Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性
。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方
军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛
舞台,是不可接受
。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过积累所引起
威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类后果意味着这显然是个所有国家利害相关
问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有法律体制不足以保证预防外层空间
军备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的军备竞,其后果对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中未参加过核军备竞
,
未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方的军备竞
。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞
的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先,
代表团感谢你给
们机会就防止外层空间军备竞
问题提出
们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备竞不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使们有机会讨论防止外层空间军备竞
(防止外空军备竞
)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束军备竞
。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞特设委员会并恢复工作,这些声明
不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外空军备竞。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备竞可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞对人类的后果意味着这显然是个所有
家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的军备竞,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞
将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性
。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
历来反对外空
其它地方
军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛
舞台,是不可接受
。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武过度积累所引起
威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类后果意味着这显然是个所有国家利害相关
问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有法律体制不足以保证预防外层空间
军备竞赛,
对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武化
防止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核武世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
是
场新的军备竞赛,
后
对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空它地方的军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
外层空间变为武装冲突
军备竞赛的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以项有法律约束力的文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类的后意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的军备竞赛,古巴对这观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞赛
有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
止外层空间
军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,止外层空间
军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新军备竞赛,其后果对所有人都
是灾难
。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方
军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛
舞台,是不可接受
。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦
一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机止外层空间军备竞赛问题提出我们
观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快
速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机讨论
止外层空间军备竞赛(
止外空军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈止外空军备竞赛特设委员
并恢复工作,这些声明也不
失去其重要
。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力文书,
止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭武器过度积累所引起
威胁预示着军备竞赛可能
不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类后果意味着这显然是个所有国家利害相关
问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有法律体制不足以保证预
外层空间
军备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、止外空武器化
止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是场新
军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性
。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
巴历来反对外空
其它地方
军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为装冲突
军备竞赛
舞台,是不可接受
。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快
速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以项有法律约束力
文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性过度积累所引起
威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类后果意味着这显然是个所有国家利害相关
问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有法律体制不足以保证预防外层空间
军备竞赛,
巴对这
观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空化
防止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核世界仍然是
项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国参加过核军备竞赛,也
境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方的军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突军备竞赛的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间军备竞赛问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间军备竞赛(防止外空军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要建立信任的原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外空军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间军备竞赛对人类的后果意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的军备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外的军备竞赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会
灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外其它地方的军备竞赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外变为武装冲突
军备竞赛的舞
,
可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外军备竞赛
俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外军备竞赛问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,军备竞赛仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经足以用来有效防止外
军备竞赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外军备竞赛(防止外
军备竞赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束军备竞赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外军备竞赛特设委员会并恢复工作,这些声明也
会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外军备竞赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着军备竞赛可能会断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外军备竞赛对人类的后果意味着这显然
个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制足以保证预防外
的军备竞赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外武器化
防止外
军备竞赛将有助于推进核裁军进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核军备竞赛以及通过核裁军进程实现无核武器世界仍然一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的赛。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核赛已经实现。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的赛正变得尤其紧迫。
Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.
结果将是一场新的赛,其后果对所有人都会是灾难性的。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核赛,也从未在境外部署过核武器。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空其它地方的
赛。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武赛的舞台,是不可接受的。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止外层空间赛问题提出我们的观点。
Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.
此外,在其他一些领域中,赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。
Los tratados existentes tenían lagunas y no eran suficientes para prevenir eficazmente en la actualidad una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
现行条约存在诸多漏洞,如今已经不足以用来有效防止外空赛。
Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).
谢谢你使我们有机会讨论防止外层空间赛(防止外空
赛)这一议题。
Los gobiernos deben trabajar sobre la base del principio del fomento de la confianza con objeto de poner fin a la carrera de armamentos.
各国政府需要在建立信任的原则基础上努力,以便结束赛。
Tampoco perderán sentido aunque se restablezca y reanude su labor el Comité ad hoc encargado de prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
即使重新建立裁谈会防止外空赛特设委员会并恢复工作,这些声明也不会失去其重要性。
Para concluir, Malasia desea reafirmar que es necesario prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre mediante la adopción de un instrumento jurídico vinculante.
最后,马来西亚谨重申应以一项有法律约束力的文书,防止外空赛。
Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.
众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起的威胁预示着赛可能会不断升级。
Las consecuencias para toda la humanidad de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre hacen que esta cuestión afecte sin duda a todas las naciones.
外层空间赛对人类的后果意味着这显然是个所有国家利害相关的问题。
Tercero, Cuba está de acuerdo en que el régimen jurídico actual es inadecuado para asegurar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
第三,现有的法律体制不足以保证预防外层空间的赛,古巴对这一观点表示赞同。
En sexto lugar, la prevención del emplazamiento de armas y de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre contribuiría a promover el proceso de desarme nuclear.
第六、防止外空武器化防止外空
赛将有助于推进核裁
进程。
Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos.
今天,防止核赛以及通过核裁
进程实现无核武器世界仍然是一项紧迫挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。