Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的籍制度。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因问题而受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北部市镇需加紧与科索沃籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
主人若申请进入自家农
,则必须出示
记证。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
科索沃籍局应加紧努力,向北部市镇分
助
具和提供培训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这片大部分是按照传统
保有权制度,不经
记而一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属
边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
科索沃籍局为实施产权
记册完成了
助
具盘点;补救机制已经运作,并设立了确保问责制
具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个北方市镇外,各市镇都继续对不动产记册成功进行手
记,收到所有
助
具,市镇
籍局所有
作人员都接受了培训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建立或重新建立国家多功能记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,
记住房、
和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因问题而受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北部市镇需加紧与籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
主人若申请进入自家农
,则必须出示
登记证。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
籍局应加紧努力,向北部市镇分
辅助工具和提供培训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这大部分是按照传统
保有权制度,不经登记而一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属
边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
籍局为实施产权登记册完成了辅助工具盘点;补救机制已经运作,并设立了确保问责制工具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个北方市镇外,各市镇都继续对不动产登记册成功进行手工登记,收到所有辅助工具,市镇籍局所有工作人员都接受了培训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因问题而受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北部市镇需加紧与沃
籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
主人若申请进入自家农
,则必须出示
登记
。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
沃
籍局应加紧努力,向北部市镇分
辅助工具和提供培训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这片部分是按照传统
保有权制度,不经登记而一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属
边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
沃
籍局为实施产权登记册完成了辅助工具盘点;补救机制已经运作,并设立了确保问责制工具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个北方市镇外,各市镇都继续对不动产登记册成功进行手工登记,收到所有辅助工具,市镇籍局所有工作人员都接受了培训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的地籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北部市需加紧与科索沃地籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
科索沃地籍局应加紧努力,向北部市助工具和提供培训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这片土地大部是按照传统土地保有权制度,不经登记而一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
科索沃地籍局为实施产权登记册完成了助工具盘点;补救机制已经运作,并设立了确保问责制工具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个北方市外,各市
都继续对不动产登记册成功进行手工登记,收到所有
助工具,市
地籍局所有工作人员都接受了培训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的地籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜因土地问题而受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北市镇需加紧与科索沃地籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
科索沃地籍局应加紧努力,向北市镇分
辅助工具和提供培训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这片土地大分是按照传统土地保有权制度,不经登记而一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政地边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
科索沃地籍局为实施产权登记册完成了辅助工具盘点;补救机制已经运作,并设立了确保问责制工具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个北方市镇外,各市镇都继续对不动产登记册成功进行手工登记,收到所有辅助工具,市镇地籍局所有工作人员都接受了培训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成分,登记住房、土地和财产,
此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的地籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜因土地问题而受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北市镇需加紧与科索沃地籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
科索沃地籍局应加紧努力,向北市镇分
辅助工具和提供培训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这片土地大分是按照传统土地保有权制度,不经登记而一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政地边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
科索沃地籍局为实施产权登记册完成了辅助工具盘点;补救机制已经运作,并设立了确保问责制工具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个北方市镇外,各市镇都继续对不动产登记册成功进行手工登记,收到所有辅助工具,市镇地籍局所有工作人员都接受了培训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成分,登记住房、土地和财产,
此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的地籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因土地受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北部市镇需加紧与科索沃地籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
科索沃地籍局应加紧努力,向北部市镇分辅助工具和提供培训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这片土地大部分是按照传统土地保有权制度,不经登记一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开权
及行政部门属地边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
科索沃地籍局为实施产权登记册完成了辅助工具盘点;补救机制已经运作,并设立了确保责制工具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个北方市镇外,各市镇都继续对不动产登记册成功进行手工登记,收到所有辅助工具,市镇地籍局所有工作人员都接受了培训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现
,欢迎向我们指正。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建完善的地籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
镇需加紧与科索沃地籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
土地主人若申请入自家农地,则必须出示土地登记证。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
科索沃地籍局应加紧努力,向镇分
辅助工具和提供培训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这片土地大分是按照传统土地保有权制度,不经登记而一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建,
了涉及开采权以及行政
门属地边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
科索沃地籍局为实施产权登记册完成了辅助工具盘点;补救机制已经运作,并设了确保问责制工具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个方
镇外,各
镇都继续对不动产登记册成功
行手工登记,收到所有辅助工具,
镇地籍局所有工作人员都接受了培训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建或重新建
国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成
分,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的地籍制度。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。
Las municipalidades del norte deben poner más de su parte para cooperar con el citado organismo catastral.
北部市镇需加紧与科索沃地籍局合作。
Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.
土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证。
El Organismo Catastral de Kosovo debe redoblar sus esfuerzos para distribuir instrumentos subsidiarios y ofrecer capacitación a las municipalidades del norte (objetivo prioritario).
科索沃地籍局应加紧,
北部市镇分
辅助工具和
训(优先事项)。
Gran parte de los terrenos han pertenecido a las familias durante generaciones, conforme a los sistemas tradicionales de tenencia de la tierra sin registro catastral.
这片土地大部分是按照传统土地保有权制度,不经登记而一代传给一代。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端的解决。
El Organismo Catastral de Kosovo finalizó el inventario de instrumentos subsidiarios para la puesta en marcha del registro de derechos de propiedad; las vías de recurso funcionaron adecuadamente y existen instrumentos para garantizar la rendición de cuentas.
科索沃地籍局为实施产权登记册完成了辅助工具盘点;补救机制已经运作,并设立了确保问责制工具。
Todas las municipalidades, con excepción de las tres del norte, siguieron realizando inscripciones manuales en el registro de derechos de propiedad inmobiliaria y todo el personal de las oficinas catastrales municipales recibió los instrumentos subsidiarios y la capacitación necesarios (objetivo prioritario).
除了三个北方市镇外,各市镇都继续对不动产登记册成功进行手工登记,收到所有辅助工具,市镇地籍局所有工作人员都接受了训(优先事项)。
Los Estados deben establecer o restablecer sistemas catastrales nacionales con fines múltiples u otros sistemas apropiados para el registro de los derechos sobre las viviendas, las tierras y el patrimonio como componente integrante de cualquier programa de restitución, respetando los derechos de los refugiados y desplazados.
1 各国应建立或重新建立国家多功能登记制度或其他适当制度,作为归还方案的组成部分,登记住房、土地和财产,在此过程中应尊重难民和流离失所者的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。