西语助手
  • 关闭
chirlo, la

adj. [阿根廷方言]
参见 chirle.

|→ m.

1. (面部) 疤, 痕:

Se hizo un ~afeitándose. 他刮脸时拉了一道口子.

2. [厄瓜多尔方言], [智利方言] (食指和中指)击, 打.
3. [阿根廷方言], [智利方言] 巴掌, 耳光.
4. (衣服.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


微血管, 微言大义, 微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,
chirlo, la

adj. [廷方言]
参见 chirle.

|→ m.

1. (面部的) 刀伤; 伤疤, 伤痕:

Se hizo un ~afeitándose. 他刮脸时拉了一道口子.

2. [厄瓜多尔方言], [智利方言] (食指和中指的)击, 打.
3. [廷方言], [智利方言] 巴掌, 耳光.
4. (衣服的) 撕裂.

www.francochinois.com 版 权 所 有
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车, 为…提供营养, 为…在洗礼时取名, 为…作广告,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,
chirlo, la

adj. [阿根廷]
参见 chirle.

|→ m.

1. (面部的) 刀伤; 伤疤, 伤痕:

Se hizo un ~afeitándose. 他刮了一道口子.

2. [厄瓜多尔], [智利] (食指和中指的)击, 打.
3. [阿根廷], [智利] 掌, 耳光.
4. (衣服的) 撕裂.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止, 为重,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,
chirlo, la

adj. [阿根廷]
见 chirle.

|→ m.

1. (面部的) 刀伤; 伤疤, 伤痕:

Se hizo un ~afeitándose. 他刮脸时拉了一道口子.

2. [厄瓜多尔], [智利] (食指和中指的)击, 打.
3. [阿根廷], [智利] 巴掌, 耳光.
4. (衣服的) 撕裂.

www.francochinois.com 版 权 所 有
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的, 违反宪法的, 违犯, 违犯纪律,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,
chirlo, la

adj. [阿根廷]
参见 chirle.

|→ m.

1. (面部) 刀伤; 伤疤, 伤痕:

Se hizo un ~afeitándose. 他刮脸时拉了一道口子.

2. [厄瓜多尔], [] ()击, 打.
3. [阿根廷], [] 巴掌, 耳光.
4. (衣服) 撕裂.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,
chirlo, la

adj. [阿根廷方言]
参见 chirle.

|→ m.

1. (面部的) 刀伤; 伤疤, 伤痕:

Se hizo un ~afeitándose. 时拉了一道口子.

2. [厄瓜多尔方言], [智利方言] (食指和中指的)击, 打.
3. [阿根廷方言], [智利方言] 光.
4. (衣服的) 撕裂.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,
chirlo, la

adj. [阿根廷]
参见 chirle.

|→ m.

1. (面部) 刀伤; 伤疤, 伤痕:

Se hizo un ~afeitándose. 他刮脸时拉了一道口子.

2. [厄瓜多], [智利] (和中, 打.
3. [阿根廷], [智利] 巴掌, 耳光.
4. (衣服) 撕裂.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,
chirlo, la

adj. [阿根廷方言]
参见 chirle.

|→ m.

1. () 刀伤; 伤疤, 伤痕:

Se hizo un ~afeitándose. 他刮脸时拉了一道口子.

2. [厄瓜多尔方言], [智利方言] (食指和中指)击, 打.
3. [阿根廷方言], [智利方言] 巴掌, 耳光.
4. (衣服) 撕裂.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,
chirlo, la

adj. [阿根廷方言]
参见 chirle.

|→ m.

1. (面部的) 刀

Se hizo un ~afeitándose. 他刮脸时拉了一道口子.

2. [厄瓜多尔方言], [智利方言] (食指和中指的)击, 打.
3. [阿根廷方言], [智利方言] 巴掌, 耳.
4. (的) 撕裂.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
cicatriz,  lacra,  señal
corte profundo,  herida profunda,  cuchillada,  herida de arma blanca

联想词
cacho小块;pito哨子;palo棍,棒,杆;nene婴儿;pego佩戈;sapo【动】蟾蜍,癞蛤蟆;patada踹,踏,踩,踢;castigo处罚;callo趼子,胼胝;bronca口角;puñetazo拳打;

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


chirlatar, chirlazo, chirle, chirlear, chirlería, chirlo, chirlomirlo, chirmol, chirola, chirona,