西语助手
  • 关闭


adv.

1.像,好像,如,正如,…一

Tengo una mochila ~ ésta. 我有一个这的背包.
Pienso ~ tú. 我和你想法一.
Mi plan es ~ el tuyo. 我的计划和你的差不多.
El niño es robusto ~ un ternero. 那孩子壮得个牛犊.
Han venido en tu busca dos personas ~ estudiantes. 有两个学生模的人来找过你.
Un hombre ~ él no retrocede ante ningún obstáculo. 他那的人在何困难面前者不会后退的.
Las grandes ciudades de nuestro país ~ Beijing, Shanghai, Tianjin son al mismo tiempo centros culturales e industriales. 我国的大城市,诸如北京,上海,天津,都文化和工业中心.
El nuestro, ~ todos los pueblos del mundo, es laborioso y valiente. 我国人民和全世界人民一勤劳勇敢.
Conozco ese lugar ~ la palma de mi mano. 我对那个地方了如指掌.
Tiene un acento ~ argentino. 他讲话带有阿根廷的口音.
Se quedó ~ dormído. 他着了一.
Esta medicina sabe ~ a naranja. 这种药有一股橘子的味道.
Nos sentimos felices ~ nunca. 我们感到从未有过的幸福.
Ese chico es travieso ~ nadie. 那孩子比谁都淘气.
Hazlo ~ te digo. 你按我对你说的去做.
Lo haré ~ lo he prometido. 我将按我答应的去做.
Aprenderemos ~ podamos. 我们将尽量地学习.
Cumplió su tarea ~(mejor) pudo. 他尽可能地完成了务.
Es un hombre que actúa ~ habla. 他一个说到做到的人.
Esto fue lo que se decidió, ~ fácilmente puede deducirse. 做出这的决定,不难想.
Como es sabido (de todos), no hay dificultad que pueda impedir nuestro avance. 正如大家所知道的,没有何困难能够阻挡我们前进.


2.作为:

China ~ un país tan grande debe hacer mayores contribuciones a la humanidad. 中国作为这大 的一个国家应当对人类做出较大的贡献.
Hay que liquidar a la burguesía ~ clase. 要把资产阶级作为一个阶级加以消灭.


3.以……身份:

Asistieron a la conferencia ~ observadores. 他们以观察员的身分参加了会议.

4.大约,将近:

Escribió ~ 50 libros en su vida. 他一生中共写了约五十部书.
La fábrica dista del centro de la ciudad ~ 20 kilómetros. 那个工厂离市中心大概有二十公里.


5.

Les mandé invitación tanto a él ~ a ti. 我对你发出邀请,对他发出了 邀请.
Sabe descansar ~ también trabajar. 他会休息,会工作.
No me gusta cantar (así) ~ tampoco bailar. 我不喜欢唱歌不喜欢跳舞.


6.由于,因为,既然:

Cansado ~ llegará del viaje, se acostará enseguida. 他一路辛苦,到后马上就要躺下休息的.
Como recibí tarde el aviso, no pude llegar a tiempo. 由于我接到通知晚了,没能按时到达.
Como no tengo que hacer aquí, me voy. 既然在这儿没什么可干,那我就走了.
Como exista la amenaza de guerra, no debemos dejar de lado las armas. 由于还存在着战争威胁,我们不能放下武器.


7.尽管,虽然:

Escaso de tiempo ~ estaba todavía nos ayudó. 尽管他时间很紧,还来帮助我们了.

8.假如,倘若[用虚拟式]:

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo. 如果你没有诚意,我就不和你讨论了.
Como no te enmiendes incurrirás en mayores errores. 假如你不改正,可要犯大错误.


9.一 ...就:

Como empezó la reunión, pidió la palabra. 会刚一开始,他就要求发言.

10.为了,为使:

El pueblo nos facilita todas las condiciones ~ podamos estudiar y trabajar con el mejor resultado. 人民给我们提供一切条件以使我们能够更好地学习和工作.

11.不
Si, ~ cedieron, insisten en sus peticiones, la discusión sería interminable. 如果他们不做了让步而坚持自己的要求的话,讨论将无休止的.

12.[在直接补语副句中,用作连接词,相当于que]:
Veréis ~ aquí todo va viento en popa.你们将会看到这儿一切顺利.

~ para
应该,值得,有理由:
Tiene un catarro ~ para meterse en cama, pero sigue trabájando. 他患感冒应该卧床,可却还坚持工作.
Recibió una lección ~ para no olvidarla en toda la vida. 他受到了一次终生难忘的教训.


~ que
1.«hacer» 好,似乎:
Hace ~ que está especializado en la materia. 他作出个内行的子.
No me contestó ~ que no me había oído. 他不回答我,好没听见我的话.


2. 由于,因为;既然:
Como que no vas con noso tros, no te esperamos. 既然你不和我们一起走,我们不等你了.

3.因此,所以:
Está tardando demasiado, ~ que estoy por marcharme sin esperarle. 他耽搁得太久了,所以我想不等他先走啦.

4. 因为,由于:
Parece que tienes mu cho sueño. - Como que he madrugado esta mañana. 你好很睏. — 因为我今天起早了.

5.[表示怀疑,不相信] 等着:
¡ Como que te van a dar ese permiso! 等着他们允许你吧!

~ si
,似乎:
Trabaja día y noche ~ si no supiera lo que es el cansancio. 他日夜工作,好不知道什么叫累.
Estas novelas se parecen tanto ~si hubieran sido escri tas por un mismo autor. 这几本小说那么相似,就好出自于一个作家之手.
¡Como si fuera algún personaje! 他就大人物似的!


si … ~ si …
无论,不管:
Si quiere ~ si no quiere, tendrá que aceptar el destino. 不管他愿意不愿意都得接受这一命.
西 语 助 手
近义词
cual
tal como,  a manera de,  a semejanza de,  al igual que,  algo así como,  igual que,  a guisa de,  a modo de,  al modo de,  en calidad de,  en condición de,  en la forma de,  exactamente como,  lo mismo que
así como también,  y,  así como,  e,  tal cual
aproximadamente,  más o menos,  alrededor de,  apenas,  a buen tino,  a grandes rasgos,  al ojo,  casi,  en líneas generales,  a ojo de cubero

联想词
así如此;tal的;también;tanto这么多的;además此外;pues因为;simplemente简单地;ejemplo;fuera外面,在外面;porque因为;popularmente普遍;

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会自然灾害具有破坏性。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组的报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.

各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。

Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.

南共体和新伙伴关系充分赞这些重要原则。

Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.

它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这“我们良心上的一个污点”。

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于Baker先生提出了辞职。

Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.

另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准什么。

Los dos primeros Consejos ya existen, como es evidente, pero deben ser fortalecidos.

当然,前两个理事会已经存在,但必须予以加强。

La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.

审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算作为一个统一的提议制定的。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

纳办事处所使用的系统已将会议要求文件要求合并处理。

De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.

事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述三个障碍。

Así pues, como en años anteriores, un factor importante sería el acceso a apoyo extrapresupuestario.

因此,往年,一个重要的因素能否得到预算外的支助。

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包括老人、妇女和儿童在内的平民作为“人盾”。

Sin embargo, como ocurre con muchas cosas de gran valor, todo tiene su precio.

然而,许多很有价值的东西,成本颇为高昂。

También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.

我们还感谢梅龙法官在担庭长期间工作得十分出色。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能做法我们的事所提议的,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 como 的西班牙语例句

用户正在搜索


引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的, 引逗, 引逗动作,

相似单词


comiteco, comitente, comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si,