西语助手
  • 关闭


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.马嚼子;马笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲言](马的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃.
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


须疮, 须发, 须根, 须后水, 须鲸, 须眉, 须生, 须要, 须用望远镜看的, 须臾,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.马嚼子;马笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲言](马的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭开锅.

no probar ~
一点东西.
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido过饭的;

用户正在搜索


虚度年华, 虚浮, 虚根, 虚构, 虚构的, 虚构的情节, 虚光, 虚汗, 虚华词藻, 虚怀若谷,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒.
5.子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便货.
5. 便.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃.
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


虚空, 虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1. [词,指食物]:
tomar un ~ 吃一.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.马嚼子;马笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲言](马的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
西不吃.
派生

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


虚数, 虚岁, 虚套子, 虚脱, 虚妄, 虚伪, 虚伪的, 虚伪地, 虚位以待, 虚温,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面.


2.伤:
dar un ~ 一口.

3.小块[指从某物上、揪来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.马嚼子;马笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲言](马的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲].

con el ~ en la boca
饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃.
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


虚有其名, 虚有权, 虚与委蛇, 虚造, 虚张声势, 虚症, 虚字, , 需求, 需要,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,

用户正在搜索


, 旭日, 旭日东升, , 序跋, 序列, 序列号, 序论, 序幕, 序曲,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,

用户正在搜索


叙利亚的, 叙利亚人, 叙事, 叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来部分或某物缺失部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中)毒药.
5.嚼子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉]()腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 事 ,好事.
2. 精华.
3. 差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得事物,费力事情,费钱事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃.
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴人;夸夸其淡人. 2.不识时务人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭;

用户正在搜索


绪论, 绪言, , 续编, 续订, 续断, 续航, 续航力, 续后的, 续集,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃口.
un ~ de pan 小块面包.


2.
dar un ~ 口.

3.小块[指从某物上下、揪下来的部分某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了小块.

4.(投放在食物中的)毒药.
5.马嚼子;马笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲言](马的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
不得口把某人呑下去[用可能式陈述式将来时,表示仇热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
点东西不吃.
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


絮烦, 絮聒, 絮棉, 絮褥子, 絮语, 婿, , 蓄电池, 蓄粪池, 蓄恨,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食物]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.咬;咬伤:
dar un ~ 咬一口.

3.小块[指从某物上咬下、揪下来的部分或某物缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食物中的)毒.
5.子;笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴上笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲言](的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便货.
5. 便.


caro ~
难得的事物,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能式或陈述式将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃.
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar食物;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅, , , 轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,


m.
1.口 [量词,指食]:
tomar un ~ 吃一口.
un ~ de pan 一小块面包.


2.伤:
dar un ~ 一口.

3.小块[指从某下、揪下来的部分或某缺失的部分]:
A este papel le falta un ~. 这张纸缺了一小块.

4.(投放在食中的)毒药.
5.马嚼子;马笼头:

poner el ~ a la mula 给骡子戴笼头.

6.【兽医】撬嘴器.
7.pl.果脯,果干.
8.[拉丁美洲言](马的)腭带.


~ de Adán
【解】喉结,喉核.

~ sin hueso / buen ~
1. 美事 ,好事.
2. 精华.
3. 美差,肥缺.
4.便宜货.
5. 便宜,好处.


caro ~
难得的事,费力的事情,费钱的事情.

comerse a uno a ~s
恨不得一口把某人呑下去[用可能将来时,表示仇恨或亲热].

con el ~ en la boca
—撂下饭碗(就).

no haber <tener> para un ~
(穷得)揭不开锅.

no probar ~
一点东西不吃.
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
mordisco,  buche,  buchada,  pedacito de comida
refrigerio,  aperitivo,  bocadillo,  comida ligera,  merienda,  poquito de comida,  bocadillo entre comidas,  botana,  canapé,  un poco de comida,  refección,  tentempié,  picoteo,  pincho,  piscolabis
protector de metal de la brida,  freno de caballo

联想词
manjar;delicioso令人愉快的;bocadillo夹肉面包;plato盘,碟;sabroso味道甘美的;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;festín家宴;trozo段;aperitivo开胃酒;sabor味道;comido吃过饭的;

用户正在搜索


宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具,

相似单词


bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro, bocajarro (a), bocaje,