向劳
组织结社自由委员
就尼泊尔侵犯
权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲合
正与欧盟委员
一道审查化学物质政策,以
订化学品注册、评估
许可的综合
度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织国际自由
合
独自
共同采取行动,加强
作场所的应对措施,包括发表
合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社运输服务处(SEST)
国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输
合
(CNT)网络共同
定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总劳
委员
合
与地方环境理事
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并
订以
人
作场所为中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来自国际自由合
的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行为不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行为,甚至瑞士的声明——是国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员与叙利亚妇女总同盟以及相关非政府组织合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际自由合
(自由
)的代表欢迎将劳
市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要
定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲工会联合会工作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作为自由工联其创始成
的全球呼吁采取行动消除贫困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就民间非政府组织,如叙利亚妇女总同盟
叙利亚革命青年联盟。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国际自由工会联合会(自由工联)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出口商联合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士联邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本工会联合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工作场所家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都国际自由工会联合会妇女网成
,
欧
东
欧区域工会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委会参加国际自由工会联合会(自由工联)妇女委
会的工作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际自由工会联合会向劳工组织结社自由委会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会联合会正与欧盟委会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估
许可的综合制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织国际自由工会联合会独自
共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输联合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委
会工会联合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所为中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来自国际自由工会联合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行为不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行为,甚至瑞士联邦的声明——国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委会与叙利亚妇女总同盟以及相关非政府组织合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际自由工会联合会(自由工联)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲工会合会工作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作为自由工是其创始
员的全球呼吁采取行动消除贫困
的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府,如叙利亚妇女总同
叙利亚革命青年
。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国际自由工会合会(自由工
)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出口商合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本工会合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工作场所
家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个是国际自由工会
合会妇女网
员,是南欧
东南欧区域工会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员会参加国际自由工会合会(自由工
)妇女委员会的工作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些包括新闻部以及各种广播、电视
报刊企业,叙利亚妇女总同
,关心妇女事业的民间非政府
。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际自由工会合会向劳工
结社自由委员会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会合会正与欧
委员会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估
许可的综合制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主国际自由工会
合会独自
共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表
合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输
合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会
合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所为中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月
规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来自国际自由工会合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行为不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行为,甚至瑞士邦的声明——是国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府的医疗机构,如计划生育协会
全国妇女总同
,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员会与叙利亚妇女总同以及相关非政府
合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际自由工会合会(自由工
)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲工会合会工作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作为工
是其创始成员的全球呼吁采取行动消除贫困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府组织,如叙利亚妇女总同叙利亚革命青年
。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国工会
合会(
工
)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出口商合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国
专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本工会合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工作场所
家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都是国工会
合会妇女网成员,是南欧
东南欧区域工会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员会参加国工会
合会(
工
)妇女委员会的工作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同
,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国工会
合会向劳工组织结社
委员会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会合会正与欧
委员会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估
许可的综合制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国雇主组织
国
工会
合会独
共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表
合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输
合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会
合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所为中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不
用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来国
工会
合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行为不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行为,甚至瑞士邦的声明——是国
法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会全国妇女总同
,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员会与叙利亚妇女总同以及相关非政府组织合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国工会
合会(
工
)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他欧洲工会
会工
。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还由工
是其创始成员的全球呼吁采取行动消除贫困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府组织,如叙利亚妇女总同盟叙利亚革命青年
盟。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国际由工会
会(
由工
)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出口会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士
邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本工会会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工
场所
家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都是国际由工会
会妇女网成员,是南欧
东南欧区域工会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员会参加国际由工会
会(
由工
)妇女委员会的工
。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际由工会
会向劳工组织结社
由委员会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会会正与欧盟委员会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估
许可的综
制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织国际
由工会
会独
共同采取行动,加强工
场所的应对措施,包括发表
誓言,决心
战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输
会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会
会与地方环境理事会
地方政府
,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工
场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来国际
由工会
会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行
,甚至瑞士
邦的声明——是国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要
用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员会与叙利亚妇女总同盟以及相关非政府组织,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际由工会
会(
由工
)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲工会联合会工作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作为自由工联是其创始成员的全球呼吁采取行动困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府组织,如叙利亚妇女总同盟叙利亚革命青年联盟。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国际自由工会联合会(自由工联)总干事·
德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出口商联合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士联邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本工会联合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工作场所家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都是国际自由工会联合会妇女网成员,是南欧东南欧区域工会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员会参加国际自由工会联合会(自由工联)妇女委员会的工作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际自由工会联合会向劳工组织结社自由委员会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会联合会正与欧盟委员会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估许可的综合制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织国际自由工会联合会独自
共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输联合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会联合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所为中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来自国际自由工会联合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行为不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行为,甚至瑞士联邦的声明——是国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员会与叙利亚妇女总同盟以及相关非政府组织合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际自由工会联合会(自由工联)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲工会合会工作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作为自由工是其创始成员的全球呼吁采取行动消除贫困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府组织,如叙利亚妇女总同盟叙利亚革命青年
盟。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(典)(以英语发言):我请国际自由工会
合会(自由工
)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出口商合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本工会合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工作场所
家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都是国际自由工会合会妇女网成员,是南欧
东南欧区域工会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员会参加国际自由工会合会(自由工
)妇女委员会的工作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际自由工会合会向劳工组织结社自由委员会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会合会正与欧盟委员会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估
许可的综合制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织国际自由工会
合会独自
共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表
合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输
合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会
合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所为中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来自国际自由工会合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行为不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行为,甚至邦的声明——是国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员会与叙利亚妇女总同盟以及相关非政府组织合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际自由工会合会(自由工
)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲会联合会
作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作为联是其创始成员的全球呼吁采取行动消除贫困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府组织,如叙利亚妇女总同盟叙利亚革命青年联盟。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同席(瑞典)(以英语发言):我请国际
会联合会(
联)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利联合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士联邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本会联合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育
人并鼓励在
作场所
家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都是国际会联合会妇女网成员,是南欧
东南欧区域
会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员会参加国际会联合会(
联)妇女委员会的
作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际会联合会向劳
组织结社
委员会就尼泊尔侵犯
会权利问题提
了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲会联合会正与欧盟委员会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估
许可的综合制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织国际
会联合会独
共同采取行动,加强
作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输联合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总会
劳
委员会
会联合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以
人
作场所为中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来国际
会联合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行为不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行为,甚至瑞士联邦的声明——是国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员会与叙利亚妇女总同盟以及相关非政府组织合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际会联合会(
联)的代表欢迎将劳
市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提
的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他为欧洲工会联合会工作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作为自由工联是其创始成员的全球呼吁采取行动消除贫困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府组织,如叙利亚妇女总同盟叙利亚革命青年联盟。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国际自由工会联合会(自由工联)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出口商联合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
为了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士联邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本工会联合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工作场所家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都是国际自由工会联合会妇女网成员,是欧
东
欧区域工会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员会参加国际自由工会联合会(自由工联)妇女委员会的工作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际自由工会联合会向劳工组织结社自由委员会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会联合会正与欧盟委员会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估许可的综合制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织国际自由工会联合会独自
共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输联合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会联合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所为中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来自国际自由工会联合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行为不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行为,甚至瑞士联邦的声明——是国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员会与叙利亚妇女总同盟以及相关非政府组织合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际自由工会联合会(自由工联)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.
他欧洲工会
合会工作。
También hablo en nombre del Llamamiento Mundial contra la Pobreza, del que la Confederación es miembro fundador.
我还作工
是其创始成员的全球呼吁采取行动消除贫困组织的发言人之一发言。
A la cabeza de estas instituciones se colocan organizaciones comunitarias tales como la Confederación de Mujeres y la Federación de Jóvenes Revolucionarios.
排在这些机构之首的就是民间非政府组织,如叙利亚妇女总同盟叙利亚革命青年
盟。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国际工会
合会(
工
)总干事盖依·赖德先生发言。
En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.
他就此注意到,9月在意大利出合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。
Para analizar los efectos jurídicos de las manifestaciones señaladas tendremos en cuenta varios documentos que nos ofrecen indicaciones acerca de la forma de actuación desarrollada por la Confederación Helvética a este respecto.
了分析有关声明的法律效果,必须审议几项文件,这些文件对瑞士
邦在这方面所采的方式给予提示。
La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.
日本工会合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工作场所
家庭中采纳有利于环境的模式的方案。
Ambas organizaciones son miembros de la red de mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL), que forma parte de la Red Regional de Mujeres Sindicalistas para Europa Meridional y Sudoriental.
这两个组织都是国际工会
合会妇女网成员,是南欧
东南欧区域工会妇女网的一部分。
En el ámbito de la EAKL se ha establecido la Comisión de igualdad integrada por 10 miembros, que participa en la labor del Comité de Mujeres de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL).
该委员会参加国际工会
合会(
工
)妇女委员会的工作。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
Nepal también ha sido objeto de una queja por la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres al Comité de la OIT sobre la libertad de asociación respecto de la violación de los derechos sindicales en Nepal.
此外,国际工会
合会向劳工组织结社
委员会就尼泊尔侵犯工会权利问题提出了对尼泊尔的申诉。
La Confederación Europea de Sindicatos (CES) participa en el examen de la política relativa a las substancias químicas que lleva a cabo la Comisión de la Unión Europea con el objetivo de establecer un sistema general de registro, evaluación y autorización de los productos químicos.
欧洲工会合会正与欧盟委员会一道审查化学物质政策,以制订化学品注册、评估
许可的综合制度。
La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.
国际雇主组织国际
工会
合会独
共同采取行动,加强工作场所的应对措施,包括发表
合誓言,决心
战胜艾滋病共同加大行动的力度。
Gracias a la colaboración con el Servicio Social de Transporte (SEST) y el Servicio Nacional de Capacitación en el Transporte (SENAST), se ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para 25.000 motoristas, por conducto de la red de la Confederación Nacional del Transporte (CNT).
与社会运输服务处(SEST)国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输
合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
La Unión General de Trabajadores (UGT) y la Confederación Sindical de Comisiones Obreras (CC OO) cooperan con las consejerías de medio ambiente y los gobiernos locales para crear conciencia del problema del transporte urbano y generar soluciones centradas en los trabajadores y los lugares de trabajo.
西班牙总工会劳工委员会工会
合会与地方环境理事会
地方政府合作,提高对城市交通的认识,并制订以工人
工作场所
中心的解决办法,其中包括“欧洲无车日”,即每年九月都规定一天,不使用私人汽车。
El ponente de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres dijo que el debate no sólo debía centrarse en la maximización de las contribuciones empresariales positivas, sino que también debía tener en cuenta la forma de reducir al mínimo los efectos negativos de la actividad empresarial.
来国际
工会
合会的专题发言者说,辩论不应当只着眼于最大限度地扩大企业的积极贡献,而且还应当考虑到如何将企业活动的负面影响降低到最低限度。
Igualmente, se puede concluir que el acto del Estado puede estar dirigido no solamente a otro Estado sino a entidades distintas a él, como sería el caso del acto de Jordania, e inclusive las manifestaciones de la Confederación Helvética, en todo caso, sujetos de derecho internacional.
还可以断定国家行不仅针对另一个国家,而且其他实体,例如约旦的行
,甚至瑞士
邦的声明——是国际法的题目。
Otros sectores y entes gubernamentales que prestan servicios de salud y están adscritos a organizaciones no gubernamentales, tales como la Asociación Siria para la Planificación de la Familia y la Confederación General de la Mujer, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios de planificación familiar.
其他政府部门及附属于非政府组织的医疗机构,如计划生育协会全国妇女总同盟,在提供避孕服务方面发挥着重要作用。
En tal sentido, la Comisión Siria de Asuntos de la Familia ha analizado esta reserva junto con la Confederación de Mujeres y diversas organizaciones no gubernamentales y ha preparado estudios jurídicos en que se pone de relieve la discriminación que entraña la Ley siria relativa a la nacionalidad.
在这种情况下,叙利亚家庭事务委员会与叙利亚妇女总同盟以及相关非政府组织合作,对保留进行重新审议,开展法律调查,突出《叙利亚国籍法》中的歧视性条款。
El comentarista de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) acogió favorablemente la integración de las cuestiones relativas al mercado laboral en el Análisis y apoyó, hasta cierto punto, sus recomendaciones en materia de políticas, inclusive la conveniencia de elaborar una fórmula para calcular las indemnizaciones por despido de los trabajadores.
国际工会
合会(
工
)的代表欢迎将劳工市场问题纳入投资政策审查,并且在一定程度上支持所提出的政策建议,其中包括有必要制定一项公式以便计算解雇费。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。