Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁去拉开那两个打架
人。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁去拉开那两个打架
人。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押战斗员是战争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由解除上帝抵抗军战斗人员
武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方战斗人员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及战斗员和联合国人员行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使在武装冲突中,所有人(包括战斗员)都有权获得最起码人道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都能为故意杀害无辜平民和非战斗人员辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的是
争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除武装并使之复
的筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军的武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进开始解甲还乡进程的重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的威胁着大片地区和几百万
民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派保护钻石矿井周围的地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及和联合国
的行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前脱离周期性爆发的冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交部队和
争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使在武装冲突中,所有(包括
)都有权获得最起码的
道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的
部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不能为故意杀害无辜平民和非辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的战斗员是战争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员的武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及战斗员和联合国人员的行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使在武装冲突中,所有人(包括战斗员)都有权获得最起码的人道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不为故意杀害无辜平民和非战斗人员辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架人。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶死了好几个战士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押战斗员是战争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方战斗人员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及战斗员和联合国人员行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使在武装冲突中,所有人(包括战斗员)都有权获得最起码人道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不能为故意杀害无辜平民和非战斗人员辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架人。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押战斗员是战争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方战斗人员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及战斗员和联合国人员行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使在武装冲突中,所有人(包括战斗员)都有权获得最起码人道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不能为故意杀害无辜平民和非战斗人员辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那一个战斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的战斗员是战争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员的武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
涉及战斗员和联合国人员的行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使武装冲突中,所有人(包括战斗员)都有权获得最起码的人道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后战争结束,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不能为故意杀害无辜平民和非战斗人员辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也敢去拉开那两个打架
。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
胶炸药炸死了好几个战士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押战斗员是战争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗员武装并使之复员
筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由解除上帝抵抗军战斗
员
武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗员开始解甲还乡进程
重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗
员威胁着大片地区和几百万
民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗员,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方战斗
员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及战斗员和联合国员
行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活机会是必要
,以便吸引前战斗
员脱离周期性爆发
冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使在武装冲突中,所有(包括战斗员)都有权获得最起码
道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都能为故意杀害无辜平民和非战斗
员辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也敢去拉开那两个打架的人。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的战斗员是战争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由上帝抵抗军战斗人员的武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始甲还乡进程的重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵武装、复员和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及战斗员和联合国人员的行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使在武装冲突中,所有人(包括战斗员)都有权获得最起码的人道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都能为故意杀害无辜平民和非战斗人员辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉开那两个打架的人。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死好几个战士。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
持车臣武装分子,他还提供
2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
那时他在一个战斗部队服务。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押的战斗员是战争罪。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并之复员的筹备工作已取得重大进展。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员的武装。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童战斗员参加敌对行动。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
在此期间实现和平,需要
250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及战斗员和联合国人员的行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即在武装冲突中,所有人(包括战斗员)都有权获得最起码的人道关怀。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不能故意杀害无辜平民和非战斗人员辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。