También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正《规则》
98
之二和
124
。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正《规则》
98
之二和
124
。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
席提议推迟对
十六
之二草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,17
之二下列入这一明确的措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的6段(之二)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入十六
之二草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为五
开头语只须提一下
二
之二
。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括1
至
15
之二,
23
至
25
所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案十六
之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
席提请注意草案
十六
之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,二-B
、
二-C
和
二-C
之二中提
的程序是保密的。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该移至
1
之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则73
之二和
73
之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,75
之二草案中的“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的十六
之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的16
之二草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对17
和
17
之二草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两
中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》11
之二做
修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
席说委员会应首先解决
十六
之二是否应列入公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
席说,尽管有些代表团支持列入
十六
之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》98
和
124
。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对十六
的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,17
下列入这一明确的措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的6段(
)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入十六
。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为五
开头语只须提一下
就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括1
至
15
,
23
至
25
所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论十六
时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意十六
整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,-B
、
-C
和
-C
中提
的程序是保密的。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该移至
1
下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则73
和
73
三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,75
中的“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的十六
。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的16
的内容获得核定,
文送交起
小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对17
和
17
加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两
中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送件,对《法庭程序和证据规则》
11
做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决十六
是否应列入公约
的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入十六
,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》98条之二和
124条。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对十六条之二草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为确起见,
17条之二下
确的措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的6段(之二)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
也将有助于加强
罪不二审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受十六条之二草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为五条开头语只须提
下
二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,举的义务中可包括
1条至
15条之二,
23条至
25条所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案十六条之二时审议
提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案十六条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,二-B条、
二-C条和
二-C条之二中提
的程序是保密的。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该条移至1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则73条之二和
73条之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,75条之二草案中的“
致意见”
词包括
示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的十六条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的16条之二草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对17条和
17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在
起分别置于
两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决十六条之二是否应
公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持十六条之二草案,但也有人发言要求进行
些澄清。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之二和第124条。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十六条之二草案审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明,第17条之二下列入这一明
措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加第6段(之二)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
有
代表团认为第五条开头语只须提一下第二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举义务中可包括第1条至第15条之二,第23条至第25条所载
义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案第十六条之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十六条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提程序是保密
。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
有
与会者建议将该条移至第1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭可以要求提供关于物证情况
资料(规则第73条之二和第73条之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之二草案中“一致意
”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他代表团支持目前形式
第十六条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后第16条之二草案
内容获得核定,案文送交
草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题款项合在一
分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十六条之二是否应列入公约草案问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入第十六条之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之二和第124条。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十六条之二草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为起见,第17条之二下
这
的措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强罪不二审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接第十六条之二草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为第五条开头语只须提下第二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,举的义务中可包括第1条至第15条之二,第23条至第25条所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案第十六条之二时审议这提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十六条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提的程序是保密的。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该条移至第1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则第73条之二和第73条之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之二草案中的“致意见”
词包括
示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的第十六条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的第16条之二草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十六条之二是否应公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持第十六条之二草案,但也有人发言要求进行
些澄清。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》98条之
和
124条。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议十六条之
草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,17条之
列入这一明确的措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团它以及建议增加的
6段(之
)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入十六条之
草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为五条开头语只须提一
条之
就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括1条至
15条之
,
23条至
25条所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案十六条之
时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案十六条之
整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,-B条、
-C条和
-C条之
中提
的程序是保密的。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该条移至1条之
面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则73条之
和
73条之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,75条之
草案中的“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的十六条之
草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的16条之
草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应17条和
17条之
草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,《法庭程序和证据规则》
11条之
做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决十六条之
是否应列入公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入十六条之
草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之二和第124条。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十六条之二草案审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称起见,第17条之二下列入这一
措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国团对它以及建议增加
第6段(之二)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他团因此可以接受列入第十六条之二草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有团认
第五条开头语只须提一下第二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举义务中可包括第1条至第15条之二,第23条至第25条所载
义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案第十六条之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十六条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提程序是保密
。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有与会者建议将该条移至第1条之二下面,并将“国际法”改
“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况资料(规则第73条之二和第73条之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认,第75条之二草案中
“一致意见”一词包括
示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他团支持目前形式
第十六条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后第16条之二草案
内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十六条之二是否应列入公约草案问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些团支持列入第十六条之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之和第124条。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟第十六条之
草案
议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之下列入这一明确
措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代它以及建议增加
第6段(之
)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他代
因此可以接受列入第十六条之
草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有代
认为第五条开头语只须提一下第
条之
就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举义务中可包括第1条至第15条之
,第23条至第25条所载
义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案第十六条之时
议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十六条之整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第-B条、第
-C条和第
-C条之
中提
程序是保密
。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有与会者建议将该条移至第1条之
下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
判分庭还可以要求提供关于物证情况
资料(规则第73条之
和第73条之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之草案中
“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他代
支持目前形式
第十六条之
草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后第16条之
草案
内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应第17条和第17条之
草案加以重新编排,把涉及类似问题
款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,《法庭程序和证据规则》第11条之
做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十六条之是否应列入公约草案
问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代支持列入第十六条之
草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》98条之二和
124条。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对六条之二草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,17条之二下列
明确的措词依然
分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的6段(之二)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
也将有助于加强
罪不二审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受列六条之二草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为五条开头语只须提
下
二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括1条至
15条之二,
23条至
25条所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案六条之二时审议
提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案六条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,二-B条、
二-C条和
二-C条之二中提
的程序是保密的。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该条移至1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则73条之二和
73条之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,75条之二草案中的“
致意见”
词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的六条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的16条之二草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对17条和
17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在
起分别置于
两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决六条之二是否应列
公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列六条之二草案,但也有人发言要求进行
些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之二和第124条。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十六条之二草案审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确措词依然十分重要。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加第6段(之二)感
满意。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有代表团认为第五条开头语只须提一下第二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举义务中可包括第1条至第15条之二,第23条至第25条所载
义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
后,它已同意在讨论草案第十六条之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十六条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提程序是保密
。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有与会者建议将该条移至第1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况资料(规则第73条之二和第73条之三)。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之二草案中“一致意见”一词包括明示和暗示
议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他代表团支持目前形式
第十六条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后第16条之二草案
内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十六条之二是否应列入公约草案问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入第十六条之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。