西语助手
  • 关闭

f.
命层,圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织保护区内,还将设立新的目标区。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地——方案进行的一些研究已经取得的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作区域海洋方案、普及教育及人与等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际地——方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还成分的相对要性提供一个致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊规模-气试验一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、态、地球化学和水文功能的解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地——方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废与属于不同时代的分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合洋钻探计划一项国际海洋研究计划,目的通过研究深海、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地-计划开展协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积放射性废,没有一家工厂制订防止向排放有毒致癌的计划这种废将在里逐渐污染食链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地-方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与方案视为一项在国家一级为多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大概, 大概的, 大干, 大纲, 大缸, 大糕点, 大公, 大公夫人, 大公爵, 大公司/企业,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
命层,圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排仍有一半会继续被海洋和圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织保护区内,还将设立新的目标区。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作区域海洋方案、普及教育及人与等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际地圈——方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规-大气试验一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、态、地球化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废与属于不同时代的分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划一项国际海洋研究计划,目的通过研究深海、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了射性废,没有一家工厂制订了防止向有毒致癌的计划这种废将在圈里逐渐污染食链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与方案视为一项在国家一级为多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪, 大好时光, 大号, 大呵欠, 大合唱,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
命层,圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织保护内,还将设立新的目标

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作域海洋方案、普及教育及人与等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际——方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马大规模-大气试验一个国际项目,以增加对亚马气候、态、化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际——方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文质学上属于偏僻带的下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废与属于不同时代的分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植基金会同当伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危马拉的米纳斯山进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划一项国际海洋研究计划,目的通过研究深海、环境变化、过程和影响及硬土周期和球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际-计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废,没有一家工厂制订了防止向排放有毒致癌的计划这种废将在里逐渐污染食链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际-方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与方案视为一项在国家一级为多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大混乱, 大火, 大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
命层,圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪对在电离源和放射工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织保护区内,还将设立新的目标区。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作区域海洋方案、普及教育及人与等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际地圈——方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模-大气试验一个国际项目,增加对亚马逊地区气候、态、地球化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——方案视调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废与属于不同时代的分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于产上述武器和其他任何能用于军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划一项国际海洋研究计划,目的通过研究深海、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于产上述武器和其他任何能用于军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于产上述武器和其他任何能用于军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废,没有一家工厂制订了防止向排放有毒致癌的计划这种废将在圈里逐渐污染食链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-方案及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与方案视一项在国家一级多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大街, 大街上往来的人很多, 大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈进行的一些研究已取得了重大的即期社会益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作区域海洋方教育人与生物圈等教科文组织方的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际地圈——生物圈和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划一项国际海洋研究计划,目的通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-生物圈世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家生物多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大块肉, 大快人心, 大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

用户正在搜索


大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候划和国际地圈——生物圈方案进行的一些已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作区域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、和训练系统由世界气候划、国际地圈——生物圈方案和国际全球环境变化人文因素划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探一项国际海洋划,目的通过深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探划还与其他划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-生物圈划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-生物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈方案视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家生物多样性战略和行动划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大帅, 大水, 大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
命层,物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力司在Mata Atlantica 物圈保留的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在离源和放射物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织物圈保护区内,还将设立新的目标区。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际圈——物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作区域海洋方案、普及教育及人与物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际圈——物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模物圈-大气试验一个国际项目,以增加对亚马逊区气候、物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际圈——物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文质学上属于偏僻带的下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废物与属于不同时代的物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植物基金会同当伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危马拉的米纳斯山物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划一项国际海洋研究计划,目的通过研究深海物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际圈-物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向物圈排放有毒致癌物的计划这种废物将在物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际圈-物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与物圈方案视为一项在国家一级为物多样性约制订并通过开计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家物多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大显身手, 大显神通, 大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧化碳排放否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作区域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究和训练系统由世界气候研究计划、国际地圈——生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划一项国际海洋研究计划,目的通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球海洋观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-生物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈方案视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署和全球基金执行的许多国家生物多样性战略和行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大兴水利, 大兴土木, 大熊座, 大选, 大学, 大学本科生, 大学的, 大学教师, 大学生, 大学校务委员会,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,

f.
生命层,生物圏. www.eudic.net 版 权 所 有

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导的二氧化碳排放否仍有一半会继续被生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用人剂量仪就可以对在电离源放射生物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划国际地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了重的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作区域方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案的核心

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研究训练系统由世界气候研究计划、国际地圈——生物圈方案国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还生物圈成分的相对重要性提供了一的概念

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊规模生物圈-气试验国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学水文功能的了解。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研究计划国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿坚硬岩洞内的设施中永久储存把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器其他任何可能用于为军事目的操纵人类生物圈而专门设计的仪器技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合钻探计划一项国际研究计划,目的通过研究深生物圈、环境变化、过程影响及硬土周期地球动力学来调查底次表层环境。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器其他任何可能用于为军事目的操纵人类生物圈而专门设计的仪器技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器其他任何可能用于为军事目的操纵人类生物圈而专门设计的仪器技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合钻探计划还与其他研究计划,例如政府间学委员会全球观测系统国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒癌物的计划这种废物将在生物圈里逐渐污染食物链。

Es parte de una estrategia de observación mundial integrada compartida por varios organismos de las Naciones Unidas (la UNESCO, el PNUMA, la FAO y la OMM), el Consejo Internacional de Uniones Científicas, el Programa Internacional de la geoesfera y la biosfera y los organismos espaciales del mundo.

全球观测系统联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-生物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

El Programa sobre el Hombre y la Biosfera de la UNESCO, que se está aplicando a través del PNUD, el PNUMA y el FMAM, complementa los numerosos planes de acción y estrategias sobre diversidad biológica desarrollados a nivel nacional en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

应把教科文组织人与生物圈方案视为一项在国家一级为生物多样性公约制订并通过开发计划署、环境规划署全球基金执行的许多国家生物多样性战略行动计划的补充活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosfera 的西语例句

用户正在搜索


大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆,

相似单词


biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo, bios, biosfera, biosfntesis, biosíntesis, biosocial, biosociología,