Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等目、
学以及外语等则被政治化。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等目、
学以及外语等则被政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
学是研究由人类
活动产生的共同现象的
学
。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文和
学等领域课程的学费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、学、哲学、
学和历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨学的办法,从生命
学、工程学、
学和法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索引》和《学引文索引》的研究没有引述这些数据库专业刊物中联合国人居署的刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀,
意献身于提高妇女
力、提高被剥夺权利阶级
力的
学家组织了
研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
学技术进步、新法律的编撰和现代
学翻天覆地的变化都未
种族主义和仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
学方面的顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale的主要官员;举办关于暴力和
主题的
议和教授这方面的模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多学机构—如空间技术、计量学和
学等—之间的协作与配合对于建立一种综合信息系统以便为决策提供投入的重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合的、跨学的方法,这就要求继续努力来克服在自然、
、工程和健康
学等领域的顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文学、语言和学,而男生则偏向技术和职业方面的
目,但区别并不明显,而且有越来越多的男生和女生学习非传统的
目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法的途径和方法的另一个关键是,考虑到《公约》要求学界――既包括自然
学家也包括
学家――投身于为干旱地区的
区提供服务的事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读学和技术的学生与就读人文和
学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读
学和技术的学生人数增加15%,并把就读人文和
学的学生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金和卫生组织正在参与制定机构间倡议,以加强应对力度,处理冲突局势下针对妇女的暴力(“制止战争中的强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金和学研究理事
正在协作制定一些工具,用于衡量及监测人道主义情形下的性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;和自然
学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的
力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由国际学联合
理事
(
联理事
)、世界气象组织(气象组织)、联合国教
文组织政府间海洋学委员
联合开展的世界气候研究计划、
联理事
的国际地圈——生物圈方案和由国际
学理事
和
联理事
联合开展的国际全球环境变化人文因素计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科外语等则被政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会是研究由人类社会活动产生的共同现象的社会
科。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科和社会科等领域课程的
费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、哲
、社会科
和历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨科的办法,从生命科
、工程
、社会科
和法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索引》和《社会科引文索引》的研究没有引述这些数据库专业刊物中联
国人居署的刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,意献身于提高妇女能力、提高被剥夺权利阶级能力的社会科
家组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科技术进步、新法律的编撰和现代社会科
翻天覆地的变化都未能终结
族主义和仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社会科方面的顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale的主要官员;举办关于暴力和社会主题的会议和教授这方面的模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多科机构—如空间技术、计量
和社会科
等—之间的协作与配
对于建立一
信息系统
便为决策提供投入的重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加的、跨
科的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科
等领域的顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文、语言和社会科
,而男生则偏向技术和职业方面的科目,但区别并不明显,而且有越来越多的男生和女生
习非传统的科目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某技术转让办法的途径和方法的另一个关键是,考虑到《公约》要求科
界――既包括自然科
家也包括社会科
家――投身于为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科和技术的
生与就读人文和社会
的
生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科
和技术的
生人数增加15%,并把就读人文和社会
的
生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金和卫生组织正在参与制定机构间倡议,加强应对力度,处理冲突局势下针对妇女的暴力(“制止战争中的强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金和社会
研究理事会正在协作制定一些工具,用于衡量
监测人道主义情形下的性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动有关国际
作是否适足的必要性;社会和自然科
两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;
加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由国际科联
会理事会(科联理事会)、世界气象组织(气象组织)、联
国教科文组织政府间海洋
委员会联
开展的世界气候研究计划、科联理事会的国际地圈——生物圈方案和由国际社会科
理事会和科联理事会联
开展的国际全球环境变化人文因素计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则被政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生的共同象的社会学科。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科社会科学等领域课程的学费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨学科的办法,从生命科学、工程学、社会科学法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅《
文献索引》
《社会科学引文索引》的研究没有引述这些数据库专业刊物中联合国人居署的刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,意献身于提高妇女能力、提高被剥夺权利阶级能力的社会科学家组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科学技术进步、新法律的编代社会科学翻天覆地的变化都未能终结种族主义
仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社会科学方面的顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale的主要官员;举办关于暴力社会主题的会议
教授这方面的模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多学科机构—如空间技术、计量学社会科学等—之间的协作与配合
于建立一种综合信息系统以便为决策提供投入的重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合的、跨学科的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程健康科学等领域的顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文学、语言社会科学,而男生则偏向技术
职业方面的科目,但区别并不明显,而且有越来越多的男生
女生学习非传统的科目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法的途径方法的另一个关键是,考虑到《公约》要求科学界――既包括自然科学家也包括社会科学家――投身于为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学技术的学生与就读人文
社会学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学
技术的学生人数增加15%,并把就读人文
社会学的学生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金卫生组织正在参与制定机构间倡议,以加强应
力度,处理冲突局势下针
妇女的暴力(“制止战争中的强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金
社会学研究理事会正在协作制定一些工具,用于衡量及监测人道主义情形下的性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会自然科学以及两者之间的互动关系
于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动
参与全球气候变化研究努力的能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由国际科学联合会理事会(科联理事会)、世界气象组织(气象组织)、联合国教科文组织政府间海洋学委员会联合开展的世界气候研究计划、科联理事会的国际地圈——生物圈方案由国际社会科学理事会
科联理事会联合开展的国际全球环境变化人文因素计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由类社会活动产生的共同现象的社会学科。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科和社会科学等领域课程的学费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨学科的办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索引》和《社会科学引文索引》的研究没有引述这些数据库专业刊物中联居署的刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,意献身于提
妇女能力、提
夺权利阶级能力的社会科学家组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科学技术进步、新法律的编撰和现代社会科学翻天覆地的变化都未能终结种族主义和仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社会科学方面的顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale的主要官员;举办关于暴力和社会主题的会议和教授这方面的模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多学科机构—如空间技术、计量学和社会科学等—之间的协作与配对于建立一种综
信息系统以便为决策提供投入的重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综的、跨学科的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域的顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文学、语言和社会科学,而男生则偏向技术和职业方面的科目,但区别并不明显,而且有越来越多的男生和女生学习非传统的科目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法的途径和方法的另一个关键是,考虑到《公约》要求科学界――既包括自然科学家也包括社会科学家――投身于为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰正在进行调整,把就读科学和技术的学生与就读
文和社会学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术的学生
数增加15%,并把就读
文和社会学的学生
数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,口基金和卫生组织正在参与制定机构间倡议,以加强应对力度,处理冲突局势下针对妇女的暴力(“制止战争中的强奸”运动),并提到卫生组织、
口基金和社会学研究理事会正在协作制定一些工具,用于衡量及监测
道主义情形下的性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关际
作是否适足的必要性;社会和自然科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中
家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由际科学联
会理事会(科联理事会)、世界气象组织(气象组织)、联
教科文组织政府间海洋学委员会联
开展的世界气候研究计划、科联理事会的
际地圈——生物圈方案和由
际社会科学理事会和科联理事会联
开展的
际全球环境变化
文因素计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则被政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生的共同现象的社会学科。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科和社会科学等领域课程的学费,每年最多增960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨学科的办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索引》和《社会科学引文索引》的研究没有引述这些数据库专业刊物中联合国人居署的刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,意献身于提高妇女能力、提高被剥夺权利阶级能力的社会科学家组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科学技术进步、新法律的编撰和现代社会科学翻天覆地的变化都未能终结种族主义和仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社会科学方面的顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale的主官员;举办关于暴力和社会主题的会议和教授这方面的模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多学科机构—如空间技术、计量学和社会科学等—之间的协作与配合对于建立一种综合信息系统以便为决策提供投入的重性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需综合的、跨学科的方法,这就
求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域的顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文学、语言和社会科学,而男生则偏向技术和职业方面的科目,但区别并不明显,而且有越来越多的男生和女生学习非传统的科目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法的途径和方法的另一个关键是,考虑到《公约》求科学界――既包括自然科学家也包括社会科学家――投身于为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术的学生与就读人文和社会学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术的学生人数增15%,并把就读人文和社会学的学生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金和卫生组织正在参与制定机构间倡议,以强应对力度,处理冲突局势下针对妇女的暴力(“制止战争中的强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金和社会学研究理事会正在协作制定一些工具,用于衡量及监测人道主义情形下的性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需
而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必
性;社会和自然科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需
具有的重
性;以及
强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由国际科学联合会理事会(科联理事会)、世界气象组织(气象组织)、联合国教科文组织政府间海洋学委员会联合开展的世界气候研究计划、科联理事会的国际地圈——生物圈方案和由国际社会科学理事会和科联理事会联合开展的国际全球环境变化人文因素计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生的共同现象的社会学科。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科和社会科学等领域课程的学费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨学科的办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索引》和《社会科学引文索引》的研究没有引述这些数据库专业刊物中人居署的刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,意献身于提高妇女能力、提高
权利阶级能力的社会科学家组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科学技术进步、新法律的编撰和现代社会科学翻天覆地的变化都未能终结种族主义和仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社会科学方面的顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale的主要官员;举办关于暴力和社会主题的会议和教授这方面的模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多学科机构—如空间技术、计量学和社会科学等—之间的协作与配对于建立一种综
信息系统以便为决策提供投入的重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综的、跨学科的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域的顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文学、语言和社会科学,而男生则偏向技术和职业方面的科目,但区别并不明显,而且有越来越多的男生和女生学习非传统的科目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法的途径和方法的另一个关键是,考虑到《公约》要求科学界――既包括自然科学家也包括社会科学家――投身于为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰正在进行调整,把就读科学和技术的学生与就读人文和社会学的学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术的学生人数增加15%,并把就读人文和社会学的学生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金和卫生组织正在参与制定机构间倡议,以加强应对力度,处理冲突局势下针对妇女的暴力(“制止战争中的强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金和社会学研究理事会正在协作制定一些工具,用于衡量及监测人道主义情形下的性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关际
作是否适足的必要性;社会和自然科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中
家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由际科学
会理事会(科
理事会)、世界气象组织(气象组织)、
教科文组织政府间海洋学委员会
开展的世界气候研究计划、科
理事会的
际地圈——生物圈方案和由
际社会科学理事会和科
理事会
开展的
际全球环境变化人文因素计划。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社科学以及外语等则被政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社学是研究由人类社
活动产生
共同现象
社
学科。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科社
科学等领域
学费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社科学
历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨学科办法,从生命科学、工
学、社
科学
法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索引》《社
科学引文索引》
研究没有引述这些数据库专业刊物中联合国人居署
刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社,
意献身于提高妇女能力、提高被剥夺权利阶级能力
社
科学家组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科学技术进步、新法律编撰
现代社
科学翻天覆地
变化都未能终结种族主义
仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社科学方面
顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale
主要官员;举办关于暴力
社
主题
教授这方面
模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多学科机构—如空间技术、计量学社
科学等—之间
协作与配合对于建立一种综合信息系统以便为决策提供投入
重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合、跨学科
方法,这就要求继续努力来克服在自然、社
、工
健康科学等领域
顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文学、语言社
科学,而男生则偏向技术
职业方面
科目,但区别并不明显,而且有越来越多
男生
女生学习非传统
科目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法途径
方法
另一个关键是,考虑到《公约》要求科学界――既包括自然科学家也包括社
科学家――投身于为干旱地区
社区提供服务
事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学技术
学生与就读人文
社
学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学
技术
学生人数增加15%,并把就读人文
社
学
学生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金卫生组织正在参与制定机构间倡
,以加强应对力度,处理冲突局势下针对妇女
暴力(“制止战争中
强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金
社
学研究理事
正在协作制定一些工具,用于衡量及监测人道主义情形下
性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审问题包括:为满足《公约》
需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足
必要性;社
自然科学以及两者之间
互动关系对于气专委评估报告产生
研究需要具有
重要性;以及加强发展中国家推动
参与全球气候变化研究努力
能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由国际科学联合理事
(科联理事
)、世界气象组织(气象组织)、联合国教科文组织政府间海洋学委员
联合开展
世界气候研究计划、科联理事
国际地圈——生物圈方案
由国际社
科学理事
科联理事
联合开展
国际全球环境变化人文因素计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等目、社会
以及外语等则被政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会是研究由人类社会活动产生的共同现象的社会
。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文和社会
等领域课程的
费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、
、哲
、社会
和历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨的办法,从生命
、工程
、社会
和法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索》和《社会
文索
》的研究没有
些数据库专业刊物中联合国人居署的刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,意献身于提高妇女能力、提高被剥夺权利阶级能力的社会
组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
技术进步、新法律的编撰和现代社会
翻天覆地的变化都未能终结种族主义和仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社会方面的顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale的主要官员;举办关于暴力和社会主题的会议和教授
方面的模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多机构—如空间技术、计量
和社会
等—之间的协作与配合对于建立一种综合信息系统以便为决策提供投入的重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合的、跨的方法,
就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康
等领域的顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文、语言和社会
,而男生则偏向技术和职业方面的
目,但区别并不明显,而且有越来越多的男生和女生
习非传统的
目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法的途径和方法的另一个关键是,考虑到《公约》要求界――既包括自然
也包括社会
――投身于为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读和技术的
生与就读人文和社会
的
生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读
和技术的
生人数增加15%,并把就读人文和社会
的
生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金和卫生组织正在参与制定机构间倡议,以加强应对力度,处理冲突局势下针对妇女的暴力(“制止战争中的强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金和社会研究理事会正在协作制定一些工具,用于衡量及监测人道主义情形下的性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会和自然以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国
推动和参与全球气候变化研究努力的能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由国际联合会理事会(
联理事会)、世界气象组织(气象组织)、联合国教
文组织政府间海洋
委员会联合开展的世界气候研究计划、
联理事会的国际地圈——生物圈方案和由国际社会
理事会和
联理事会联合开展的国际全球环境变化人文因素计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史等科目、社会科学以及外语等则被政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生共同现象
社会学科。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科和社会科学等领域课程学费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨学科办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索引》和《社会科学引文索引》研究没有引述这些数据库专业刊物中联合国人居署
刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,意献身于提高妇女能力、提高被剥夺权利阶级能力
社会科学家组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科学技术进步、新法律编撰和现代社会科学翻天覆地
变化都未能终结种族主义和仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社会科学方面顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale
主要官员;举办关于暴力和社会主题
会议和教授这方面
模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多学科机构—如空间技术、计量学和社会科学等—之间协作与配合对于建立一种综合信息系统以便为决策提供
重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合、跨学科
方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域
顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文学、语言和社会科学,而男生则偏向技术和职业方面科目,但区别并不明显,而且有越来越多
男生和女生学习非传统
科目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法途径和方法
另一个关键是,考虑到《公约》要求科学界――既包括自然科学家也包括社会科学家――
身于为干旱地区
社区提供服务
事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和社会学
学生整个比
调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和社会学
学生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金和卫生组织正在参与制定机构间倡议,以加强应对力度,处理冲突局势下针对妇女暴力(“制止战争中
强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金和社会学研究理事会正在协作制定一些工具,用于衡量及监测人道主义情形下
性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审议问题包括:为满足《公约》
需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足
必要性;社会和自然科学以及两者之间
互动关系对于气专委评估报告产生
研究需要具有
重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力
能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由国际科学联合会理事会(科联理事会)、世界气象组织(气象组织)、联合国教科文组织政府间海洋学委员会联合开展世界气候研究计划、科联理事会
国际地圈——生物圈方案和由国际社会科学理事会和科联理事会联合开展
国际全球环境变化人文因素计划。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, asignaturas como la historia, las ciencias sociales y los idiomas extranjeros estaban politizadas.
然而,历史科目、社会科
以及外语
则被政治化。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会是研究由人类社会活动产生的共同现象的社会
科。
En los estudios de artes y ciencias sociales, el aumento anual máximo ha sido de 960 dólares australianos.
文科和社会科域课程的
费,每年最多增加960澳元。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、哲
、社会科
和历史。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它采取跨科的办法,从生命科
、工程
、社会科
和法律
域招收师生。
En sus consultas del Índice de publicaciones económicas y del Índice de citas de ciencias sociales, la OSSI no encontró ninguna mención de publicaciones del ONU-Hábitat.
监督厅对《经济文献索引》和《社会科引文索引》的研究没有引述
些数据库专业刊物中联合国人居署的刊物。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,意献身于提高妇女能力、提高被剥夺权利阶级能力的社会科
家组织了社研中心。
Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.
科技术进步、新法律的编撰和现代社会科
翻天覆地的变化都未能终结种族主义和仇外心理。
Consultora en Ciencias Sociales: desde hace cinco años se encarga de dar seguimiento pedagógico y orientación a los administradores generales de la Asistencia Social, dicta conferencias y elabora módulos en torno al tema de la violencia y la sociedad
社会科面的顾问,过去五年来从事顾问工作,是Action Sociale的主要官员;举办关于暴力和社会主题的会议和教
面的模数。
Se subrayó la importancia de la colaboración entre instituciones multidisciplinarias, como las que se ocupan de la tecnología espacial, la meteorología y las ciencias sociales, para establecer un sistema de información integrado cuyos productos fueran útiles en la adopción de decisiones.
强调了多科机构—如空间技术、计量
和社会科
—之间的协作与配合对于建立一种综合信息系统以便为决策提供投入的重要性。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合的、跨科的
法,
就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科
域的顽固障碍。
Aunque las muchachas todavía suelen elegir materias como lenguas clásicas, idiomas y ciencias sociales y los muchachos materias más técnicas y profesionales, está desapareciendo esta distinción y cada vez hay más muchachos y muchachas que estudian materias que no corresponden tradicionalmente a su sexo.
尽管女生仍然倾向于选择古典文、语言和社会科
,而男生则偏向技术和职业
面的科目,但区别并不明显,而且有越来越多的男生和女生
习非传统的科目。
Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
了解推广某种技术转让办法的途径和法的另一个关键是,考虑到《公约》要求科
界――既包括自然科
家也包括社会科
家――投身于为干旱地区的社区提供服务的事业当中去。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科和技术的
生与就读人文和社会
的
生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科
和技术的
生人数增加15%,并把就读人文和社会
的
生人数限制在少于5%。
Hizo alusión al papel desempeñado por el UNFPA y la OMS en la iniciativa interinstitucional que se estaba organizando para reforzar la respuesta a la violencia contra la mujer en las situaciones de conflicto (la campaña “Stop Rape in War” (“Guerras sin violaciones”)) y también a la colaboración entre la OMS, el UNFPA y el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales en el desarrollo de instrumentos para medir y vigilar la violencia sexual en situaciones de crisis humanitaria.
他提到,人口基金和卫生组织正在参与制定机构间倡议,以加强应对力度,处理冲突局势下针对妇女的暴力(“制止战争中的强奸”运动),并提到卫生组织、人口基金和社会研究理事会正在协作制定一些工具,用于衡量及监测人道主义情形下的性暴力行为。
Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.
已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会和自然科以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。
Esos programas son: el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC), la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)), el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera del CIUC y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial (ejecutado conjuntamente por el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el CIUC).
由国际科联合会理事会(科联理事会)、世界气象组织(气象组织)、联合国教科文组织政府间海洋
委员会联合开展的世界气候研究计划、科联理事会的国际地圈——生物圈
案和由国际社会科
理事会和科联理事会联合开展的国际全球环境变化人文因素计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。