西语助手
  • 关闭

campo de batalla

添加到生词本

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽国家变成冷战战场

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女和女童身体已经成为战场。

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

不仅在战场而且在国内赢得

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前战场必须排雷,使和平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢男男女女投入战斗。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子也必须在意识形态战斗中战而之。

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬是,国会可以将波多黎各人送上战场,但波多黎各人却不能向国会派代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在战场上牺牲在死亡营、在城市和乡村死亡人鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式自毁装置,很可能是保证绝大多数此弹药不在战场上成为哑弹最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

此外,黎巴嫩不同背景和党派政治家还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力争斗场

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界团结,而把它看成一个各宗教、国家和种族之间彼此交战战场人。

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也不应该忘记那些曾经在战场上战斗在后方工,或在集中营内为保护地球上生命而丧生所有人。

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列所为使被占领领土局势日益恶化,最近一段时间内几次袭击把难民营变成战场,在飞机和坦克蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好弹药留在库房中,不通过现役弹药监测方案加以检查,弹药很可能最终会出现化学和/或物理性能退化,以至于在战场上不安全、不可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出冲突各方对和平协定承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在战场上赢得事业进行战斗

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军和正义与平等运动政治和军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残成千上万人,战场移至人住区,贫困日益转移到城市,而且贫困女性比例增大,世界已被这几十年灾难呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷场实施标示和封围,不仅难以操,而且不符合战时对雷场基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷场障碍性效果和战场生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计在其城镇和村庄或在战场死亡者,以及那些死亡营和劳改营丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略战士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠材料和信息。 这些材料和信息趋向于表明,根据指挥链中正式职位,或根据战场上证人描述两名苏丹中央政府成员和两名在达尔富尔行动军队军官,有下令在达尔富尔实施危害人罪和大规模战争罪、包括不分青红皂白攻击平民和毁坏平民目标战争罪以及谋杀平民危害人嫌疑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


procónsul, proconsulado, proconsular, procordado, procreación, procrear, proct-, proctalgia, proctectomía, proctitis,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女和女童的身体已经成为战场。

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

不仅在战场而且在国内赢得了胜利。

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前的战场必须排雷,使和平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子也必须在意识形态的战斗中战而胜之。

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬的是,国会可以将波多黎各人送上战场,但波多黎各人却不能向国会派代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在战场上牺牲在死亡营、在城市和乡村死亡的人鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大多不在战场上成为哑的最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

外,黎巴嫩不同背景和党派的政治家还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力的争斗场

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界的团结,而把它看成一个各宗教、国家和种族之间彼交战战场的人。

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也不应该忘记那些曾经在战场上战斗在后方工作,或在集中营内为了保护地球上的生命而丧生的所有人。

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列的所作所为使被占领领土的局势日益恶化,最近一段时间内的几次袭击把难民营变成了战场,在飞机和坦克的蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好的留在库房中,不通过现役监测方案加以检查,很可能最终会出现化学和/或物理性能退化,以至于在战场上不安全、不可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突各方对和平协定的承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在战场上赢得的事业进行战斗

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军和正义与平等运动的政治和军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体的理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千上万人,战场移至人住区,贫困日益转移到城市,而且贫困的女性比例增大,世界已被这几十年灾难的呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷场实施标示和封围,不仅难以操作,而且不符合战时对雷场的基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷场的障碍性效果和战场生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即以百万计在其城镇和村庄或在战场上的死亡者,以及那些死亡营和劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略的战士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠的材料和信息。 这些材料和信息趋向于表明,根据指挥链中的正式职位,或根据战场上证人的描述两名苏丹中央政府成员和两名在达尔富尔行动的军队军官,有下令在达尔富尔实施危害人罪和大规模战争罪、包括不分青红皂白攻击平民和毁坏平民目标的战争罪以及谋杀平民的危害人罪的嫌疑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


producción en serie, producente, producibilidad, producible, producir, productibilidad, productible, productividad, productivo, producto,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女和女童的身体已经成为战场。

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

仅在战场而且在国内赢得了胜利。

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前的战场必须排雷,使和平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子也必须在意识形态的战斗中战而胜之。

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬的是,国会可以将波黎各人送上战场,但波黎各人却能向国会派代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在战场上牺牲在死亡营、在城市和乡村死亡的人鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大战场上成为哑的最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

外,黎巴嫩同背景和党派的政治家还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力的争斗场

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界的团结,而把它看成一个各宗教、国家和种族之间彼交战战场的人。

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也应该忘记那些曾经在战场上战斗在后方工作,或在集中营内为了保护地球上的生命而丧生的所有人。

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列的所作所为使被占领领土的局势日益恶化,最近一段时间内的几次袭击把难民营变成了战场,在飞机和坦克的蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好的留在库房中,通过现役监测方案加以检查,很可能最终会出现化学和/或物理性能退化,以至于在战场安全、可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突各方对和平协定的承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在战场上赢得的事业进行战斗

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军和正义与平等运动的政治和军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体的理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千上万人,战场移至人住区,贫困日益转移到城市,而且贫困的女性比例增大,世界已被这几十年灾难的呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷场实施标示和封围,仅难以操作,而且符合战时对雷场的基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷场的障碍性效果和战场生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即以百万计在其城镇和村庄或在战场上的死亡者,以及那些死亡营和劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略的战士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠的材料和信息。 这些材料和信息趋向于表明,根据指挥链中的正式职位,或根据战场上证人的描述两名苏丹中央政府成员和两名在达尔富尔行动的军队军官,有下令在达尔富尔实施危害人罪和大规模战争罪、包括分青红皂白攻击平民和毁坏平民目标的战争罪以及谋杀平民的危害人罪的嫌疑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


proeza, profanación, profanador, profanamente, profanar, profanidad, profano, profase, profazar, profecía,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女和女童的身体已经成为

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

不仅在在国内赢得了胜利。

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前的必须排雷,使和平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在败恐怖分子也必须在意识形态的战斗中战胜之。

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬的是,国会可以将波多黎各人送但波多黎各人却不能向国会派代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在牺牲在死亡营、在城市和乡村死亡的人鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大多数此弹药不在成为哑弹的最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

此外,黎巴嫩不同背景和党派的政治家还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力的争斗

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界的团结,把它看成一个各宗教、国家和种族之间彼此交战的人。

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记远也不应该忘记那些曾经在战斗在后方工作,或在集中营内为了保护地球的生命丧生的所有人。

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列的所作所为使被占领领土的局势日益恶化,最近一段时间内的几次袭把难民营变成了,在飞机和坦克的蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好的弹药留在库房中,不通过现役弹药监测方案加以检查,弹药很可能最终会出现化学和/或物理性能退化,以至于在不安全、不可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突各方对和平协定的承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在赢得的事业进行战斗

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军和正义与平等运动的政治和军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体的理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千万人,移至人住区,贫困日益转移到城市,贫困的女性比例增大,世界已被这几十年灾难的呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷实施标示和封围,不仅难以操作,不符合战时对雷的基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷的障碍性效果和生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计在其城镇和村庄或在的死亡者,以及那些死亡营和劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略的战士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠的材料和信息。 这些材料和信息趋向于表明,根据指挥链中的正式职位,或根据证人的描述两名苏丹中央政府成员和两名在达尔富尔行动的军队军官,有下令在达尔富尔实施危害人罪和大规模战争罪、包括不分青红皂白攻平民和毁坏平民目标的战争罪以及谋杀平民的危害人罪的嫌疑。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


profesionalizar, profesionalmente, profeso, profesor, profesor universitario, profesor de autoescuela, profesor suplente, profesor universitario, profesora, profesorado,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国这个美丽的国家变成了冷

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

女和女童的身体已经成为

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

不仅在而且在国内赢得了胜利。

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前的必须排雷,使和平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入争并派遣其勇敢的男男女女投入斗。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在败恐怖分子也必须在意识形态的斗中而胜之。

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬的是,国会可以将波多黎各人送上但波多黎各人却不能向国会派代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在上牺牲在死亡营、在城市和乡村死亡的人鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大多数此弹药不在上成为哑弹的最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

此外,黎巴嫩不同背景和党派的政治家还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力的争斗

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界的团结,而它看成一个各宗教、国家和种族之间彼此的人。

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也不应该忘记那些曾经在在后方工作,或在集中营内为了保护地球上的生命而丧生的所有人。

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列的所作所为使被占领领土的局势日益恶化,最近一段时间内的几次袭民营变成了,在飞机和坦克的蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好的弹药留在库房中,不通过现役弹药监测方案加以检查,弹药很可能最终会出现化学和/或物理性能退化,以至于在上不安全、不可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突各方对和平协定的承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在上赢得的事业进行

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军和正义与平等运动的政治和军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体的理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千上万人,移至人住区,贫困日益转移到城市,而且贫困的女性比例增大,世界已被这几十年灾的呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

时对雷实施标示和封围,不仅以操作,而且不符合时对雷的基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷的障碍性效果和生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念争结束时,垂首怀念第二次世界大所有受害者——即数以百万计在其城镇和村庄或在上的死亡者,以及那些死亡营和劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略的士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠的材料和信息。 这些材料和信息趋向于表明,根据指挥链中的正式职位,或根据上证人的描述两名苏丹中央政府成员和两名在达尔富尔行动的军队军官,有下令在达尔富尔实施危害人罪和大规模争罪、包括不分青红皂白攻平民和毁坏平民目标的争罪以及谋杀平民的危害人罪的嫌疑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo, progreso, progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大把这个美丽的变成了冷战的战场

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女女童的身体已经成为战场。

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

不仅在战场而且在内赢得了利。

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前的战场必须排雷,使平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子也必须在意识形态的战斗中战而

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

谬的是,会可以将波多黎各人送上战场,但波多黎各人却不能向会派代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在战场上牺牲在死亡营、在城市乡村死亡的人鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大多数此弹药不在战场上成为哑弹的最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

此外,黎巴嫩不同背景党派的政治还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力的争斗场

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界的团结,而把它看成一个各宗教、种族间彼此交战战场的人。

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也不应该忘记那些曾经在战场上战斗在后方工作,或在集中营内为了保护地球上的生命而丧生的所有人。

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列的所作所为使被占领领土的局势日益恶化,最近一段时间内的几次袭击把难民营变成了战场,在飞机坦克的蹂躏下,到处都是尸体、混乱毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好的弹药留在库房中,不通过现役弹药监测方案加以检查,弹药很可能最终会出现化学/或物理性能退化,以至于在战场上不安全、不可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突各方对平协定的承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在战场上赢得的事业进行战斗

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军正义与平等运动的政治军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体的理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千上万人,战场移至人住区,贫困日益转移到城市,而且贫困的女性比例增大,世界已被这几十年灾难的呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷场实施标示封围,不仅难以操作,而且不符合战时对雷场的基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷场的障碍性效果战场生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计在其城镇村庄或在战场上的死亡者,以及那些死亡营劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义侵略的战士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠的材料信息。 这些材料信息趋向于表明,根据指挥链中的正式职位,或根据战场上证人的描述两名苏丹中央政府成员两名在达尔富尔行动的军队军官,有下令在达尔富尔实施危害人大规模战争罪、包括不分青红皂白攻击平民毁坏平民目标的战争罪以及谋杀平民的危害人罪的嫌疑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


prolaminas, prolapso, prolato, prole, prolegómeno, prolegómenos, prolepsis, proletariado, proletario, proletarización,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女和女童的身体已经成为战场。

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

战场而且国内赢得了胜利。

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前的战场必须排雷,使和平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须战场上击败恐怖分子也必须意识形态的战斗中战而胜之。

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬的是,国会可以将波多黎各人送上战场,但波多黎各人却能向国会派代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些战场上牺牲死亡营、城市和乡村死亡的人鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大多数此弹药战场上成为哑弹的最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

此外,黎巴嫩同背景和党派的政治家还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部力的争斗场

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界的团结,而把它看成一个各宗教、国家和种族之间彼此交战战场的人。

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也应该忘记那些曾经战场上战斗后方工作,或集中营内为了保护地球上的生命而丧生的所有人。

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列的所作所为使被占领领土的局恶化,最近一段时间内的几次袭击把难民营变成了战场飞机和坦克的蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好的弹药留库房中,通过现役弹药监测方案加以检查,弹药很可能最终会出现化学和/或物理性能退化,以至于战场安全、可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突各方对和平协定的承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能战场上赢得的事业进行战斗

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军和正义与平等运动的政治和军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体的理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千上万人,战场移至人住区,贫困转移到城市,而且贫困的女性比例增大,世界已被这几十年灾难的呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷场实施标示和封围,难以操作,而且符合战时对雷场的基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷场的障碍性效果和战场生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计其城镇和村庄或战场上的死亡者,以及那些死亡营和劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略的战士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠的材料和信息。 这些材料和信息趋向于表明,根据指挥链中的正式职位,或根据战场上证人的描述两名苏丹中央政府成员和两名达尔富尔行动的军队军官,有下令达尔富尔实施危害人罪和大规模战争罪、包括分青红皂白攻击平民和毁坏平民目标的战争罪以及谋杀平民的危害人罪的嫌疑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


prolijo, prolina, prologal, prologar, prólogo, prologuista, prolonga, prolongable, prolongación, prolongadamente,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大把这个美丽的家变成了冷战的

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女和女童的身体已经成为

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

不仅在而且在内赢得了胜利。

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前的必须排雷,使和平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战遣其勇敢的男男女女投入战

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在上击败恐怖分子也必须在意识形态的战中战而胜之。

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬的是,可以将波多黎各人送上但波多黎各人却不能向代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在上牺牲在死亡营、在城市和乡村死亡的人鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式的自毁装置,很可能是保证绝大多数此弹药不在上成为哑弹的最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

此外,黎巴嫩不同背景和党的政治家还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力的

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界的团结,而把它看成一个各宗教、家和种族之间彼此交战的人。

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也不应该忘记那些曾经在上战在后方工作,或在集中营内为了保护地球上的生命而丧生的所有人。

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列的所作所为使被占领领土的局势日益恶化,最近一段时间内的几次袭击把难民营变成了,在飞机和坦克的蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好的弹药留在库房中,不通过现役弹药监测方案加以检查,弹药很可能最终出现化学和/或物理性能退化,以至于在上不安全、不可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突各方对和平协定的承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在上赢得的事业进行战

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军和正义与平等运动的政治和军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体的理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千上万人,移至人住区,贫困日益转移到城市,而且贫困的女性比例增大,世界已被这几十年灾难的呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷实施标示和封围,不仅难以操作,而且不符合战时对雷的基本要求,将大幅度降低MOTAPM雷的障碍性效果和生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计在其城镇和村庄或在上的死亡者,以及那些死亡营和劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略的战士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员收集到可靠的材料和信息。 这些材料和信息趋向于表明,根据指挥链中的正式职位,或根据上证人的描述两名苏丹中央政府成员和两名在达尔富尔行动的军队军官,有下令在达尔富尔实施危害人罪和大规模战罪、包括不分青红皂白攻击平民和毁坏平民目标的战罪以及谋杀平民的危害人罪的嫌疑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar, pron., pronación,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽国家变成了冷战战场

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女和女童身体已经成为战场。

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

不仅在战场而且在国内赢得了胜利。

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前战场必须排雷,使和平时期没有危险区。

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢男男女女投入战斗。

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子也必须在意识形态战斗中战而胜之。

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬是,国会可以将波多黎战场,但波多黎却不能向国会派代表。

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在战场上牺牲在死亡营、在城市和乡村死亡鞠躬致敬。

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式自毁装置,很可能是保证绝大多数此弹药不在战场上成为哑弹最好办法

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

此外,黎巴嫩不同背景和党派政治家还向调查表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力争斗场

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世结,而把它看成一个宗教、国家和种族之间彼此交战战场

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也不应该忘记那些曾经在战场上战斗在后方工作,或在集中营内为了保护地球上生命而丧生所有

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列所作所为使被占领领土局势日益恶化,最近一段时间内几次袭击把难民营变成了战场,在飞机和坦克蹂躏下,到处都是尸体、混乱和毁灭。

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好弹药留在库房中,不通过现役弹药监测方案加以检查,弹药很可能最终会出现化学和/或物理性能退化,以至于在战场上不安全、不可靠

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突方对和平协定承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在战场上赢得事业进行战斗

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军和正义与平等运动政治和军事领导如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体理由。

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千上万战场移至住区,贫困日益转移到城市,而且贫困女性比例增大,世已被这几十年灾难呼叫唤醒。

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷场实施标示和封围,不仅难以操作,而且不符合战时对雷场基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷场障碍性效果和战场生存能力

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世大战所有受害者——即数以百万计在其城镇和村庄或在战场死亡者,以及那些死亡营和劳改营丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略战士。

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠材料和信息。 这些材料和信息趋向于表明,根据指挥链中正式职位,或根据战场上证描述两名苏丹中央政府成员和两名在达尔富尔行动军队军官,有下令在达尔富尔实施危害罪和大规模战争罪、包括不分青红皂白攻击平民和毁坏平民目标战争罪以及谋杀平民危害嫌疑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 campo de batalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


propiciar, propiciatorio, propicio, propiedad, propiedad privada, propienda, propietaria, propietariamente, propietario, propietario de una casa,

相似单词


campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf,