El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院外五名
案犯一道审理了Khalilov先生
案件。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院外五名
案犯一道审理了Khalilov先生
案件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
应尽快将Djordjevic送到海牙,因为其案犯
审判定于明年年中开始。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及其案被告向银行支付888,881,097阿联酋迪
姆,以补偿自非法侵吞之日至支付整笔金额及其应税额之日这段期间
损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
他认为,他儿子被定罪是根据与本案判决结果有特定利益关系
人所
言做出
:与他儿子一起涉案
两名共
被告是Kitsaev先生 (据称判决中对他量刑较轻) 和Kayumov先生 (据称在调查期间被迫
,后来在法庭撤回他
言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院连同另外五名同犯一道审理了Khalilov先生的
件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
应尽快将Djordjevic送到海牙,因为其同犯的审判定于明年年中开始。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及其同向银行支付888,881,097阿联酋迪
姆,以补偿自非法侵吞
支付整笔金额及其应税额
这段期间的损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
他认为,他儿子定罪是根据与本
的判决结果有特定利益关系的人所作的证言做出的:与他儿子一起涉
的两名共同
是Kitsaev先生 (据称判决中对他量刑较轻) 和Kayumov先生 (据称在调查期间
迫作证,后来在法庭撤回他的证言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院连同另外五名同案犯一道审理了Khalilov先生的案件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
应尽快将Djordjevic送到海牙,同案犯的审判定于明年年中开始。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及同案被告向银行支付888,881,097阿联酋迪
姆,以补偿自非法侵吞之日至支付整笔金额及
应税额之日这段期间的损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
认
,
被定罪是根据与本案的判决结果有特定利益关系的人所作的证言做出的:与
一起涉案的两名共同被告是Kitsaev先生 (据称判决中对
量刑较轻) 和Kayumov先生 (据称在调查期间被迫作证,后来在法庭撤回
的证言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院连同另外五名同案犯一道审理了Khalilov先生的案件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
应Djordjevic送到海牙,因为其同案犯的审判定于明年年中开始。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及其同案被告向银行支付888,881,097阿联酋迪姆,以补偿自非法侵吞之日至支付整笔金额及其应税额之日这段期间的损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
他认为,他儿子被定罪是本案的判决结果有特定利益关系的人所作的证言做出的:
他儿子一起涉案的两名共同被告是Kitsaev先生 (
称判决中对他量刑较轻) 和Kayumov先生 (
称在调查期间被迫作证,后来在法庭撤回他的证言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院连同另外五名同案犯一道审理了Khalilov先生的案件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
应尽快将Djordjevic送到海牙,因为其同案犯的审判定于明年年。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及其同案被告向银行支付888,881,097阿联酋迪姆,以补偿自非法侵吞
日至支付整笔金
及其应
日这段期间的损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
他认为,他儿子被定罪是根据与本案的判决结果有特定利益关系的人所作的证言做出的:与他儿子一起涉案的两名共同被告是Kitsaev先生 (据称判决对他量刑较轻) 和Kayumov先生 (据称在调查期间被迫作证,后来在法庭撤回他的证言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院连同另外五名同案犯一道审理了Khalilov先生的案件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
应尽Djordjevic
到海牙,因为其同案犯的审判定于明年年中开始。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及其同案被告向银行支付888,881,097阿联酋迪姆,以补偿自非法侵吞之日至支付整笔金额及其应税额之日这段期间的损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
他认为,他儿子被定罪与本案的判决结果有特定利益关系的人所作的证言做出的:与他儿子一起涉案的两名共同被告
Kitsaev先生 (
称判决中对他量刑较轻) 和Kayumov先生 (
称在调查期间被迫作证,后来在法庭撤回他的证言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院连同另外五名同犯一道审理了Khalilov先生的
件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
快将Djordjevic送到海牙,因为其同
犯的审判定于明年年中开始。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及其同被告向银行支付888,881,097阿联酋迪
姆,以补偿自非法侵吞之日至支付整笔金额及其
税额之日这段期间的损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
他认为,他儿子被定罪是根据的判决结果有特定利益关系的人所作的证言做出的:
他儿子一起涉
的两名共同被告是Kitsaev先生 (据称判决中对他量刑较轻) 和Kayumov先生 (据称在调查期间被迫作证,后来在法庭撤回他的证言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院连同另外五同案犯一道审理了Khalilov先生
案件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
应尽快将Djordjevic送到海牙,因为其同案犯审判定于明年年中开始。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及其同案向银行支付888,881,097阿联酋迪
姆,以补偿自非法侵吞之日至支付整笔金额及其应税额之日这段期间
损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
他认为,他儿子定罪是根据与本案
判决结果有特定利益关系
人所作
证言做出
:与他儿子一起涉案
共同
是Kitsaev先生 (据称判决中对他量刑较轻) 和Kayumov先生 (据称在调查期间
迫作证,后来在法庭撤回他
证言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.
8 最高法院连同另外五名同犯一道审理了Khalilov先生的
件。
Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.
应尽快将Djordjevic送到海牙,因为其同犯的审判定于明年年中开始。
Haidera que, junto con sus coacusados, pagaran al Banco la suma de 888.881.097 dirhams de los Emiratos Árabes Unidos como indemnización por los daños incurridos desde la fecha de la malversación hasta que se hubiera terminado de pagar la suma completa, incluidos los impuestos.
法院下令Haidera 先生及其同向银行支付888,881,097阿联酋迪
姆,以补偿自非法侵吞
支付整笔金额及其应税额
这段期间的损失。
A juicio del autor, la condena de su hijo se basó en el testimonio de personas que tenían especial interés en el resultado del caso: los coacusados, el Sr. Kitsaev (a quien se impuso presuntamente una pena menos severa) y el Sr. Kayumov (quien supuestamente fue obligado a testificar bajo coacción durante la fase de instrucción, y que posteriormente se retractó ante el tribunal de lo que había atestiguado).
他认为,他儿子定罪是根据与本
的判决结果有特定利益关系的人所作的证言做出的:与他儿子一起涉
的两名共同
是Kitsaev先生 (据称判决中对他量刑较轻) 和Kayumov先生 (据称在调查期间
迫作证,后来在法庭撤回他的证言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。