Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际较方案。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在F1不
30年前
。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你工作
我
相
,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前数字相
,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年数字相
,在
例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值增
要高于人口增
。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
东京
,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际
期望
进展
产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国区域协调员对国际
较方案
前景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供现有数字与前几年
数字有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5租金与商业租金费用对
。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家法律做法进行了
较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道
可再生水资源相
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选妇女人数相
,在地方政府理事会中当选
妇女
例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化反应相
较,但可
花费更
时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对结果所发现
差异作出解释,将扩大采用两种方法
好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二第三个报告期所作答复
较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不和30年前的
。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相,在
例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际和期望的进展和产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员国际
较方案的前
有
问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了较,并
预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道的可再生水资源相
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相,在地方政府理事会中当选的妇女
例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人现代化的反应相
较,但可
花费更长的时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了在第二和第三个报告期所作答复的
较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个加了
际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个加了
际比较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在F1不
和30年
比。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你工作和我
相比,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与数字相比,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同几年
数字相比,在比例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均民生产总值
增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和期望进展和产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各和区域协调员对
际比较方案
景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供现有数字与
几年
数字有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5租金与商业租金费用对比。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道
可再生水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选妇女人数相比,在地方政府理事会中当选
妇女比例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可同中
人对现代化
反应相比较,但可
花费更长
时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现差异作出解释,将扩大采用两种方法
好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复比较。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11家参加了
际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10家参加了
际比较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在F1不
和30年前
比。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你工作和我
相比,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前相比,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年相比,在比例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均民生产总值
增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每特派团实际和期望
进展和产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各和区域协调员对
际比较方案
前景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供现有
与前几年
有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5租金与商业租金费用对比。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲家
法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道
可再生水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选妇女人
相比,在地方政府理事会中当选
妇女比例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中人对现代化
反应相比较,但可
花费更长
时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现差异作出解释,将扩大采用两种方法
好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三报告期所作答复
比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际较
。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际较
。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
在
F1不
和30年前
。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
果拿你
工作和我
相
,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前数字相
,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年数字相
,在
例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际和期望
进展和产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际较
前景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供有数字与前几年
数字有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5租金与商业租金费用对
。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家法律做法进行了
较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道
可再生水资源相
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选妇女人数相
,在地
政府理事会中当选
妇女
例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些面可以同中国人对
代化
反应相
较,但可
花费更长
时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
果所有缔约
还就对
结果所发
差异作出解释,将扩大采用两种
法
好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际比较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不和30年前的比。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相比,没有发生重大。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
前几年的数字相比,在比例上没有太大
。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和期望的进展和产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和域协调员对国际比较方案的前景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对比。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道的可再生水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核员额配置表作了比较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以中国人对现代
的反应相比较,但可
花费更长的时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复的比较。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际比较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不和30年前的比。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相比,没有发重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相比,在比例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和期望的进展和出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际比较方案的前景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对比。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道的可再
水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化的反应相比较,但可花费更长的时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复的比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际比较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不和30年前的比。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相比,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相比,在比例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩告比较每个特派团实际和期望的进展和产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际比较方案的前景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对比。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水
的可再生水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化的反应相比较,但可花费更长的时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个告期所作答复的比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国比较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不30年前的比。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作我的相比,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相比,没有发重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相比,在比例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
东京比,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特团
期望的进展
产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国区域协调员对国
比较方案的前景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对比。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道的可再
水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化的反应相比较,但可花费更长的时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二第三个报告期所作答复的比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际较方案。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不30年前的
。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作我的相
,你一定占优势。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相,没有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相,在
例上没有太大变化。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民生产总值的增长率要高于人口增长率。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
东京
,伦敦很小。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际
期望的进展
产出。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国协调员对国际
较方案的前景有疑问。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不与地表水道的可再生水资源相
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了较。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相,在地方政府理事会中当选的妇女
例也更高。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化的反应相较,但可
花费更长的时间。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二第三个报告期所作答复的
较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。