El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关的社区基础设施。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关的社区基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区的儿童重返社会活动很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
的战术更残酷,更有效,而且已扩
到以社区领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服和社区行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还资助了非政府组的基层活动?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章的约束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定社区方案,以履行计划采取的主要行动。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
关于社区妇女组的一些数据可参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%的贷款(601 395美元)由社区组管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组还发放了总金额达258 990美元的607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔的土地传统上归集体所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单的脱离关系的条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组的支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社区和住家方面的用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接的经济发活动相关联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社区一级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有的社区基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区的儿童重返社会活动很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之的社区冲突。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服和社区行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还资助了非政府组织开展的基层活动?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章的约束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早或社区干预措施只有在较
才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定社区方案,以履行计划采取的主要行动。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
于社区妇女组织的一些数据可参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%的贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组织还发放了总金额达258 990美元的607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔的土地传统上归集体所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单的脱离的条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社区和住家方面的用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接的经济发展活动相联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社区一级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关社区基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间社区冲突。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁权力下放法鼓励促进志愿服
和社区行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作重点越来越转向重新返回社会,包括社区服
。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还资助了非织开展
基层活动?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章约束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定社区方案,以履行计划采取主要行动。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
关于社区妇女织
一些数据可参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%贷款(601 395美元)由社区
织管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区织还发放了总金额达258 990美元
607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔土地传统上归集体所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单脱离关系
条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区织
支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社区和住家方面用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接
经济发展活动相关联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社区一级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关社区基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间社区冲突。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁权力下放法鼓励促进志愿服
和社区行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作重点越来越转向重新返回社会,包括社区服
。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还资助了非政府开展
基层活动?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联成员国,接受欧共体规则和规章
约束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定社区方案,以履行计划采取主要行动。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
关于社区妇女一些数据可参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%贷款(601 395美元)由社区
管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区还发放了总金额达258 990美元
607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔土地传统上归集体所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧法律,公约第7条似乎是一种简单
脱离关系
条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社区和住家方面用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接
经济发展活动相关联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社区一级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关社区基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间社区冲突。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁权力下放法鼓励促进志愿服
和社区行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作重点越来越转向重新返回社会,包括社区服
。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还资助了非政府组织开展基层活动?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加社区育和文化活动。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共规则和规章
约束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定社区方案,以履行计划采取主要行动。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
关于社区妇女组织据可参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组织还发放了总金额达258 990美元607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔土地传统上归集
所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是种简单
脱离关系
条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社区和住家方面用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接
经济发展活动相关联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社区级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关社区基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间社区冲突。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁权力下放法鼓励促进志愿服
和社区行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作重点越来越转向重新返回社会,包括社区服
。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还资助了非政府组织开展基层活动?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加社区育和文化活动。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共规则和规章
约束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定社区方案,以履行计划采取主要行动。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
关于社区妇女组织一些
参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组织还发放了总金额达258 990美元607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔土地传统上归
所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单
脱离关系
条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社区和住家方面用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接
经济发展活动相关联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社区一级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关的社区基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社区的儿童重返社会活动很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间的社区冲突。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们的战术更残酷,更有效,扩展到以社区领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服和社区行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回社会,包括社区服。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔否还资助了非政府组织开展的基层活动?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员,接受欧共体规则和规章的
束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定社区方案,以履行计划采取的主要行动。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
关于社区妇女组织的一些数据可参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%的贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组织还发放了总金额达258 990美元的607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔的土地传统上归集体所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公第7条似乎
一种简单的脱离关系的条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社区和住家方面的用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接的经济发展活动相关联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社区一级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持儿童重返
会活动很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间冲突。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以
领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁权力下放法鼓励促进志愿服
和
行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作重点越来越
向重新返回
会,包括
服
。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还资助了非政府组织开展基层活动?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助儿童参加体育和文化活动。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章约束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定方案,以履行计划采取
主要行动。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
关于妇女组织
一些数据可参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%贷款(601 395美元)由
组织管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
组织还发放了总金额达258 990美元
607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔土地传统上归集体所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单脱离关系
条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到组织
支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
和住家方面
用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接
经济发展活动相关联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从一级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关社
基础设施。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持社童重返社会活
很重要。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者之间社
冲突。
Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.
他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社
领袖为攻击目标。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁权力下放法鼓励促进志愿服
和社
行
。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作重点越来越转向重新返回社会,包括社
服
。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还资助了非政府组织开展基层活
?
Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.
这种津贴帮助童参加社
体育和文化活
。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章
约束。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Ejecutar programas de base comunitaria para realizar las principales actividades previstas.
制定社方案,以履行计划采取
主要行
。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
关于社妇女组织
一些数据可参见表14.01。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%贷款(601 395美元)由社
组织管理。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社组织还发放了总金额达258 990美元
607笔个人贷款。
Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.
达尔富尔土地传统上归集体所有。
El Gobierno ha iniciado proyectos de diálogo comunitario para que las comunidades recobren la confianza mutua.
政府已开始参与族裔对话倡议,以便在各族裔间重建信任和信心。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单脱离关系
条款。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正式机构需要得到社组织
支持。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社和住家方面
用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接
经济发展活
相关联。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社一级向上逐级计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。