西语助手
  • 关闭

centralización

添加到生词本



f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动的管理是有限制的。

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中同一地,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定的。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用的罪行同严格意义上的恐怖行为之间的一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同的非业物品的采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的式及资源的可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库的形式,把关于采购的全部资料集中起来,只是其成本效益分析的结果必须是可以令人接受的。

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享的服务,它们通过规模经济和技能实现面有很大的潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及有关森林的决策和管理上的权力集中和权力下放两者之间实现恰当的平衡是逐步实现可持续森林管理的关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法内的集中采购可造成垄断市场的情况,使所有的购买都归于相对较少的供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市的集中服务,再加上城市生活的普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织的采购职能就能落实所建议的行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间的关系居于核心地位,这一点业已千年项目特别小组关于环境可持续性问题的报告中作了言简意赅的雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标的最根本的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


对内, 对内贸易, 对牛弹琴, 对女人献殷勤的人, 对偶, 对妻子过于宽容, 对妻子过于宽容的男子, 对日点, 对审的, 对生,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中管理是有

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推作用同严格意义上恐怖为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集中起来,只是其成本效益分析结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主开展可性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内集中采购可造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实政治控并从专业和财政角度对它们进管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


对外开放政策, 对外贸易, 对外贸易逆差, 对外贸易顺差, 对味儿, 对虾, 对象, 对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现要强权中心

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行管理是有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推作用罪行同严格意义上恐怖行为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集中起来,只是其成本效益分析结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每开展可行性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内集中采购可造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


对置的, 对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, ,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央权;中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,动的管理是有限制的。

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认答案是肯定的。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构满足不同需要所采购的各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过中管理刑事资料建立起推动作用的罪同严格意义上的恐怖间的一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同的非业物品的采购作倒有可能更中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括与分权的方式及资源的可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库的形式,把关采购的全部资料中起来,只是其成本效益分析的结果必须是可以令人接受的。

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动动开展可性研究,作共享的服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大的潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林的决策和管理上的权力和权力下放两者间实现恰当的平衡是逐步实现可持续森林管理的关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内的采购可造成垄断市场的情况,使所有的购买都归相对较少的供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的作实政治控制并从专业和财政角度对它们进管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市的服务,再加上城市生活的普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但政首长协调会成员并不认联合国系统各组织的采购职能就能落实所建议的动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展间的关系居核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关环境可持续性问题的报告中作了言简意赅的雄辩总结归纳:“简而言,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标的最根本的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


墩柱, 墩子, , 蹲点, 蹲伏, 蹲下, 蹲着, , 炖菜, 炖肉,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动的管理是有限制的。

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定的。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用的罪行同严格意义上的恐怖行为之间的一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同的非业物品的采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库的形式,把关于采购的全部资料集中起来,只是其成本效益分析的结果必须是可以令人接受的。

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享的服务,它们在通过规模技能实现节省方面有很大的潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林的决策管理上的权力集中权力下放两者之间实现恰当的平衡是逐步实现可持续森林管理的关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内的集中采购可造成垄断市场的情况,使所有的购买都归于相对较少的供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的作实行政治控制并从专业财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化被强占、强迫驱逐、就业前景城市的集中服务,加上城市生活的普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织的采购职能就能落实所建议的行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间的关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题的报告中作了言简意赅的雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标的最根本的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


顿挫, 顿口无言, 顿然, 顿时, 顿首, 顿足, 顿钻, , 遁词, 遁辞,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,

用户正在搜索


多边形的, 多变, 多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,

用户正在搜索


多果肉的, 多汗毛, 多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动管理是有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用罪行同严格意义上恐怖行为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采数据库形式,把关于采部资料集中起来,只是其成本效益结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内集中可造成垄断市场情况,使所有买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织职能就能落实所建议行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动的管理是有限制的。

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定的。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动用的罪行同严格意义上的恐怖行为之间的一联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同的非业物品的采购更易于集中处理只要满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库的形式,把关于采购的全部资料集中起来,只是其成本效益分析的结果必须是以令人接受的。

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展行性研究,为共享的服务,它们在通过规模经济和技实现节省方面有很大的潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林的决策和管理上的权力集中和权力下放两者之间实现恰当的平衡是逐步实现持续森林管理的关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内的集中采购造成垄断市场的情况,使所有的购买都归于相对较少的供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市的集中服务,再加上城市生活的普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织的采购职落实所建议的行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境持续性与发展之间的关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境持续性问题的报告中了言简意赅的雄辩总结归纳:“简而言之,环境持续性正是实现所有其他千年发展目标的最根本的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


多年生的, 多泡沫的, 多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
央集权;集.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,对行动的是有限制的。

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定的。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机间任务的多样性,或不同机为满足不同需要所采购的各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过刑事资料建立起推动作用的罪行同严格意义上的恐怖行为之间的一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同的非业物品的采购作倒有可能更易于只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也应当以采购数据库的形式,把关于采购的全部资料集起来,只是其成本效益分析的结果必须是可以令人接受的。

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享的服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大的潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林的决策和上的权力和权力下放两者之间实现恰当的平衡是逐步实现可持续森林的关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机做法在内的采购可造成垄断市场的情况,使所有的购买都归于相对较少的供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

体制央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允对博物馆的作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市的服务,再加上城市生活的普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,联合国系统各组织的采购职能就能落实所建议的行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间的关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题的报告作了言简意赅的雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标的最根本的基础”。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


多时, 多事, 多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中管理是有

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推作用同严格意义上恐怖为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集中起来,只是其成本效益分析结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主开展可性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内集中采购可造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实政治控并从专业和财政角度对它们进管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


多形的, 多学科技术的, 多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
央集权;集.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应警惕在某些领域再次出现主要强权心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,对行动管理是有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱在同一地方,对囚犯说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,法试图通过管理刑事资料建立推动作用罪行同严格意义上恐怖行为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有可能更易于处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集,只是其成本效益分析结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内采购可造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并高效率,但行政首长协调会成员并不认为,联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


多雨的, 多雨气候, 多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,