西语助手
  • 关闭

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;密,热,
demostrar ~a uno 某人热.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.的,宝贝[称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto, 情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento激;respeto尊敬;amor;admiración;gratitud激,谢,恩;simpatía同情;cariñoso切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

一个,你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊人, 伊始, 伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣不蔽体, 衣橱, 衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;密,热,昵:
demostrar ~a uno 对某人热.
el ~entre camaradas 同志之间.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这.

3.[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

一个,你别难过,我一直陪着你

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣兰, 衣兰油, 衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍徽章,因为是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto, ;aprecio价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud激,谢,恩;simpatía;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍徽章,因为是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣着好的, 衣着华丽的骑手, 衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲.
el ~entre camaradas 之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto, 情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑;agradecimiento;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud谢,恩;simpatía情;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗事故, 医疗体育, 医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

用户正在搜索


依次, 依次递补, 依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 新同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍章,因为是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

新同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍章,因为是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油, 依恋, 依恋物体选择, 依米丁, 依凭, 依然, 依然故我,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要书.

3.亲的,宝[].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待工作。

Trata con cariño estos libros.

你要书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, , 铱灯, 铱金笔,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;密,热,昵:
demostrar ~a uno 对某人热.
el ~entre camaradas 同志之间.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些.

3.贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

一个,你别难过,我一直陪着你

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给他纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


仪表厂, 仪表大方, 仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲热,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲热.
el ~entre camaradas 同志之间.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 那个新同志已经上了我们.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 抚,抚,抚摸.
派生

义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一个,你别难过,我一直陪着你

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经上了我们.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

非常珍那个徽章,因为那是一位拉美朋友给纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


仪仗, 仪仗队, , , 夷为平地, 沂河, 饴糖, 怡然, 怡然自得, 怡人的,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,

m.
1.« cobrar, coger, tomar; depositar; poner, profesar, sentir, tener; inspirar; a, de, por » ,情;友; 喜,眷恋;亲密,亲,亲昵:
demostrar ~a uno 对某人亲.
el ~entre camaradas 同志之间的友.
El nuevo compañero ya ha cogido ~ ~a nuestra colectividad. 新同志已经上了我们的集体.
Tiene mucho ~ a esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano. 他非常珍章,因为是一位拉美朋友给他的纪念品.


2.精心,仔细:
Trata con ~estos libros. 你要惜这些书.

3.亲的,宝贝[昵称].
4.pl. 问侯.
5.« hacer » 摸.
派生

近义词
apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  dedicación,  delicadeza,  ternura,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza
mi amor,  corazón,  querido,  mi adorado tormento,  mi vida,  vida mía
amado,  quien uno quiere

反义词
repudio,  repudiación,  repulsión,  antipatía,  odio,  rechazo,  aversión,  hastío,  negativa,  repugnancia,  resquemor,  aburrición,  detestación,  inquina,  rechazamiento,  reherimiento,  repulsa,  tirria

联想词
afecto情感, 感情;aprecio评价;ternura软;mimo滑稽丑角;agradecimiento感激;respeto尊敬;amor;admiración钦佩;gratitud感激,感谢,感恩;simpatía同情;cariñoso亲切的;

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少

Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.

亲一你别难过,我一直陪着你的。

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

新同伴已经上了我们的集体.

Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.

他非常珍章,因为是一位拉美朋友给他的纪念品.

Trata con cariño estos trabajos.

你要仔细对待这些工作。

Trata con cariño estos libros.

你要惜这些书.

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cariño 的西班牙语例句

用户正在搜索


贻人口实, 贻误工作, 贻误青年, 贻误战机, 贻笑大方, 迻录, 迻译, , 姨表, 姨表姐妹,

相似单词


carincho, carinegro, cariñena, carininfo, cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió,