西语助手
  • 关闭

m.

1.分裂;分裂派;分裂主义.
2.分歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
近义词
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

联想词
escisión分裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado罗马教皇职位;herejía异教;malentendido误解;cristiandad基督教徒;resurgimiento;distanciamiento远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努力就这个问题达成最广泛的协议,以避免联合国分裂而给这个世界组织带来严后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

圣马力诺认为,在联合国困难、敏感时刻进行表决,将造成严分裂,使国家间破裂,削弱联合国的信性,首先是联合国组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的, 公股, 公关,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

m.

1.裂;裂派;裂主义.
2.歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
近义词
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

联想词
escisión裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado职位;herejía;malentendido误解;cristiandad基督徒;resurgimiento重现;distanciamiento疏远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努力就这个问题达成尽可能最广泛的协议,以避免联而给这个世界组织带来严重后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

力诺认为,在联困难、敏感时刻进行表决,将造成严重裂,使家间破裂,削弱联的可信性,首先是联组织。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开, 公开的, 公开地,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

m.

1.分裂;分裂派;分裂主.
2.分歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

想词
escisión分裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado罗马教皇职位;herejía异教;malentendido误解;cristiandad基督教徒;resurgimiento重现;distanciamiento疏远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努力就这个问题达成尽可能最广泛的协议,以避免分裂而给这个世界组织带来严重后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

圣马力诺认为,国困难、敏感时刻进行表决,将造成严重分裂,使国家间破裂,削弱国的可信性,首先是国组织。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的, 公例, 公粮,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

m.

1.分裂;分裂派;分裂主义.
2.分歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
近义词
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

联想词
escisión分裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado罗马教皇职位;herejía异教;malentendido误解;cristiandad基督教徒;resurgimiento重现;distanciamiento疏远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努力就这个问题达成尽能最广泛协议,以避免联合国分裂而给这个世界组织带来严重后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

圣马力诺认为,在联合国困难、敏感时刻进行表决,将造成严重分裂,使国家间破裂,削弱联合国性,首先是联合国组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

m.

1.裂;裂派;裂主义.
2.歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
近义词
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

联想词
escisión裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado职位;herejía;malentendido误解;cristiandad基督徒;resurgimiento重现;distanciamiento疏远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努力就这个问题达成尽可能最广泛的协议,以避免联而给这个世界组织带来严重后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

力诺认为,在联困难、敏感时刻进行表决,将造成严重裂,使家间破裂,削弱联的可信性,首先是联组织。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审, 公升, 公使, 公式, 公式化, 公式汇编,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

用户正在搜索


公有, 公有制, 公有制经济, 公寓, 公寓住宅, 公元, 公元前, 公园, 公约, 公允,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

m.

1.分裂;分裂派;分裂主.
2.分歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

想词
escisión分裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado罗马教皇职位;herejía异教;malentendido误解;cristiandad基督教徒;resurgimiento重现;distanciamiento疏远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努力就这个问题达成尽可能最广泛的协议,以避免分裂而给这个世界组织带来严重后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

圣马力诺认为,国困难、敏感时刻进行表决,将造成严重分裂,使国家间破裂,削弱国的可信性,首先是国组织。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


公证人职务, 公证书, 公证状, 公职, 公制, 公制的, 公众, 公众的, 公主, 公转,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

m.

1.分裂;分裂派;分裂主义.
2.分歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
近义词
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

联想词
escisión分裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado罗马皇职;herejía;malentendido误解;cristiandad基督徒;resurgimiento重现;distanciamiento疏远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努力就这个问题达成尽可能最广泛的协议,联合国分裂而给这个世界组织带来严重后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

圣马力诺认为,在联合国困难、敏感时刻进行表决,将造成严重分裂,使国家间破裂,削弱联合国的可信性,首先是联合国组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


功力, 功利, 功利主义, 功率, 功名, 功能, 功能的, 功能键, 功效, 功勋,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

m.

1.裂;裂派;裂主义.
2.歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
近义词
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

escisión裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado教皇职位;herejía异教;malentendido误解;cristiandad基督教徒;resurgimiento重现;distanciamiento疏远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努就这个问题达成尽可能最广泛的协议,以避免联合国而给这个世界组织带来严重后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

诺认为,在联合国困难、敏感时刻进行表决,将造成严重裂,使国家间破裂,削弱联合国的可信性,首先是联合国组织。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


攻击的, 攻击性, 攻击性演说, 攻击者, 攻坚, 攻讦, 攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,

m.

1.分裂;分裂派;分裂主义.
2.分歧,不和.
3.[哥伦比亚方言]装腔作势,矫揉造作.
近义词
escisión,  desunión,  desgarrón,  fisión,  ruptura

联想词
escisión分裂;conflicto剧烈争夺时刻;concilio会议;enfrentamiento面对面;escándalo喧哗;papado罗马教皇职位;herejía异教;malentendido误解;cristiandad基督教徒;resurgimiento重现;distanciamiento疏远;

Debemos proseguir nuestros esfuerzos para alcanzar un acuerdo lo más amplio posible sobre esa cuestión a fin de evitar un cisma en las Naciones Unidas, que tendría graves consecuencias para la Organización mundial.

我们必须续努力就这个问题达成尽能最广泛协议,以避免联合国分裂而给这个世界组织带来严重后果。

San Marino considera que una votación en un momento difícil y delicado para las Naciones Unidas sería sumamente divisiva, crearía cismas entre los países, reduciría la credibilidad de la Organización y, sobre todo, la debilitaría.

圣马力诺认为,在联合国困难、敏感时刻进行表决,将造成严重分裂,使国家间破裂,削弱联合国性,首先是联合国组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


肱骨的, , 宫灯, 宫殿, 宫颈涂片检查, 宫阙, 宫缩, 宫廷, 宫廷的, 宫外孕,

相似单词


ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania, cisma, cismático, cismontano, cisne, cisoide,