西语助手
  • 关闭


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

结婚与否是个人问题,应由两人自由定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人妇女失去她巴基斯坦籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女婚姻日益有违其本人意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年人凭其父母或监护人书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方女童和妇女,都会被强迫与其庭选择结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一公司(包括人口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无女,婚前所立遗嘱将在丈夫或分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院权力,由其处理不愿给予“自由”以阻止其再婚丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男)普遍被迫接受其人为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多制,和男一样,妇女有权定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


tenuirrostro, tenuta, tenutario, tenuto, tenzón, teo-, teobroma, teobromina, teocali, teocinte,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女的婚姻日益有违本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭父母或监护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

妇女和女孩——以便从事务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国的女童和妇女,都会被强迫庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄小就结婚,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由处理不愿给予妻子“自由”以阻止再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受人为选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


teofllantropía, teofobia, teofobo, teogonia, teogonía, teogónico, teologal, teología, teológicamente, teológico,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个问题,应由两自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯妇女失去她巴基斯国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女婚姻日益有违其本意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁凭其父母或监护书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一家跨国公司(包括口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯政府雇员(不论男女)不得与外国结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


tepidario, tepocate, teponascle, teponaztli, tepozán, tepu, tepú, tequeño, tequezquite, tequia,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是题,应由两自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女的婚姻日益有违其本的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成凭其父母或监护的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易织地毯——是非常严重的题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童妇女,包括西方国家的女童妇女,都会被强迫与其家庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般龄很小就结婚,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

仅7岁的女童要嫁给比自己长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括口、土地、村庄教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,仅12岁,而法定的自主承诺龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


terapéutico, terapia, teratogenia, teratogénico, teratógeno, teratología, teratológico, teratoma, terbio, tercamente,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民婚姻日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的童和年轻,包括西方国家的童和,都会被强迫与其家庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

孩一般年龄很小就结婚,有损于孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


tercerista, tercermundista, tercero, tercerol, tercerola, tercerón, terceto, tercia, terciado, terciador,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,

用户正在搜索


teresiano, terete, tergal, tergia, tergiversable, tergiversación, tergiversador, tergiversar, tergiviersación, teriaca,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,

用户正在搜索


termes, termia, térmico, termidor, terminable, terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人妇女失去她巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女婚姻日益有违其本人意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年人凭其父母或监护人书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小结婚,有损于女孩教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,是巴基斯坦政府雇员(不论女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院权力,由其处理不愿给予妻“自由”以阻止其再婚丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及)普遍被迫接受其家人为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多妻制,和一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


terminus, terminus a quo, terminus ad quem, termión, termiónico, termistor, termita, termitero, termo, termobarómertro,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个问题,应由两自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律一位嫁给非巴基斯坦妇女失去她巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女婚姻日益有违其本意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年凭其父母或监书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一家跨国公司(包括口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(论男女)得与外国结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院权力,由其处理愿给予妻子“自由”以阻止其再婚丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


termofílico, termogalvanómetro, termogénesis, termógeno, termógrafo, termoiónica, termoiónico, termolábil, termólisis, termología,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

很幸运,了一位会精打细算妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人妇女失去她巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女婚姻日益有违其本人意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁未成年人凭其父母或监护人书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现,欢迎向我

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


termopila, termoplástico, termopropulsado, termopropulsión, termopropulsivo, termoquímica, termorregulación, termorregulador, termorreóstato, termoscopi,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一位会精打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常会结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一位嫁给非巴人的妇女失去她的巴国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二妇女的婚姻其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的女童和年轻妇女,包括西方国家的女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

女孩一般年龄很小就结婚,有损于女孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的女童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴政府雇员(不论男女)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子女,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

妇女(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇女有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


terna, ternado, ternario, terne, ternecico, ternejal, ternejo, ternejón, ternera, terneraje,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,


prnl.
结婚
Juan y Ana se casaron en Madrid.胡安和安娜在马德里结婚。

www.eudic.net 版 权 所 有

Se quedó viudo a los pocos años de casarse.

结婚没几年老婆就死了

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,了一打细算的妻子。

La decisión de casarse o no era personal y las parejas deberían tomarla libremente.

决定结婚与否是个人问题,应由两人自由决定。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件

Se indica además que las mujeres al casarse aceptan la poligamia.

还报告说,妇缔结婚约时同意多妻制。

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的工通常结婚生子。

La Ley no requiere que la mujer pakistaní pierda su nacionalidad por casarse con un hombre no pakistaní.

法律不要求一嫁给非巴基斯坦人的妇失去她的巴基斯坦国籍。

Cada vez es más frecuente que se obligue a mujeres de la segunda generación de emigrantes a casarse contra su voluntad.

移民第二婚姻日益有违其本人的意愿。

Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.

18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多的童和年轻妇,包括西方国家的童和妇被强迫与其家庭选择的男子结婚

Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.

孩一般年龄很小就结婚,有损于孩的教育。

Hay niñas que, con tan sólo 7 años, son obligadas a casarse con hombres mucho mayores, a veces 30 ó 40 años mayores que ellas.

年仅7岁的童要嫁给比自己年长许多、有时大30到40岁的男子。

Se denunció la venta, por una empresa transnacional a otra, de Puerto Casado (Paraguay) (incluidas la población, las tierras, el pueblo y la iglesia de ese lugar).

同时还披露将一家跨国公司卖给Puerto Casado(巴拉圭)的另一家跨国公司(包括人口、土地、村庄和教堂)的事件。

La única excepción es que, en el Pakistán, un empleado público (hombre o mujer) no puede casarse con una persona extranjera.

只有一个例外,就是巴基斯坦政府雇员(不论男)不得与外国人结婚

Se han recibido denuncias de que niñas de hasta 12 años han sido dadas en matrimonio, en una sociedad en que la edad para otorgar el consentimiento para casarse son los 14 años.

据收到的报告表明,有儿童被卖婚,年仅12岁,而法定的自主承诺年龄为14岁。

Sin embargo, si no tiene hijos, el testamento hecho antes de casarse será ejecutado después de que la esposa o el marido haya recibido los bienes correspondientes a su hijuela (fard).

但是,如果他无子,婚前所立遗嘱将在丈夫或妻子分得法定财产份额后再执行。

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了犹太教法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.

(以及男子)普遍被迫接受其家人为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。

Debería decirse, ante todo, que esas leyes no permiten la poligamia, y que se otorga a las mujeres el derecho a decidir, exactamente igual que los hombres, si quieren contraer matrimonio, así como cuándo y con quién desean casarse.

应当重点说明的是,法律不允许一夫多妻制,和男子一样,妇有权决定她们是否要结婚,以及在什么时候和谁结婚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


ternurismo, tero, terófita, terópodo, terpeno, terpina, terpinenos, terpineol, terpinol, terpinoleno,

相似单词


casapuerta, casaquilla, casar, casariego, casarón, casarse, casatienda, casaza, casbah, casca,