西语助手
  • 关闭

f.

1.活页夹;件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店的)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
近义词
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo档案馆;directorio领导性的,指导性的;fichero卡片箱;copia复制,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera件柜;ejecutable可实行的;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处将在适当时候分发件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以件台查询,他们会收有关其决议草案的件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于将把《战略计划》作为主流事项纳入环境署工作方案的总体性专项方案之中,因此这将是一个冗长的进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为这一项目的一部分,儿童基金会将提供教学用具、课本和笔,以及为学校提供供水和卫生设施的支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

资料袋的各项内容将得更新和改进,并在取得经验以后,将充实资料袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助的法制与安全方案,专家指出,应当在方案中纳入有关性暴力的培训资料。

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

制作了特殊的广告牌、公共服务电视插播和印刷品(成套材料、季度通资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

档案夹包括了特别程序机制向该国政府提交的案件,以及相关的国际准则与义务方面的资料,以便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处的补习教育和特殊教育方案确保有学习障碍的学生得特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料和自修材料。

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄的原始件,包括科威特索赔人向他出具的关于根据“许可证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动的一项内容,联伊援助团为重建基金机制的所有参与者制作了一个资料袋,概述了联合国国家工作队在伊拉克的主要人道主义、重建和发展方案。

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

此外,资料袋中所载的一套件已经分发给粮农组织的所有国家代表,以提高他们对《鹿特丹公约》的认识,并争取他们协助与高级政府官员联络,以支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科组织对促进教育负有特别任务,并报道了小岛屿发展中国家可以获得的许多机会,例如可推动促进可持续发展教育,并就青年交流方案同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表了《全球反腐败行动:梅里达件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作了新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

资料袋广为分发,目前正在分发给缔约方和参与国家的所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办事处、巴塞尔公约各区域中心、有关多边环境协定的秘书处、组织间化学品健全管理方案(化管方案)的成员组织和潜在的区域伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

f.

1.活页夹;文件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店的)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
近义词
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo档案馆;directorio领导性的,指导性的;fichero卡片箱;copia,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera文件柜;ejecutable可实行的;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处在适当时候分发文件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以到文件台查询,他们会收到有关其决议草案的文件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于把《战略计划》作为主流事项纳入环境署工作方案的总体性专项方案之中,因是一个冗长的进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为一项目的一部分,儿童基金会提供教学用具、课本和笔,以及为学校提供供水和卫生设施的支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

资料袋的各项内容得到更新和改进,并在取得经验以后,充实资料袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助的法全方案,专家指出,应当在方案中纳入有关性暴力的培训资料。

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

作了特殊的广告牌、公共服务电视插播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

档案夹包括了特别程序机向该国政府提交的案件,以及相关的国际准则义务方面的资料,以便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处的补习教育和特殊教育方案确保有学习障碍的学生得到特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料和自修材料。

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄的原始文件,包括科威特索赔人向他出具的关于根据“许可证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动的一项内容,联伊援助团为重建基金机的所有参作了一个资料袋,概述了联合国国家工作队在伊拉克的主要人道主义、重建和发展方案。

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

外,资料袋中所载的一套文件已经分发给粮农组织的所有国家代表,以提高他们对《鹿特丹公约》的认识,并争取他们协助高级政府官员联络,以支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科文组织对促进教育负有特别任务,并报道了小岛屿发展中国家可以获得的许多机会,例如可推动促进可持续发展教育,并就青年交流方案同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表了《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还作了新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

资料袋广为分发,目前正在分发给缔约方和参国家的所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办事处、巴塞尔公约各区域中心、有关多边环境协定的秘书处、组织间化学品健全管理方案(化管方案)的成员组织和潜在的区域伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

f.

1.活页夹;文件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店的)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
近义词
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo馆;directorio领导性的,指导性的;fichero卡片箱;copia复制,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera文件柜;ejecutable可实行的;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处将在适当时候分发文件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以到文件台查询,他们会收到有关其决议草文件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于将把《战略计划》作为主流事项纳入环境署工作的总体性专项此这将是一个冗长的进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为这一项目的一部分,儿童基金会将提供教学用具、课本和笔,以及为学校提供供水和卫生设施的支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

资料袋的各项内容将得到更新和改进,并在取得经验以后,将充实资料袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助的法制与安,专家指出,应当在纳入有关性暴力的培训资料。

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

制作了特殊的广告牌、公共服务电视插播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

包括了特别程序机制向该国政府提交的件,以及相关的国际准则与义务面的资料,以便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处的补习教育和特殊教育确保有学习障碍的学生得到特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料和自修材料。

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄的原始文件,包括科威特索赔人向他出具的关于根据“许可证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动的一项内容,联伊援助团为重建基金机制的所有参与者制作了一个资料袋,概述了联合国国家工作队在伊拉克的主要人道主义、重建和发展

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

此外,资料所载的一套文件已经分发给粮农组织的所有国家代表,以提高他们对《鹿特丹公约》的认识,并争取他们协助与高级政府官员联络,以支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科文组织对促进教育负有特别任务,并报道了小岛屿发展国家可以获得的许多机会,例如可推动促进可持续发展教育,并就青年交流同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题面为非洲、美洲、东亚、西亚和东欧各国提供立法和能力建设面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设面的援助,在非洲、美洲、东亚、西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日际发表了《球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作了新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

资料袋广为分发,目前正在分发给缔约和参与国家的所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办事处、巴塞尔公约各区域心、有关多边环境协定的秘书处、组织间化学品健管理(化管)的成员组织和潜在的区域伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

f.

1.活页夹;文件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
近义词
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo档案馆;directorio领导性,指导性;fichero卡片箱;copia复制,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera文件柜;ejecutable可实行;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处将在适当时候分发文件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以到文件台查询,他们会收到有关其决议草案文件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于将把《战略计划》作为主流入环境署工作方案总体性专方案之中,因此这将是一个冗长进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为这一一部分,儿童基金会将提供教学用具、课本和笔,以及为学校提供供水和卫生设施支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

资料袋内容将得到更新和改进,并在取得经验以后,将充实资料袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助法制与安全方案,专家指出,应当在方案中入有关性暴训资料。

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

制作了特殊广告牌、公共服务电视插播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

档案夹包括了特别程序机制向该国政府提交案件,以及相关国际准则与义务方面资料,以便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上广告)和新闻资料(含有建议和信息小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处补习教育和特殊教育方案确保有学习障碍学生得到特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料和自修材料。

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄原始文件,包括科威特索赔人向他出具关于根据“许可证租赁”协议付款收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动内容,联伊援助团为重建基金机制所有参与者制作了一个资料袋,概述了联合国国家工作队在伊拉克主要人道主义、重建和发展方案。

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

此外,资料袋中所载一套文件已经分发给粮农组织所有国家代表,以提高他们对《鹿特丹公约》认识,并争取他们协助与高级政府官员联络,以支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科文组织对促进教育负有特别任务,并报道了小岛屿发展中国家可以获得许多机会,例如可推动促进可持续发展教育,并就青年交流方案同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办综合全球方案以及区域和国别目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能建设方面援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办处努通过其成套组合全球方案以及区域和国别目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能建设方面援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办处借首个国际反腐败日之际发表了《全球反腐败行动:梅里达文件》出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动记录,毒品和犯罪问题办处还制作了新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

资料袋广为分发,目前正在分发给缔约方和参与国家所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办处、巴塞尔公约各区域中心、有关多边环境协定秘书处、组织间化学品健全管理方案(化管方案)成员组织和潜在区域伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

f.

1.活页夹;文件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店的)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo档案馆;directorio领导性的,指导性的;fichero;copia复制,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera文件柜;ejecutable可实行的;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处将在适当时候分发文件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以到文件台查询,他们会收到有关其决议草案的文件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于将把《战略计划》作为主流事项纳入环境署工作方案的总体性专项方案之中,因此这将是一个冗长的进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为这一项目的一部分,儿童基金会将提供教学用具、课本和笔,以及为学校提供供水和卫生设施的支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

资料袋的各项内容将得到更新和改进,并在取得经验以后,将充实资料袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助的法制安全方案,专家指出,应当在方案中纳入有关性暴力的培训资料。

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

制作了特殊的广告牌、公共服电视插播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

档案夹包括了特别程序机制向该国政府提交的案件,以及相关的国际准则方面的资料,以便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处的补习教育和特殊教育方案确保有学习障碍的学生得到特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料和自修材料。

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄的原始文件,包括科威特索赔人向他出具的关于根据“许可证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动的一项内容,联伊援助团为重建基金机制的所有参者制作了一个资料袋,概述了联合国国家工作队在伊拉克的主要人道主、重建和发展方案。

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

此外,资料袋中所载的一套文件已经分发给粮农组织的所有国家代表,以提高他们对《鹿特丹公约》的认识,并争取他们协助高级政府官员联络,以支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科文组织对促进教育负有特别任,并报道了小岛屿发展中国家可以获得的许多机会,例如可推动促进可持续发展教育,并就青年交流方案同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主的问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表了《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作了新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

资料袋广为分发,目前正在分发给缔约方和参国家的所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办事处、巴塞尔公约各区域中心、有关多边环境协定的秘书处、组织间化学品健全管理方案(化管方案)的成员组织和潜在的区域伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

f.

1.活页夹;文件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店的)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
近义词
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo档案馆;directorio领导性的,指导性的;fichero卡片箱;copia复制,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera文件柜;ejecutable可实行的;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处将在适当时候分发文件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可到文件台查询,他们会收到有关其决议草案的文件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于将把《战略计划》作为主流事项纳入环境署工作方案的总体性专项方案之中,因此这将是一个冗长的进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部有封面的报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为这一项目的一部分,儿童基金会将提供教学用具、课本和笔,及为学校提供供水和卫生设施的支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

资料袋的各项内容将得到更新和改进,并在取得经,将充实资料袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助的法制与安全方案,专家指出,应当在方案中纳入有关性暴力的培训资料。

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

制作特殊的广告牌、公共服务电视插播和刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

档案夹包括特别程序机制向该国政府提交的案件,及相关的国际准则与义务方面的资料,便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果的基础上,发起一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处的补习教育和特殊教育方案确保有学习障碍的学生得到特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料和自修材料。

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出几大捆发黄的原始文件,包括科威特索赔人向他出具的关于根据“许可证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动的一项内容,联伊援助团为重建基金机制的所有参与者制作一个资料袋,概述联合国国家工作队在伊拉克的主要人道主义、重建和发展方案。

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

此外,资料袋中所载的一套文件已经分发给粮农组织的所有国家代表,提高他们对《鹿特丹公约》的认识,并争取他们协助与高级政府官员联络,支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科文组织对促进教育负有特别任务,并报道小岛屿发展中国家可获得的许多机会,例如可推动促进可持续发展教育,并就青年交流方案同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

资料袋广为分发,目前正在分发给缔约方和参与国家的所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办事处、巴塞尔公约各区域中心、有关多边环境协定的秘书处、组织间化学品健全管理方案(化管方案)的成员组织和潜在的区域伙伴。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

f.

1.活页夹;文件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
近义词
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo档案馆;directorio领导性,指导性;fichero卡片箱;copia复制,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera文件柜;ejecutable可实行;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处在适当时候分发文件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以到文件台查询,他们会收到有关其决议草案文件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于略计划》作为主流事项纳入环境署工作方案总体性专项方案之中,因此这是一个冗长进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为这一项目一部分,儿童基金会提供教学用具、课本和笔,以及为学校提供供水和卫生设施支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

资料袋各项内容得到更新和改进,并在取得经验以后,充实资料袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助法制与安全方案,专家指出,应当在方案中纳入有关性暴力培训资料。

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

制作了特告牌、公共服务电视插播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

档案夹包括了特别程序机制向该国政府提交案件,以及相关国际准则与义务方面资料,以便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会告(室外告、电视和播剪辑、室内告、印刷媒体上告)和新闻资料(含有建议和信息小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处补习教育和特教育方案确保有学习障碍学生得到特照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料和自修材料。

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄原始文件,包括科威特索赔人向他出具关于根据“许可证租赁”协议付款收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动一项内容,联伊援助团为重建基金机制所有参与者制作了一个资料袋,概述了联合国国家工作队在伊拉克主要人道主义、重建和发展方案。

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

此外,资料袋中所载一套文件已经分发给粮农组织所有国家代表,以提高他们对《鹿特丹公约》认识,并争取他们协助与高级政府官员联络,以支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科文组织对促进教育负有特别任务,并报道了小岛屿发展中国家可以获得许多机会,例如可推动促进可持续发展教育,并就青年交流方案同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表了《全球反腐败行动:梅里达文件》出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动记录,毒品和犯罪问题办事处还制作了新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

资料袋为分发,目前正在分发给缔约方和参与国家所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办事处、巴塞尔公约各区域中心、有关多边环境协定秘书处、组织间化学品健全管理方案(化管方案)成员组织和潜在区域伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

f.

1.活页夹;文件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店的)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
近义词
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo档案馆;directorio领导性的,指导性的;fichero卡片箱;copia复制,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera文件柜;ejecutable实行的;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处将在适当时候分发文件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位以到文件台查询,他们会收到有关其决议草案的文件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于将把《战略计划》作为主流事项纳入环境署工作方案的总体性专项方案之中,因此这将是个冗长的进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为这项目的部分,儿童基金会将提教学用具、课本和笔,以及为学校提水和卫生设施的支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

袋的各项内容将得到更新和改进,并在取得经验以后,将充实资袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助的法制与安全方案,专家指出,应当在方案中纳入有关性暴力的培训资

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

制作了特殊的广告牌、公共服务电视插播和印刷品(成套、季度通讯、翻译资),般宣传、提高认识和社会动员之用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

档案夹包括了特别程序机制向该国政府提交的案件,以及相关的国际准则与义务方面的资,以便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果的基础上,发起了场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资(含有建议和信息的小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处的补习教育和特殊教育方案确保有学习障碍的学生得到特殊照顾,包括提各种视听节目、强化课程材和自修材

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄的原始文件,包括科威特索赔人向他出具的关于根据“许证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动的项内容,联伊援助团为重建基金机制的所有参与者制作了个资袋,概述了联合国国家工作队在伊拉克的主要人道主义、重建和发展方案。

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

此外,资袋中所载的套文件已经分发给粮农组织的所有国家,以提高他们对《鹿特丹公约》的认识,并争取他们协助与高级政府官员联络,以支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科文组织对促进教育负有特别任务,并报道了小岛屿发展中国家以获得的许多机会,例如推动促进持续发展教育,并就青年交流方案同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发了《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作了新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

袋广为分发,目前正在分发给缔约方和参与国家的所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办事处、巴塞尔公约各区域中心、有关多边环境协定的秘书处、组织间化学品健全管理方案(化管方案)的成员组织和潜在的区域伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,

f.

1.活页夹;文件夹,卷宗.
2.桌布,罩布.
3.(酒店的)门帘.
4.« hacer » 玩笑,恶作剧.
5.【商】清单.
近义词
cartera,  cubierta,  archivo,  cartapacio,  archivo de correspondencia,  carpeta de archivo,  carpeta de documentos,  cartera de ejecutivo,  desplegable,  expediente,  legajo,  pliego,  portafolio,  registro detallado,  prontuario,  archivo de cartas
tapete
fichero,  documento,  bote
portafolio de inversiones,  cartera de inversiones,  carpeta de inversiones,  cartera de valores,  cartera de valores de inversiones
calzada,  pavimento,  banqueta,  escarpa

联想词
pestaña睫毛;archivo档案馆;directorio领导性的,指导性的;fichero卡片箱;copia复制,抄写,临摹;libreta大圆面包;papelera文件柜;ejecutable可实行的;hoja叶,花瓣;partición分;repositorio知识库;

La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.

秘书处将在适当时候分发文件袋

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以到文件台查询,他们会收到有关其决议草案的文件袋

Aunque se le incorporará en la carpeta general del programa de trabajo del PNUMA, este proceso demorará.

鉴于将把《战略计划》作为主流事项纳入环境署工作方案的总体性专项方案之中,因此这将是一个冗长的进程。

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻和摘要概览。

En el marco del programa, el UNICEF proporciona a las escuelas carpetas escolares, libros y lápices y ayuda para el abastecimiento de agua y el saneamiento.

作为这一项目的一部分,儿童基金会将提供教学用具、课本和笔,以及为学校提供供水和卫生设施的支助。

Cada uno de los elementos de la carpeta de referencia se actualizará y mejorará y la propia carpeta se ampliará a medida que se adquiere experiencia.

资料袋的各项内容将得到更新和改进,并在取得经验以后,将充实资料袋。

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署支助的法制与安全方案,专家指出,应当在方案中纳入有关性暴力的培训资料。

Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.

制作了特殊的告牌、公共服务电视插和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。

Las carpetas, destinadas a facilitar la buena marcha de las actividades de la comisión, también contenían los casos comunicados al Gobierno por los mecanismos de procedimientos especiales, así como información sobre las normas y obligaciones internacionales pertinentes.

档案夹包括了特别程序机制向该国政府提交的案件,以及相关的国际准则与义务方面的资料,以便帮助委员会开展工作。

En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).

在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会告(室外告、电视和辑、室内告、印刷媒体上的告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单海报等)。

Los programas de educación especial y las clases de recuperación de las escuelas del Organismo tienen por objeto asegurar que los niños con dificultades de aprendizaje reciban atención especializada, en particular programas audiovisuales, material para suplementar el programa de estudios y carpetas con material autodidáctico.

工程处的补习教育和特殊教育方案确保有学习障碍的学生得到特殊照顾,包括提供各种视听节目、强化课程材料和自修材料。

El Grupo observa que el reclamante palestino preparó varias voluminosas carpetas de documentos originales, amarillentos, que incluían recibos que le emitió el reclamante kuwaití por pagos relacionados con el acuerdo de "permiso de alquiler", recibos de alquiler, libros de contabilidad de ventas y facturas de compra.

小组注意到,巴勒斯坦索赔人提出了几大捆发黄的原始文件,包括科威特索赔人向他出具的关于根据“许可证租赁”协议付款的收据、租金收据、销售总帐和采购发票。

Como parte de una campaña de información pública, la UNAMI preparó una carpeta con material informativo para todos los participantes en el Mecanismo de los Fondos para la Reconstrucción, donde se describen los principales programas humanitarios, de reconstrucción y del desarrollo que realiza en el Iraq el equipo de las Naciones Unidas.

作为宣传运动的一项内容,联伊援助团为重建基金机制的所有参与者制作了一个资料袋,概述了联合国国家工作队在伊拉克的主要人道主义、重建和发展方案。

Además, un subconjunto de los documentos que forman parte de la carpeta de referencia se envió a todos los representantes nacionales de la FAO para promover su concienciación sobre el Convenio de Rotterdam y recabar su asistencia para establecer enlaces con funcionarios superiores de los gobiernos en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio.

此外,资料袋中所载的一套文件已经分发给粮农组织的所有国家代表,以提高他们对《鹿特丹公约》的认识,并争取他们协助与高级政府官员联络,以支持批准和执行《公约》。

La UNESCO, que tiene el mandato específico de promover la educación y ha informado de las numerosas fuentes a las que tendrían acceso a los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ejemplo para promover la educación en favor del desarrollo sostenible, colabora con otros organismos, como el PNUMA, en relación con la carpeta de información sobre programas de intercambio de jóvenes.

教科文组织对促进教育负有特别任务,并报道了小岛屿发展中国家可以获得的许多机会,例如可推动促进可持续发展教育,并就青年交流方案同其他机构,例如环境规划署进行合作。

La carpeta integrada de la ONUDD de programas mundiales y proyectos regionales y por países incluyen la prestación de asistencia en materia de legislación y fomento de la capacidad, con el fin de hacer frente a problemas relacionados con las drogas, la delincuencia, la corrupción y el terrorismo en países de África, América, Asia oriental, Asia occidental y central y Europa oriental.

毒品和犯罪问题办事处的各项综合全球方案以及区域和国别项目包括在解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题方面为非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国提供立法和能力建设方面的援助。

La Oficina trabajó para reforzar el sistema de fiscalización internacional de drogas, tarea en la que utilizó su carpeta integrada de programas mundiales y proyectos regionales y por países, que incluyen asistencia en la esfera legislativa y de fomento de la capacidad para hacer frente a los problemas de drogas, delincuencia, corrupción y terrorismo en los países de África, América, Asia occidental y central, Asia oriental, y Europa oriental.

该办事处努力通过其成套组合的全球方案以及区域和国别项目加强国际药物管制制度,包括提供立法和能力建设方面的援助,在非洲、美洲、东亚、中西亚和东欧各国协助解决涉及毒品、犯罪、腐败和恐怖主义的问题。

Con ocasión de la primera celebración del Día Internacional contra la Corrupción, la ONUDD publicó el volumen titulado Global Action against Corruption: the Merida Papers, en el que figuran las actas de los eventos celebrados paralelamente a la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y elaboró carteles de información, carpetas de documentos para la prensa y videocuñas.

毒品和犯罪问题办事处借首个国际反腐败日之际发表了《全球反腐败行动:梅里达文件》的出版物,其中载有对《联合国反腐败公约》高级别政治签署会议附带活动的记录,毒品和犯罪问题办事处还制作了新闻海报、新闻活页套及视频节目。

La carpeta de referencia se ha distribuido ampliamente, enviándose ejemplares a todas las autoridades nacionales designadas de las Partes y Estados participantes, oficinas regionales del PNUMA y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), los centros regionales del Convenio de Basilea, las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, las organizaciones miembros del Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) y posibles asociados regionales.

资料袋为分发,目前正在分发给缔约方和参与国家的所有指定国家主管部门、环境署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)各区域办事处、巴塞尔公约各区域中心、有关多边环境协定的秘书处、组织间化学品健全管理方案(化管方案)的成员组织和潜在的区域伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carpeta 的西班牙语例句

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


carpanta, carpe, carpe diem, carpelar, carpelo, carpeta, carpeta sujetapapeles, carpeta de anillas, carpetano, carpetazo,