西语助手
  • 关闭

conducido

添加到生词本

conducido, da

adj.
订有包医合同. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被带到达曼内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领域,我认为我们都了一条错误路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧失败时,我们必须共同寻找新前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力贸易流量,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带到Sepah监,据说在该监提交人遭到殴打直至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年战争汗各个方面损失惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运拦截、中止或扣押执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

研究对这些疾病理解取得重大突破,并可能导确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找到了试验失败原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间交流已诸如配额制度等在全世界证实行之有效机制重复出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行审议应当在由特设委员会主席主持正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞是,迄今所进行调查已发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还了减少当地产品选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲制定纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再上我提到否决和否决威胁,只能使安理会在这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导最近建立布干维尔自治政府工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


cristalizable, cristalización, cristalizado, cristalizador, cristalizar, cristalografía, cristalográfico, cristalograma, cristaloide, cristaloideo,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同的. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现得很高

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被带到达曼的内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调导致任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领域,我认为我们都了一条错误的路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致时,我们必须共同寻找新的前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带到Sepah监,据说在该监提交人遭到殴打直至去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运的拦截、中止或扣押的执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

它的研究导致对这些疾病的理解取得重大突破,并可能导致确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找到了试的原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间的交流已导致诸如配额制度等在全世界证实行之有效的机制的重复出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行的审议应当在由特设委员会主席主持的正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞的是,迄今所进行的调导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品的选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲制定的纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再加上我提到的否决和否决威胁,只能使安理会在这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维尔自治政府的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


cristianismo, cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同的. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被带到达曼的内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领域,我认为我们都了一条错误的路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同寻新的前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带到Sepah监,据说在该监提交人遭到殴打直至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运的拦截、中止或扣押的法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

它的研究导致对这些疾病的理解取得重大突破,并可能导致确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们到了试验失败的原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间的交流导致诸如配额制度等在全世界证实行之有效的机制的重复出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行的审议应当在由特设委员会主席主持的正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞的是,迄今所进行的调查导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品的选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲制定的纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再加上我提到的否决和否决威胁,只能使安理会在这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维尔自治政府的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


criticar duramente, criticastro, criticidad, criticismo, crítico, criticón, critiqueo, critiquizar, crizneja, Croacia,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同的. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,被带到达曼的内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领域,我认为我们都了一条错误的路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

被戴上手铐一同前往家,妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同寻找新的前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带到Sepah监,据说在该监提交人遭到殴打直至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运的拦截、中止或扣押的执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

它的研究导致对这些疾病的理解取得重大突破,并可能导致确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找到了试验失败的原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间的交流已导致诸如配额制度等在全世界证实行的机制的重复出

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行的审议应当在由特设委员会主席主持的正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞的是,迄今所进行的调查已导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品的选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲制定的纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再加上我提到的否决和否决威胁,只能使安理会在这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维尔自治政府的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


crocoísa, crocoísa, crocoisita, crocoita, croissant, croissante, crol, croma, croma, cromacidad, cromado, cromafín, cromafinoma,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同的. (也用名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被带到达曼的内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领域,我认为我们都了一条错误的路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同寻找新的前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带到Sepah监,据说在该监提交人遭到殴打直至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运的拦截、中止或扣押的执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

它的研究导致对这些疾病的理解取得重大突破,并可能导致确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找到了试验失败的原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间的交流已导致诸如配额制度等在全世界证实行之有效的机制的重复出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢他们开展,干练地指导了上述各委员会的审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

即将进行的审议应当在由特设委员会主席主持的正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞的是,迄今所进行的调查已导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品的选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲制定的纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再加上我提到的否决和否决威胁,只能使安理会在这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维尔自治政府的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


cromatólisis, cromatoplasma, cromatrón, cromaturia, crómico, cromidio, cromidrosis, cromilo, crominancia, cromíolo,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

合,他表现得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被带到达曼内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领域,我认为我们都了一条错误路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同寻找新前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带到Sepah监,据说在该监提交人遭到殴打直至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年战争导致阿富汗各方面损失惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运拦截、中止或扣押执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

研究导致对这些疾病理解取得重大突破,并可能导致确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找到了试验失败原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间交流已导致诸如配额度等在全世界证实行之有效重复出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行审议应当在由特设委员会主席主持正式合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞是,迄今所进行调查已导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再加上我提到否决和否决威胁,只能使安理会在这问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导最近建立布干维尔自治政府工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar, cronista, cronístico, cronizador, crónlech, crono,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同的. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他达曼的内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领域,我认为我们都了一条错误的路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同寻找新的前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们Sepah监,据说在该监提交人遭殴打直至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运的拦截、中止或扣押的执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

它的研究导致对这些疾病的理解取得重大突破,并可能导致确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找了试验失败的原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间的交流已导致诸如配额在全世界证实行之有效的机的重复出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行的审议应当在由特设委员会主席主持的正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞的是,迄今所进行的调查已导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品的选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲定的纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再加上我提的否决和否决威胁,只能使安理会在这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维尔自治政府的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


cronometría, cronométricamente, cronométrico, cronómetro, cronoscopio, crookesita, croque, croquero, croquet, croqueta,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同的. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被带到达曼的内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领们都了一条错误的路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,们必须共同寻找新的前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带到Sepah监,据说在该监提交人遭到殴打直至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运的拦截、中止或扣押的执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

它的研究导致对这些疾病的理解取得重大突破,并可能导致确定物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

们已经找到了试验失败的原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

间的交流已导致诸如配额制度等在全世界证实行之有效的机制的重复出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行的审议应当在由特设委员会主席主持的正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞的是,迄今所进行的调查已导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品的选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲制定的纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再加上提到的否决和否决威胁,只能使安理会在这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维尔自治政府的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


crotonilo, crotorar, croupier, cruasán, cruce, cruceiro, cruceño, crucera, crucería, crucero,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

个场合,他表现得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被带到达曼内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

发展领域,我认为我们都了一条错误路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同寻找新前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带到Sepah监,据说该监提交人遭到殴打直至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年战争导致阿富汗各个方面损失惨

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运拦截、中止或扣押执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

研究导致对这些疾病理解取得大突破,并可能导致确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找到了试验失败原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间交流已导致诸如配额制度等全世界证实行之有效机制出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行审议应当由特设委员会主席主持正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞是,迄今所进行调查已导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲制定纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双标准,再加上我提到否决和否决威胁,只能使安理会这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导最近建立布干维尔自治政府工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


crujir, crunodo, crúor, cruórico, crup, crupal, crupier, crural, crus, crusta,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,
conducido, da

adj.
订有包医合同的. (也用作名词)
西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,他表现得很高尚。

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

随后,他被带达曼的内政部办公室。

Hasta este momento, las investigaciones realizadas no han conducido a la aplicación del régimen de sanciones.

迄今为止,这些调查尚未导致任何执法行动。

Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.

在发展领域,我认为我们都了一条错误的路。

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴上手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同寻找新的前进道路。

Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.

这些努力导致贸易流量的增加,但这一进程仍较“脆弱”。

Fueron conducidas a la cárcel de Sepah, donde la autora, según afirma, fue golpeada hasta que perdió el conocimiento.

她们被带Sepah,据说在该提交人遭至失去知觉。

La continuación de la guerra durante más de 20 años ha conducido a graves pérdidas a todos los niveles en el Afganistán.

持续20多年的战争导致阿富汗各个方面损失惨重。

Varios gobiernos presentaron informes sobre operaciones de aplicación de la ley que habían conducido a la inmovilización, suspensión o incautación de remesas sospechosas.

一些国家政府报告了促成可疑货运的拦截、中止或扣押的执法行动。

Sus investigaciones han conducido a importantes avances en la comprensión de esas enfermedades y a la posible formulación de diagnósticos, medicamentos y vacunas.

它的研究导致对这些疾病的理解取得重大突破,并可能导致确定诊断、药物和疫苗。

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找了试验失败的原因。

El intercambio regional ha conducido a la replicabilidad de mecanismos como los sistemas de cuotas, cuyo éxito ha sido demostrado en todo el mundo.

区域间的交流已导致诸如配额制度等在全世界证实行之有效的机制的重复出现。

Les damos las gracias por haber conducido con suma habilidad las deliberaciones de los comités mencionados.

我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。

Es imprescindible que las negociaciones siguientes del Grupo de Trabajo se realicen en un ámbito oficial y sean conducidas por el Presidente del Comité Especial.

工作组即将进行的审议应当在由特设委员会主席主持的正式场合进行。

Es alentador que hasta el momento las investigaciones hayan conducido a la emisión de cinco órdenes de captura.

令人鼓舞的是,迄今所进行的调查已导致发出了五项逮捕令。

A veces eso ha conducido a una reducción de la gama de productos disponibles y a la disminución del número de establecimientos, especialmente microempresas y PYMES.

有时,这还导致了减少当地产品的选择范围,减少商店数目,特别是微型企业和中小企业数目。

Estamos convencidos de que el éxito en el logro de los objetivos de la NEPAD dependerá de un programa elaborado y conducido por los propios africanos.

我们坚信,成功实现新伙伴关系目标将取决于由非洲主导、非洲制定的纲领。

La habitual aplicación de doble raseros y el mencionado ejercicio de la amenaza del veto han conducido, simplemente, a la parálisis del Consejo en este tema.

一贯使用双重标准,再加上我提的否决和否决威胁,只能使安理会在这个问题上停滞不前。

Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.

我们敦促布干维尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维尔自治政府的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducido 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuadra, cuadrada, cuadradamente, cuadradillo, cuadrado, cuadragenario, cuadragésima, cuadragesimal, cuadragésimo, cuadral,

相似单词


condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta,