西语助手
  • 关闭

centralización

添加到生词本



f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动管理是有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用罪行同严格意义上恐怖行为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据形式,把关于采购全部资料集中起来,只是其成本效益分析结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员强调,包括通过领导机构做法在内集中采购可造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得多土著人移徙到中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中管理是有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用同严格意义上恐怖为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集中起来,只是其效益分析结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动动开展可性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

政首长协调会员还强调,包括通过领导机构做法在内集中采购可造垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实政治控制并从专业和财政角度对它们进管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但政首长协调会员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中行动的管理是有限制的。

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定的。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构为满足不同需要所采购的各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用的罪行同严格意义上的恐怖行为之间的一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同的非业物品的采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库的形式,把关于采购的全部资料集中起来,只是其成本效益分析的结果必须是可以受的。

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享的服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大的潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林的决策和管理上的权力集中和权力下放两者之间实现恰当的平衡是逐步实现可持续森林管理的关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内的集中采购可造成垄断市场的情况,使所有的购买都归于相较少的供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许博物馆的作实行政治控制并从专业和财政角度它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市的集中服务,再加上城市生活的普遍诱惑,使得很多土著移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织的采购职能就能落实所建议的行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间的关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题的报告中作了言简意赅的雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标的最根本的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中是有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务多样,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中刑事资料建立起推动作用同严格意义上恐怖为之间一切能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有能更易于集中处只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源利用

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集中起来,只是其成本效益分析结果必须是以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动动开展研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现持续森林关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内集中采购造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实政治控制并从专业和财政角度对它们进

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合化并提高效率,但政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境持续与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境持续问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境持续正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
权;.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,动的管理是有限制的。

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱在同一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认答案是肯定的。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不同机构满足不同需要所采购的各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过管理刑事资料建立起推动作用的罪同严格意义上的恐之间的一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同的非业物品的采购作倒有可能更易处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括与分权的方式及资源的可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库的形式,把关采购的全部资料起来,只是其成本效益分析的结果必须是可以令人接受的。

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算心已着手就上述每项主动动开展可性研究,作共享的服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大的潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林的决策和管理上的权力和权力下放两者之间实现恰当的平衡是逐步实现可持续森林管理的关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内的采购可造成垄断市场的情况,使所有的购买都归相对较少的供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的作实政治控制并从专业和财政角度对它们进管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市的服务,再加上城市生活的普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但政首长协调会成员并不认联合国系统各组织的采购职能就能落实所建议的动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间的关系居核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关环境可持续性问题的报告作了言简意赅的雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标的最根本的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动管理是有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯说是否最佳安排;我们认为答案是肯

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

提议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,法试图通过集中管理刑事资料建立推动作用罪行同严格意义上恐怖行为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有可能更易于集中处理要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集中是其成本效益分析结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内集中采购可造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


布景艺术, 布局, 布卡拉曼加, 布拉格, 布朗尼, 布雷, 布里奇顿, 布料, 布料制品, 布隆迪,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动管理有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯否最佳安排;我们认为答案

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不同机构为满足不同需要所采购各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用罪行同严格意义上恐怖行为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共同业物品采购作倒有可能更易于集中处理要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集中起其成本效益分析结果必须可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为共享服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内集中采购可造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


布商, 布条, 布头儿, 布线, 布宜诺斯艾利斯, 布宜诺斯艾利斯的, 布置, , 步兵, 步兵部队,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主要强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动管理是有限制

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务多样性,或不机构为满足不需要所采购各类产

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作用罪行严格意义上恐怖行为之间一切可能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

采购作倒有可能更易于集中处理只要能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处结构由许多因素决定,包括集权与分权方式及资源可利用性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库形式,把关于采购全部资料集中起来,只是其成本效益分析结果必须是可以令人接受

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展可行性研究,作为服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林决策和管理上权力集中和权力下放两者之间实现恰当平衡是逐步实现可持续森林管理关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内集中采购可造成垄断市场情况,使所有购买都归于相对较少供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博馆协会和一个艺术博馆协会),它允许对博作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市集中服务,再加上城市生活普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必要继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织采购职能就能落实所建议行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境可持续性与发展之间关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境可持续性问题报告中作了言简意赅雄辩总结归纳:“简而言之,环境可持续性正是实现所有其他千年发展目标最根本基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


步枪背带, 步枪队, 步哨, 步态, 步调一致, 步韵, 步骤, 步子, , ,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,


f.
中央集权;集中.

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主强权中心主义

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动的管理是有限制的。

Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.

有论者问到把监狱集中一地方,对囚犯来说是否最佳安排;我们认为答案是肯定的。

Como se menciona en el informe, una centralización excesiva podría hacer que las compras se canalizaran a través de un número relativamente reducido de proveedores.

该提议没有充分考虑到机构间任务的多样性,或不机构为满足不所采购的各类产品。

En este contexto, trata de desentrañar todas las posibles relaciones entre los delitos instrumentales y los actos terroristas propiamente dichos, especialmente mediante la centralización de la información penal.

在这方面,该法试图通过集中管理刑事资料建立起推动作的罪行严格意义上的恐怖行为之间的一切能联系。

En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos.

但共的非业物品的采购作倒有能更易于集中处理能满足某些成本效益标准。

La estructura de las oficinas sobre el terreno está determinada por numerosos factores, entre ellos los diferentes enfoques en materia de centralización o descentralización, y la disponibilidad de recursos.

外地办事处的结构由许多因素决定,包括集权与分权的方式及资源的性。

Con todo, puede estar justificada la centralización de toda la información relativa a las adquisiciones en una base de datos sobre compras, con sujeción a un análisis aceptable de los costos y los beneficios.

但也许应当以采购数据库的形式,把关于采购的全部资料集中起来,只是其成本效益分析的结果必须是以令人接受的。

El CICE ha iniciado estudios de viabilidad para cada una de las iniciativas precedentes que, por ser estudios compartidos, ofrecen excelentes posibilidades de obtener economías gracias a las economías de escala y de centralización de las especializaciones.

电算中心已着手就上述每项主动行动开展行性研究,作为共享的服务,它们在通过规模经济和技能实现节省方面有很大的潜力。

Los procesos de descentralización y el logro del equilibrio adecuado entre la centralización y la descentralización en la adopción de decisiones y la gestión relacionada con los bosques son fundamentales para progresar hacia una ordenación sostenible de los bosques.

开展权力下放进程以及在有关森林的决策和管理上的权力集中和权力下放两者之间实现恰当的平衡是逐步实现持续森林管理的关键因素。

Los miembros de la Junta destacan asimismo que la centralización, incluido el enfoque de organismo principal, podría traer aparejada una situación monopolística del mercado en que las adquisiciones se canalizan a través de un número relativamente reducido de proveedores.

行政首长协调会成员还强调,包括通过领导机构做法在内的集中采购造成垄断市场的情况,使所有的购买都归于相对较少的供应商。

El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.

管理体制中的中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物馆协会和一个艺术博物馆协会),它允许对博物馆的作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。

Los casos estudiados revelan que la pobreza extrema, el deterioro y la expropiación de tierras, los desalojos forzosos, las oportunidades de empleo y la centralización de los servicios en las ciudades, unido al atractivo general de la vida en la ciudad, impulsan a muchos indígenas a migrar hacia pueblos y ciudades.

个案研究表明,极端贫穷、土地退化和被强占、强迫驱逐、就业前景和城市的集中服务,再加上城市生活的普遍诱惑,使得很多土著人移徙到大中小城市。

Si bien el Secretario General es partidario de no cejar en el empeño de racionalizar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas y hacerlo más eficiente, los miembros de la Junta no están convencidos de que la medida recomendada pueda lograrse con la centralización de la función de adquisición de las organizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas.

尽管秘书长也认为有必继续努力,使联合国采购进程合理化并提高效率,但行政首长协调会成员并不认为,集中联合国系统各组织的采购职能就能落实所建议的行动。

La centralización de la relación entre la sostenibilidad del medio ambiente y el desarrollo quedó elocuentemente resumida en el informe del Grupo de trabajo del Proyecto del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente, en que se plantea “dicho de la manera más simple, la sostenibilidad del medio ambiente es el fundamento sobre el que se debe apoyar la consecución de todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio”.

环境持续性与发展之间的关系居于核心地位,这一点业已在千年项目特别小组关于环境持续性问题的报告中作了言简意赅的雄辩总结归纳:“简而言之,环境持续性正是实现所有其他千年发展目标的最根本的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 centralización 的西班牙语例句

用户正在搜索


部落的, 部落长, 部旅, 部门, 部门的, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,

相似单词


central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar, centrar, centrarco,