西语助手
  • 关闭

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,抱有希望,人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;记住;信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) .


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


连锁经营, 连锁商店, 连锁专卖店, 连蹄索, 连体婴儿, 连天, 连通器, 连同, 连下三城, 连续,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.盖骨.
2.盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌供食用的)牛,羊.
19.ChiL,[阿根廷方], [墨西哥方] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方] —蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方] —.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

67戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团孟加拉维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


连作, 怜爱, 怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔, 帘子, , 莲花,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂携带的外来凶悍鱼种而伤害生多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


联邦制国家, 联邦主义, 联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


联合企业, 联合声明, 联合体, 联合王国, 联合帐户, 联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

用户正在搜索


联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻, 联营企业, 联运, ,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

用户正在搜索


脸上的一击, 脸水, 脸腺炎, , 练兵, 练操, 练功, 练球, 练声, 练习,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物主体.

9.(菲律宾)平底货船.
10.(马)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒)果肉.
13.(柑橘)辧;(石榴)室.
14. 城区,市区.
15.【转,】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚,轻佻(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人头.
2.【转,】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,需要兰盔人员,需要是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者营地进行例行步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里法塔基,以确保人普查和选民登记工作安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则规定,性剥削和性虐待是被禁止行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

组与所涉维和人员面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新无毒物剂来保护船壳等设备,同时又会对海洋动植物产生利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩联黎部队致敬,感谢他们所做牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方], [墨西哥方] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方] —.

~de casa
空房.

~de muía
[危地马拉方] —龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】经起来;改. 西 语 助 手 版 权 所 有
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(马的)蹄甲.
11.

la devolución de los ~s 退.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦方言] —种蚶.

~de casa
房.

~de muía
[危地马拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,使抱有希望,使人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;使记住;使信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 使厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,马甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托车;urbano城市的;coche汽车, 马车, 车厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托车的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,

m.
1.头盖骨.
2.头盔;钢盔:

~de bombero 消防帽.

3.帽盔;帽体.
4.头癣膏.
5.陶片, 陶瓷碎片,碗碴,玻璃碴.
6.鞍架.
7.船体:

~de un barco de 25 mil toneladas 二万五千吨货轮的船体.

8.主体:
~de un edificio 某建筑物的主体.

9.(菲律宾的)平底货船.
10.(的)蹄甲.
11. 桶,瓶; 空瓶:

la devolución de los ~s 退瓶.

12.(洋葱、辣椒的)果肉.
13.(柑橘的)辧;(石榴的)室.
14. 城区,市区.
15.【转,口】 头,头脑,脑子.
16.【纹】盔状饰.
17.【数】回转面.
18.pl.(去掉脑子和舌头供食用的)牛头,羊头.
19.ChiL,[阿根廷方言], [墨西哥方言] (庄园所占的)地皮.


~de burro
[萨尔瓦多方言] —种蚶.

~de casa
空房.

~de muía
[危地拉方言] —种龟.

~de población
城区,市 区.

abajar el ~
【兽】(钉掌时)削蹄甲.

alegre < barrenado > de ~s
【口】不稳重的(人).

calentarse los ~s
【转】钻研; 思索.

de ~ s lucios
参见 alegre de ~s.

lavar el ~< los ~ s >a uno
【转, 口】阿谀,奉承.

levantar de ~s a uno
【转,口】 引诱,抱有人产生幻想.

ligero de ~s
【口】 1. 参见 alegre de ~s.
2. 风骚的,轻佻的(女人).


meter a uno en los ~s una cosa
【转,口】灌输;记住;信服.

metérsele en los ~s una cosa
【转, 口】 1. 信以为真.
2. 顽固坚持.


romper a uno los ~s
1. 打破某人的头.
2.【转,口】 ( 用长篇大论 ) 厌倦.


romperse uno los ~ s
【转,口】绞尽脑汁.

sentar los ~s
【转】正经起来;改归正. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
casco protector de la cabeza,  chichonera
casco del barco
pezuña,  casco del caballo,  pesuña,  vaso
tonel,  barrica,  pipa,  tonelete,  bidón,  bocoy
botella vacía,  envase vacío,  casco vacío
botella,  frasco,  botella de vidrio
armazón

联想词
chaleco背心,坎肩,甲;cinturón腰带;traje服装;gorro帽子;escudo盾,盾牌,族徽,区徽,国徽,标志,保护,庇护,埃斯库多;antiguo古代的;arnés盔甲;sombrero帽子;moto摩托;urbano城市的;coche厢;

Los motoristas se ven obligados a llevar casco.

骑摩托的人必须要带头盔

El casco antiguo de la ciudad es un laberinto de callejuelas.

老城区的小街胡同纵横交错,像座迷宫。

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔的士兵为了正义事业而牺牲。

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定的标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释出压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性

Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.

当时,维和部队正在当地收容8 000名流离失所者的营地进行例行的步行巡逻。

Por esta razón, fue necesario desplegar 700 cascos azules en Fa-taki, distrito de Ituri, para garantizar la seguridad de las operaciones de censo e inscripción de electores.

因此必须部署700名蓝盔部队到伊图里的法塔基,以确保人口普查和选民登记工作的安全。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定,性剥削和性虐待是被禁止的行为。

De acuerdo con la regla 13G revisada, el plan de evaluación del estado del buque es aplicable a todos los buques cisterna de casco único de 15 o más años de antigüedad.

根据修订的第13 G条,状况评估计划可以适用于所有船龄在15年或以上的单壳油船。

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特派团九名孟加拉国维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔来防止工业元素释放所带来的伤害。

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维和人员的面谈也让人怀疑他们是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则的充分介绍。

Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr.

我们欢迎安全理事会迄今采取的各项措施。

Es preciso contar con nuevos agentes no tóxicos que protejan equipos tal como el casco de los buques1, pero que no tengan efectos negativos sobre la flora o fauna marinas.

人们需要新的无毒物剂来保护船壳等设备,同时又不会对海洋动植物产生不利影响。

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,我要借此机会向活跃在南黎巴嫩的联黎部队致敬,感谢他们所做的牺牲,也鞠躬缅怀以身殉职的维和人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casco 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro, cascote,