Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以
。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次可以
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥加提案希望能
问题是可
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是可以
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以地对这一残忍
悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种能够管、
和执行
全面一致
协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以,并且我们文莱
鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也可以,已经确立
几项原则在
决该问题方面仅构成有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是可以,因为在许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,可以委员会为何决定不拟订一项一般
公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入能为人们
和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,这是可以
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用可以查阅和可以形式,其中包括采用土著民族将会充分
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素统一方法,以便于
。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是可以了。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是以
解的。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人的层次以
解的。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯黎加提案希望能
的问题是
解的。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是以
解的。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下以
解地对这一残忍的悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种能够管、
解和执行的全面一致的协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是以
解的,并且我们文
萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也以
解,已经确立的几项原则在解决该问题方面仅构成有限的进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是以
解的,因为在许多情况下,文化特性的概念常常显示出其负偏的一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,以
解委员会为何决定不拟订一项一般的公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们解和读到的报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,这是
以
解的。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会的重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用以查阅和
以
解的形式,其中包括采用土著民族将会充分
解的语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素的统一方法,以便于解。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是以了解的。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是以
解的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是
以
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次
以
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,有合适
格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯达黎加提案希望能问题是
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是
以
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下以
地对这一残忍
悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种能够管、
和执行
全面一致
协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是以
,
我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也以
,已经确立
几项原则在
决该问题方面仅构成有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是以
,因为在许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,以
委员会为何决定不拟订一项一般
公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计
公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入能为人们
和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,这是
以
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,采用
以查阅和
以
形式,其中包括采用土著民族将会充分
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素统一方法,以便于
。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是以了
。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次可以
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯达黎加提案希望能问题是可
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是可以
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以地对这一残忍
悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种能够管、
和执行
全面一致
协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也可以,已经确立
几项原则在
决该问题方面仅构成有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是可以,因为在许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,可以委员会为何决定不拟订一项一般
公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入能为人们
和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,这是可以
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用可以查阅和可以形式,其中包括采用土著民族将会充分
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素统一方法,以便于
。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是可以了。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次可以理
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯达黎加提案希望能理
问题是可理
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理地对这一残忍
悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种能够管理、理和执行
全面一致
协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也可以理,已经确立
几项原则在
决该问题方面仅
有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是可以理,因为在许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,可以理委员会为何决定不拟订一项一般
公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入能为人们理
和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,这是可以理
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造了重大分裂,当然也引起了国际社会
重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用可以查阅和可以理形式,其中包括采用土著民族将会充分理
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素统一方法,以便于理
。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是可以了。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次可以理解
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯达黎加提案希望能理
问题是可理解
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们变化
世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍悲剧感到震惊,我们正在对
进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种能够管理、理解和执行全面一致
协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有
类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也可以理解,已经确立几项原则在解决该问题方面仅构成有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是可以理解,因为在许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因,可以理解委员会为何决定不拟订一项一般
公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入能为人们理解和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,这是可以理解
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会
重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用可以查阅和可以理解形式,其中包括采用土著民族将会充分理解
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素统一方法,以便于理解。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因,企图限制条款草案覆盖面是可以了解
。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以
解
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次可以
解
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯达黎加提案题是可
解
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化世界里,人们渴
安全与确定,这是可以
解
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以解地对这一残忍
悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种够管
、
解和执行
全面一致
协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以解
,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也可以解,已经确立
几项原则在解决该
题方面仅构成有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是可以解
,因为在许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都解
语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,可以解委员会为何决定不拟订一项一般
公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入
为人们
解和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,这是可以
解
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用可以查阅和可以解
形式,其中包括采用土著民族将会充分
解
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素统一方法,以便于
解。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是可以了解。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
一针对国内武装冲突
造法程序是可以理解
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在人层次可以理解
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
评估应易读、易懂,并有合适
格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯达黎加提案希望能理
问题是可理解
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我们迅速变化世界里,人们渴望安全
,
是可以理解
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对一残忍
悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一专家强调,需要一种能够管理、理解和执行
全面一致
协
。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然是可以理解
,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也可以理解,已经立
几项原则在解决该问题方面仅构成有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
一点是可以理解
,因为在许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有人都能理解语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,可以理解委员会为何决不拟订一项一般
公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入能为人们理解和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,
是可以理解
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准,并采用可以查阅和可以理解
形式,其中包括采用土著民族将会充分理解
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经了探讨健康权各要素
统一方法,以便于理解。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是可以了解。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,
是可以理解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解
。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是层次可以理解
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯达黎加提案希望能理
问题是可理解
。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
我们迅速变化
世界里,
们渴望安全与确定,这是可以理解
。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍
悲剧感到震惊,我们正
对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种能够管理、理解和执行全面一致
协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解,并且我们文莱达鲁萨兰国
再次同其他
一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也可以理解,已经确立几项原则
解决该问题方面仅构成有限
进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是可以理解,因为
许多情况下,文化特性
概念常常显示出其负偏
一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有都能理解
语言,尽快和尽量广泛地宣传新
法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,可以理解委员会为何决定不拟订一项一般公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入能为
们理解和读到
报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属同调查团会见时依然
于震惊状态,这是可以理解
。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会
重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用可以查阅和可以理解形式,其中包括采用土著民族将会充分理解
语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素
统一方法,以便于理解。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是可以了解。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Una de ellas es comprensible a nivel humano.
其中之一是在的层次可以理解的。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应、
,并有合适的格式。
No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.
不过,哥斯达黎加提案希望能理的问题是可理解的。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在我迅速变化的世界
,
渴望安全与确定,这是可以理解的。
Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.
印度尼西亚举国上下可以理解地对这一残忍的悲剧感到震惊,我正在对此迅速进行调查。
Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.
一些专家强调,需要一种能够管理、理解和执行的全面一致的协定。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我文莱达鲁萨兰国
再次同其他
一道来谴责所有此类行动。
Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.
同时也可以理解,已经确立的几项原则在解决该问题方面仅构成有限的进展。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
这一点是可以理解的,因为在许多情况下,文化特性的概念常常显示出其负偏的一面。
Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.
用所有都能理解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。
Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.
因此,可以理解委员会为何决定不拟订一项一般的公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、的市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为理解和
到的报告中。
Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.
受害者家属在同调查团会见时依然于震惊状态,这是可以理解的。
Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.
此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会的重大关注。
La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.
资料应该准确,并采用可以查阅和可以理解的形式,其中包括采用土著民族将会充分理解的语言。
En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.
在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素的统一方法,以便于理解。
El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.
该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是可以了解的。
A ese respecto, las opiniones expresadas por miembros destacados del Gobierno sobre la necesidad de una pronta reducción de la ONUB, especialmente su componente militar, son comprensibles.
在这方面,政府高级官员认为ONUB有必要早日缩编,特别是其军事部分,这是可以理解的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。