No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
热不改变它的化学成分。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你的作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会的组成对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会的构成必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单的构成仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热改变它的化
。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你的作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保员的平衡和灵活的报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
限
员名额专家组举行了五次会
。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会限
员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会的组对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会的构必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构中的
平等和
均衡现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单的构仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你的作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会的组成对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会的构成必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单的构成仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作里找到你的主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化成分。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你的作。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作一如既往的好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会的组成对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会的构成必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单的构成仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你作文里找到你
主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写作文一如既往
好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股人员结构应是混合
,其中应有相当部分为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员平
和灵活
报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会组成对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会构成必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前成员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失
。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均
现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单构成仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你作文里找到你
主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写作文一如既往
好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股人员结构应是混合
,其中应有相当部分为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员平
和灵活
报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会组成对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会构成必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前成员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失
。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均
现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单构成仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
热不改变它的化学成分。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你的作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会的组成对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会的构成必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单的构成仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你的作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有包容性和地区代性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会的组成对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会的构成必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单的构成仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你的作文里找到你的主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你的作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写的作文一如既往的好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一组法官审理了他的这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股的人员构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其组成应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限成员名额专家组举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限成员名额工作组。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会的组成对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构成变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全理事会的构成必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前的成员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会构的失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单的构成仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉全国真相委员会的组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No encuentro tu tesis en la composición.
我没有在你作文里找到你
主题。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学
分。
Me gusta mucho leer tus composiciones.
我很喜欢读你作文。
Tu composición es tan buena como siempre.
你写作文一如既往
好。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最高法院由另外一法官审
了他
这项请求。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股人员结构应是混合
,其中应有相当部分为国际人员。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保员
平衡和灵活
报告安排。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会员限制为仅65个国家。
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其应具有包容性和地区代表性。
El grupo de expertos de composición abierta celebró cinco sesiones.
不限员名额专家
举行了五次会议。
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información.
新闻委员会不限员名额工作
。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新事会
对其效力至关重要。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人?
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全事会构
变革势在必行。
La composición del Consejo de Seguridad debe reflejar esos cambios fundamentales.
安全事会
构
必须反映这些重大变化。
La composición actual de la Comisión figura en el anexo II.
委员会目前员见附件二。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安会结构
失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构中
不平等和不均衡现象。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单构
仍有错误认识。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。